Даже, если дхарма не основана на органе чувства? Например?
Не понимаю вопроса.
Вы говорите:
"Возможно такое воззрение - когда признак существует благодаря иному от себя носителю."
Я спрашиваю уточнение:
В этом, возможном воззрении, где признак существует благодаря иному от себя носителю, этот признак существует у дхарм, не основанных на органах чувств, т.е. умственно сконструированных?
Т.е. по-вашему, сварупа это постулирование воззрения о пустоте дхарм, выраженное в аспекте дхармы?
Ну да - анатмавада. Выраженная через абсолютизацию феноменологичности.
Анатмавада, это я понимаю) Не понятно вот что: зачем, в рамках единого воззрения, например йогачары, нужно выделять в любой дхарме дополнительный признак пустотности, если они все пусты по определению?
Второй вопрос на миллион, с чего бы вдруг этот признак назывался svarupa, по корню ассоциированный с rupa?
"svá--rūpa=one's own form or shape , the form or shape of" - Форма же, не иначе.
№312787Добавлено: Вс 05 Фев 17, 04:09 (8 лет тому назад)
"Буддийские философы категорически отрицают трактовку вещей как постоянных (rtag), элементарно-единичных (cha med gyi gcig bu) и независимых (rang dbang can) субстанций (rdzes), обладающих атрибутами (yon tan).
Поэтому дхарма (предмет мысли) не полагается подобной субстанцией, принципиально отличной от своего признака, вследствие чего она определяется, например, как «держатель-носитель» (’dzin ра) собственного признака (вайбхашики) или собственной сущности (саутрантики)."
Это означает, что дхарма не может рассматриваться как нечто отдельное и отличное (tha dad ра) от ее сущности,признака и бытия.
"Учение о верном познании в мадхъямики-прасангике" - А.М. Донец стр. 31
"Буддийские философы категорически отрицают трактовку вещей как постоянных (rtag), элементарно-единичных (cha med gyi gcig bu) и независимых (rang dbang can) субстанций (rdzes), обладающих атрибутами (yon tan).
Возможно, некие буддийские философы, но далеко не все буддийские философы и даже не большинство.
Цитата:
Поэтому дхарма (предмет мысли)
Не предмет мысли, а явление, феномен. Предмет мысли можно сказать лишь про одно из узких значений - "умственная дхарма".
Цитата:
не полагается подобной субстанцией, принципиально отличной от своего признака, вследствие чего она определяется, например, как «держатель-носитель» (’dzin ра) собственного признака (вайбхашики) или собственной сущности (саутрантики)."
Признак держит сам себя и является свой собственной сущностью. Так же можно сказать, следовательно, я победил в споре этого автора.
Цитата:
Это означает, что дхарма не может рассматриваться как нечто отдельное и отличное (tha dad ра) от ее сущности,признака и бытия.
Захотели отличили, захотели не отличили. По какому закону что-то там кем-то "не может рассматриватся" - не понятно.
Цитата:
"Учение о верном познании в мадхъямики-прасангике" - А.М. Донец стр. 31
Словом "вещи" обычно переводят термин dngos po, vastu, определяемый как don byed nus pa, artha-kriyā-śakti.
А почему не "сковородками" или "шкафами"?
don byed nus pa (6)
IW: [that which is] able to perform a function/ create knowledge, function
JH: Hopkins' Translations: able to perform a function; that which is able to perform a function; that which has the capacity to perform a function
Sanskrit: {LCh}artha-kriyā-śakti; artha-kriyā-sāmarthya; {GD:115} artha-kriyā-samartham
Comment: This is the definition of thing (dngos po). In the Great Exposition School even permanent phenomena have the capacity to perform a function, such as uncompounded space capacity to allow the placement or movement of objects. In the Sūtra School and above, having the capacity to perform a function refers to the function of producing effects, and thus the reference is only to impermanent phenomena.
JV: efficacious, efficacy, the power to originate causal sequences, functioning thing, efficiency
RY: ability of fulfill a function, power to produce effects, [readiness to do something] [ggd]
RY: capable of performing a function, functional [thd]
RY: that which is able to perform in function, able to create knowledge; to function, able to create knowledge; capable of effect or function
Сущность - по-простому, это "смысл феномена", то как нечто нами понято и может быть сформулировано. Сущностью можно перевести и свабхаву и свалакшану. Но как раз не сварупу.
Мне кажется, что свабхава и свалакшана - это проявление вещи и ее признак. А если речь о "самотождественности" вещи, того, как она пребывает "сама-по-себе" - тут правильнее говорить о ее сущности, и это сварупа. Это особенно важно в случае прасангики, где говорится, что вещь (или дхарма) "не может быть установлена как существующая в силу собственного признака". То есть ни свабхава, ни свалакшана не определяют вещь как сущее, только сварупа, поэтому это ее сущность.
Sonam Thakchoe (тибетец-буддолог, то есть тибетский для него родной) в работе ‘The Relationship between the two truths’: a comparative analysis of two Tibetan Accounts дает такое определение для ngo bo:
ngo bo always refers to the identity, nature or the property of that thing. The Great Tibetan–Chinese Dictionary (Bod rgya tshig mdzod chen mo), for example, defines ngo bo as rang bzhin, meaning ‘nature’, or gnas lugs, meaning ‘mode of being’ (Tang Yi Sun 1993, 633). It also explains ngo bo gcig pa as rang bzhin tha mi thad pa, meaning ‘that which has no distinct nature like for instance being a jar and being impermanent’ (ibid.).2 Making it even clearer, the dictionary enumerates the rang bzhin gcig pa, meaning ‘single nature’, and bdag nyid gcig pa, meaning ‘identical character’, as the synonyms of ngo bo gcig pa, meaning ‘single ontological identity’ (ibid.).3 Considering these issues, instead of ‘entity’, I choose to translate ngo bo as ‘ontological identity’, and thus ngo bo gcig as ‘single ontological identity’, or as ‘single-nature’ interchangeably, depending on the context, although Cabezo´n (1992, 364) prefers the latter. As we shall see, the analysis of the relationship between the two truths for Tsong khapa amounts to analysing the relationship between the two natures.
Потому что "вещь" - это общее обозначение для "сковородок" или "шкафов".
dngos po - это, по сути, "дхармин" (chos can), то есть "целая вещь", в отличие от "кванта опыта", дхармы, которая воспринимается на основе "вещи" и в связи с ней.
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы