№272995Добавлено: Вт 22 Мар 16, 20:58 (9 лет тому назад)
Беззнаковость - это род Ума. Деревянность пианины, виолины, буратины и т.д. Фундаментальная отсутственность качественности, таковость, дхармата, шуньята. Как можно понять это видом качественности, различения? )
« What is perception endowed with signs? All perceptions
except those of him who is skilled in the inexpressible
(avyavaharakusala), of him who has attained the state of
signlessness (animittadhatusamapanna) and him who has
risen to the summit of existence (bhavagrasamapanna).
« What is perception without a sign? These are the perceptions
which were excluded [above].
Что понять, надо разобраться, минимум, с этой avyavahArakuSala.
В английском тексте опечатка. В моем переводе я выделил исправление.
animittadhatusamapanna - это не signlessness (как в англ тексте), а, наоборот, АНТИ-signlessness
Спасибо. Наверное санскрит на английский зашел.
"Беззнаковость" и должно быть, опечатки в англ. тексте нет.
Сам перевод остается прежним:
"Все воспринимаемое, кроме Невыразимого/inexpressible (avyavaharakusala)
и тех, кто достигает этих пределов Беззнаковости/signlessness (animittadhatusamapanna - достигащие миров без знаков/анимиттадхату - т.е. не-обусловленных) и уже пребывающих в этих высших формах существования (точнее - достигших их ранее)
Что воспринимается без-знаково? Все воспринимаемое, кроме вышеуказанного"
А "вышеуказанное" - это нимитта (знаковое) с перечисленными исключениями анимитты (того, что вне "знаков"/определений)
Дхармасанграха. XXVIII
В этой матрике ("sanjna-skandha"/ 'du shes kyi phung po) всего один, даже не пронумерованный пункт:
nimitta-udgrahana-atmika / tshad ma nye bar 'dzin - "[Этим частицам] свойственно восприятие знаков.
Nimitta - это знаково-понятийное, всё содержимое скандхи самджня. Именно она "ответственна" за наделение признаками/классификацию (по Щербатскому - "построение мыслительных конструкций")
Предполагать, что Абсолют выразим "знаково-понятийно", значит "классифицировать его, наделяя признаками" _________________ Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча
№273002Добавлено: Вт 22 Мар 16, 21:25 (9 лет тому назад)
Я считаю, что анимитта этот отсутствие камма-нимитт. Весь контекст - про святых и архатов - говорит за это. Откуда у Валполы взялся перевод, как "inexpressible" - вообще не понимаю. _________________ Буддизм чистой воды
Си-ва-кон
А есть у тебя что-нибудь про нимитту как предмет медитации?
А принципы просты, как в шаматхе. "Изображение" (в Тибете - чаще всего персонажей пантеона, в Китае могут оказаться и иероглифы [с определенным смыслом])
"представляется внутренним взором в мельчайших подробностях"
По-моему даже в "палийском" буддизме - до "расстворения", исчезновения различений [своего "я" и "созерцаемого объекта"].
Извини, похоже, что я непонятно выразился. Я имел ввиду не объект медитации, как то звуки, образы, звуковые образы (мантры) и т.п. Я спросил о Samadhi nimitta, или ещё иногда говорят jhananimitta.
Нагарджуной определяется "9 стадий самадхи"
Первые 4 - это дхьяны. Сосредоточения "на уровне" Цветов и Форм.
Остальные - уже "выше": 5-8 - "медитативные погружения в сферу вне форм и цветов - arupadhatu)
Первые "4 дхьяны" имеют 16 "небес" в палийских текстах, в сарвастиваде - 17, в махаяне - 18
В "Махавьютпатти" даже 20, но 2 "последних" - синонимы Акаништхи (18-й в махаяне)
Нимитта - уровень цветоформы. Теории и классификации конечно будут разниться у разных школ.
Выше - 4 сферы Arupadhatu
1. бесконечно пространство
2.бесконечное сознание (vijnana)
3.абсолютное ничто
4.То, что нельзя представить ни сознанием ни без сознания (sanjna - asanjna) - уже полная Анимитта
Извини, может не то, что ты хотел, но все же "хоть что-то" _________________ Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча
№273007Добавлено: Вт 22 Мар 16, 22:10 (9 лет тому назад)
Потому, Фикус, философ и бродит в замкнутой сети взаимообусловленных понятий, концепций, мозаикой из которых он почему-то исчерпывает сущее. Но это только мозаика. Если же он, поняв это и желая проверить обращается к сущему - дык он и его вставляет в мозаику. Ему говорят, что сущее - это не сущее и не-не сущее. Имея в виду, что под сущим в данном случае имеется в виду не сущее как выраженное теми же стёклышками мозаики, а условное наименование невыразимой Истины, постигаемой в практике вне-мозаичного. беззнакового восприятия Ума, сущего, Освобождения. Он может это понять, но не знает где искать, бо по-прежнему держится за "где", "понять" и т.д. то есть он ищет это и понимает в границах мозаики. Он просто боится выпрыгнуть из привычной чисто информационной воспринимающей системы, которой он благодарен за возможность быть собой, жить. Но и умирать. И страдать. Но ему говорят, что существует как бы система совершенная, коя не отрицает системность. В свете которой жизнь, смерть и всё прочее - сон, эхо, глюки, сотканные из нити бессмертия, совершенного непрерываемого кайфа, кои потому и перестают быть страданием. И т.д.
Я считаю, что анимитта этот отсутствие камма-нимитт. Весь контекст - про святых и архатов - говорит за это. Откуда у Валполы взялся перевод, как "inexpressible" - вообще не понимаю.
Если нимитта - "знак", то анимитта - "без-знаковость", в силу чего "Невыразимость [посредством дискурса/самджни]"
"Невыразимо" - непередаваемо понятиями, "знаками", обозначениями. Именно таково состояние, достигаемое архатами.
отсутствие камма-нимитты = камма анимитта = отсутствие признаков [мира] желаний _________________ Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча
Анимитта в разных контекстах может иметь разный смысл.
Наверное самое "главное" в различии контекстов - это то, что мадхьямика Нагарджуны считала: о Высшей Истине нельзя выдвинуть никакого тезиса (т.е. определить ее "знаково"-понятийно), невозможно ничего о ней сказать, она невыразима.
А в йогачаре считали, что как-то возможно - тут начинается "ваша" (с Асангой) территория... _________________ Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча
мадхьямика Нагарджуны считала: о Высшей Истине нельзя выдвинуть никакого тезиса (т.е. определить ее "знаково"-понятийно), невозможно ничего о ней сказать, она невыразима.
Андросовские фантазии? Они берутся из бескритичного перевода этих же терминов, которые сейчас обсуждаем. Вы же видите, что нашлось про анимитту? И у Нагарджуны она в том же смысле, что и у всех. _________________ Буддизм чистой воды
№273016Добавлено: Вт 22 Мар 16, 23:28 (9 лет тому назад)
Си-ва-кон, почему сразу "архатами"? Это отработанное, привычное, стабильное сотояние хуа-то, удержание вне-мыслия. Не тупость без-мыслия, а как бы среда, где вода -ум. а мысли -волны. Волны-мысли не отделимы от воды. Волны волнуются, накатывают на мол и падают вниз тяжёлым домкратом, но вода-то остаётся одной и той же. То есть нахождение внутри мыслей без фиксации их смысла как исключительно важного и единственно полезного послания мира нам - открывает как бы субстанцию неоформленного в мысли ума. Это обыкновенная начальная практика чань, махамудры, дзогчен, сатипаттханы и т.д. Основная практика дальше. Но и с этого уровня понятно - о чём идёт речь в речах о беззнаковости, анатмановости.
мадхьямика Нагарджуны считала: о Высшей Истине нельзя выдвинуть никакого тезиса (т.е. определить ее "знаково"-понятийно), невозможно ничего о ней сказать, она невыразима.
Андросовские фантазии? Они берутся из бескритичного перевода этих же терминов, которые сейчас обсуждаем. Вы же видите, что нашлось про анимитту? И у Нагарджуны она в том же смысле, что и у всех.
Думаете дело в переводе Андросова?
Достижение Абсолюта - возможно лишь путем "ликвидации" скандх.
А тут хотят "пронести" самджню...
Понятия и знаки не могут быть применимы к Высшей Истине, потому что там нет [дискурсивных] различий, то, что постигается в йогическом опыте - нельзя "рассказать" словами, это бесспорно еще с добуддийских времен - начиная с йоги, уже известной ариям со времен, предшествующих так называемой "прото-санкхье"
Просто надо как-то изложить "теоретически" этот мистический опыт, достигаемый в измененных состояниях сознания - "благих" дхьянах (где исчезают различия вместе с необходимыми для дискурса классификациями, определениями, "знаками" [отличия]) _________________ Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы