Можно пару прямых доказательств, пожалуйста?
Очень уж рвущий шаблоны тезис - нигде такого не видел даже близко.
Это есть у Лонгченпы в одном из его трудов, что вся мирская жизнь пробегающих мимо персон противоположна 5-и правилам. Каждое слово - лживые речи, каждый напиток - опьяняющая субстанция и т.п. Я это не придумывал, оно уже было.
В подробности не могу пускаться, скажу, понизив его будда-планку, что при отсутствующем мирском правильном воззрении, любые отношения - неправильное кама-поведение, но не нарушение пяти правил. Общественно-нейтральное или порицаемое, одобряемое женщинами, старшими и т.п. - все туда же с разной температурой, потому что вывод идет по отсутствующему знанию в уме. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Последний раз редактировалось: ТМ (Ср 26 Май 21, 16:37), всего редактировалось 1 раз Ответы на этот пост: Рената Скот
Это есть у Лонгченпы в одном из его трудов, что вся мирская жизнь пробегающих мимо персон противоположна 5-и правилам. Каждое слово - лживые речи, каждый напиток - опьяняющая субстанция и т.п. Я это не придумывал, оно уже было.
Ну то есть если пробегающая мимо персона ответила, который сейчас час, то слова ее были лживы, а если выпила стакан воды, то напилась опьяняющей субстанции.
Это есть у Лонгченпы в одном из его трудов, что вся мирская жизнь пробегающих мимо персон противоположна 5-и правилам. Каждое слово - лживые речи, каждый напиток - опьяняющая субстанция и т.п. Я это не придумывал, оно уже было.
Ну то есть если пробегающая мимо персона ответила, который сейчас час, то слова ее были лживы, а если выпила стакан воды, то напилась опьяняющей субстанции.
Есть же сутта, где Будда обвиняет монаха в воровстве, когда тот цветок понюхал _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Есть же сутта, где Будда обвиняет монаха в воровстве, когда тот цветок понюхал
Нет, насколько мне известно, нету такой сутты. Если есть - приведите. Есть сутта, где Будда упрекает монаха, нюхающего цветок, что тот, занимаясь подобным, цепляется к сансарной ерунде.
Нет, насколько мне известно, нету такой сутты. Если есть - приведите. Есть сутта, где Будда упрекает монаха, нюхающего цветок, что тот, занимаясь подобным, цепляется к сансарной ерунде.
Дурно писать то, чего вы не знаете, в безапелляционном тоне.
SN 9.14 Gandhatthena Sutta. Правда, там не лично Будда, но сути это не меняет. _________________ Буддизм чистой воды
Нет, насколько мне известно, нету такой сутты. Если есть - приведите. Есть сутта, где Будда упрекает монаха, нюхающего цветок, что тот, занимаясь подобным, цепляется к сансарной ерунде.
Дурно писать то, чего вы не знаете, в безапелляционном тоне.
SN 9.14 Gandhatthena Sutta. Правда, там не лично Будда, но сути это не меняет.
КИ, спасибо. Но так-то, по-русски говоря, безапелляционным было бы выражение "нет такой сутты". Уточнение "насколько мне известно" меняет тон фразы с безапелляционного на предположительное.
Есть же сутта, где Будда обвиняет монаха в воровстве, когда тот цветок понюхал
Нет, насколько мне известно, нету такой сутты. Если есть - приведите. Есть сутта, где Будда упрекает монаха, нюхающего цветок, что тот, занимаясь подобным, цепляется к сансарной ерунде.
Там потому что не совсем "воровство". Это неточный перевод левой пяткой по привычке. адаттадана - типа "полученное неподобающим способом". И монах "получил" запах ветка неподобающим монаху способом.
Я еще раз говорю, что это ппц сложная тема, способная, в отличие от ваджраянских танцев с барабаном и колокольчиком на кухне, прямо переформатировать поведение человека.
Цитата:
आदत्त adj. Adatta accepted
अदत्त अंश n. adatta aMza unpaid share
आदत्तप्रविधा f. AdattapravidhA Relational Database Management System (RDBMS) [computer]
अदत्ता f. adattA unmarried girl
अदत्त n. adatta donation which is null and void
अदत्त adj. adatta one who has given nothing
अदत्त adj. adatta not given in marriage
अदत्त adj. adatta given improperly
अदत्त adj. adatta given unjustly
अदत्त adj. adatta not given
№578492Добавлено: Чт 27 Май 21, 16:45 (4 года тому назад)
Кст, если бы вам все было настолько понятно, то вы бы сразу уловили несоответствия у перевода и спектра описываемых явлений, что требует более общего наименования. Нюханье цветка к воровству не относится. Он вообще ничей. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
ТМ
ок) вы просто заостряете) публичные ринпоче это сглаживают скорее
После того, как я прочитал требования к первому бхуми, то понял, что в задачи ринпоче вообще не входит что-то подробно объяснять. Воровство, убийство, я-не-я - решительно пофиг. Как детализация кач-в и св-в твердой сортовой пшеницы не критичны зоотехникам из колледжа. Их надо прост не раздраконить, впечатлить внешним видом и приблизительно рассказать про хрючево. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
№578498Добавлено: Чт 27 Май 21, 17:37 (4 года тому назад)
ТМ
Цитата:
Как детализация кач-в и св-в твердой сортовой пшеницы не критичны зоотехникам из колледжа. Их надо прост не раздраконить, впечатлить внешним видом и приблизительно рассказать про хрючево.
тут снова не понял) Можно это прямо сказать для тупых, пожалуйста)
Цитата:
в задачи ринпоче вообще не входит что-то подробно объяснять
На англ есть курсы по Асанге и подобному. Там тоже не объясняют?
Нет, насколько мне известно, нету такой сутты. Если есть - приведите. Есть сутта, где Будда упрекает монаха, нюхающего цветок, что тот, занимаясь подобным, цепляется к сансарной ерунде.
Дурно писать то, чего вы не знаете, в безапелляционном тоне.
SN 9.14 Gandhatthena Sutta. Правда, там не лично Будда, но сути это не меняет.
КИ, спасибо. Но так-то, по-русски говоря, безапелляционным было бы выражение "нет такой сутты". Уточнение "насколько мне известно" меняет тон фразы с безапелляционного на предположительное.
Скорее, это звучит как утверждение, что вам известны все сутры. Вы пишете, что вам известно, что такой сутры нет. Иначе была бы форма "из тех, что мне известны" (а не "насколько мне известно"), "из того, что я помню", и т.п. _________________ Буддизм чистой воды
Кст, если бы вам все было настолько понятно, то вы бы сразу уловили несоответствия у перевода и спектра описываемых явлений, что требует более общего наименования. Нюханье цветка к воровству не относится. Он вообще ничей.
Так воровство определяется, как "брать то, что не дано". Та же адатта. _________________ Буддизм чистой воды
Кст, если бы вам все было настолько понятно, то вы бы сразу уловили несоответствия у перевода и спектра описываемых явлений, что требует более общего наименования. Нюханье цветка к воровству не относится. Он вообще ничей.
Так воровство определяется, как "брать то, что не дано". Та же адатта.
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы