№249947Добавлено: Ср 05 Авг 15, 18:13 (9 лет тому назад)Ламы демонстрируют высшие тантрические сиддхи (совершенного понимания шастр)
Кедруб Дже (Основы буддийских Тантр):
"Есть много способов распределения сиддхи по трём разрядам. Если распределять с точки зрения их природы, то высшие – это сиддхи видьядхары, сверхъестественных способностей (abhijni) и совершенного понимания шастр (трактатов)"
№249959Добавлено: Ср 05 Авг 15, 19:29 (9 лет тому назад)
Абхаядатта, Львы Будды.
41. Бхусуку.
"Бхусуку был кшатрий, но характер у него был сносный, и его приняли в Наланду. В это время, по милости царя Девапалы, монастырь снабжался всем необходимым в избытке для семисот последователей круга Дхармы, постоянно там живших. Настоятель одной из четырех секций имел около трехсот учеников. Большинство из них прилежно учило все пять предметов, исключением был, пожалуй, только этот монах из кшатриев, оказавшийся тугодумом. И ел он слишком много - утром доходило до пяти чашек риса. Конечно, случилось так, что когда Девапала осматривал монастырь, монах попался ему на глаза. " А вот бхусуку, бездельник", - сказал мельком Его Величество. И правда, ведь этот тип делал в монастыре только три вещи: ел, спал и слонялся. Общей практикой в Наланде была декламация сутр по очеpеди. После одной из сессий настоятель сказал Бхусуку: "Когда настанет твоя очеpедь, ты ведь не сможешь ничего сказать, так что ступай-ка куда-нибудь отсюда". Но тот ответил: " Я не нарушил ни одного предписания, что же вы меня гоните? Видимо, у меня нет способности вникать в эти предметы". Настоятель разрешил ему остаться. Но когда вновь пpиблизилась его очеpедь, монахи сказали Бхусуку, что ему следует хорошо подготовиться, так как в этот раз нельзя будет пpопустить очеpедь. Он сказал "хорошо", и много монахов захотело придти посмотреть и посмеяться над ним. Настоятель же сказал: "Ты должен был готовить сутры для мастера Наланды, а вместо этого опять ел и спал". " Я буду читать", - ответил Бхусуку. Позже настоятель снова сказал ему: "Если ты не прочтешь, тебя исключат". "Я знаю", - ответил Бхусуку. Но он не мог читать, и настоятель из сострадания сказал ему мантру Манджушри - А-РА-БА-ЦА-НА - и велел повторять ее всю ночь. Он усадил Бхусуку читать, обвязав ему медитационный пояс вокруг шеи и колен, чтобы тот не задремал. Когда Бхусуку забормотал мантpу, появился Манджушри и спросил, что это он делает. "Утром мой черед читать сутры. И я умоляю святого Манджушри, чтобы у меня получилось". " И ты не узнаешь меня?" "Нет". "Я - Манджушри ". "А! - сказал Бхусуку. - О преподобный Манджушри, пожалуйста, больше всего на свете я хочу сиддхи высшей мудрости!" "Пpиготовь свою сутру к утpу, и ты получишь знание", - ответил бодхисаттва и исчез."
"Должен ли я читать сутры, как это делалось прежде, или я должен объяснить их?" - спросил Бхусуку."
№249964Добавлено: Ср 05 Авг 15, 19:54 (9 лет тому назад)
"Ученик получит знание, прилагая усилия, и поэтому он неустанно должен посвящать себя практике. Неотделимая от дхарм и дхарматы, мудрость пустоты - наивеличайшая. Она немыслима и неописуема, свободна от концепций и символов. Посредством ваджра-тела мудрости и великого блаженства, мудрость является недвойственной и свободной от идей. Все знаки и построения ума сжигаются. Знайте же, что знаки крайних взглядов, бесконечно множественные, все они иллюзорны. Знающий эту истину свободен, не знающий этого продолжает скитания и мытарства. Этот высший метод был полностью постигнут знающими существами, обладающими пониманием. Из страха перед страданием, из стремления к бесконечной радости следует всецело посвящать себя этому".
Такова первая глава, объясняющая созерцание мудрости и метода, извлеченная из царя Тантр, Тантры выполнения ритуала величественного Ваджрабхайравы."
Результатом тантрической практики становится устранение крайних взглядов. Это проявляется в способности непротиворечиво объяснять все тексты с точки зрения срединности - что Ламы демонстрируют. Совершенное понимание шастр, соответственно - тантрические сиддхи.
№249966Добавлено: Ср 05 Авг 15, 20:49 (9 лет тому назад)
А какие ламы то? У меня тиб. переводной и англоязычной литературы очень много. И онлайн-трансляции я много лет слушал. Что-то там никакого особенного понимания и владения предметом не заметно. Заметен только низкий уровень дискурса где-то в районе мифологического мышления. Неспособность общаться с целью передачи знаний с западной аудиторией, неспособность держаться темы, неспособность целостно и понятно передать смысл той же ваджраяны и ее отношения к Учению Будды.
Даже англоязычные сакьяпинские тексты на философский уровень не выходят. Какие-то образы, красочные аллегории и намеки. В Тибете, имхо, никогда и не было нормального понимания. Всё на уровне мифологическо-религиозного осмысления, которое считалось круче-некуда. Ну, народные сказки - это тоже способ передачи знаний. Но до уровня учебника по физике им как до Китая. А индийские классические тексты и тексты буддизма ЮВА больше похожи именно на учебник по физике.
№249967Добавлено: Ср 05 Авг 15, 20:50 (9 лет тому назад)
Сачен Кунга Ньингпо. Объяснение Трактата для Ньяка.
"Вершина достижения, которая есть совершенно ясное и полностью завершённое, следующая: в продолжение четырёх духовных уровней в потоке ума возникают такие благие качества, как понимание языков шести миров, способность к объяснению Дхармы на этих языках, обретение контроля над гласными, такими как А, и согласными, такими как Ка, высшее достижение речи, освобождение от условных обозначений, обретение власти над четырьмя видами частной совершенно чистой мудрости (согласно примечаниям Джецуна Дракпы Гьялцена, четыре вида частной совершенно чистой мудрости относятся к словам, смыслу, этимологии и убеждённости), а также преображение голоса в мелодию Брахмы."
Сачен Кунга Ньингпо. Объяснение Трактата для Ньяка.
"Вершина достижения, которая есть совершенно ясное и полностью завершённое, следующая: в продолжение четырёх духовных уровней в потоке ума возникают такие благие качества, как понимание языков шести миров, способность к объяснению Дхармы на этих языках, обретение контроля над гласными, такими как А, и согласными, такими как Ка, высшее достижение речи, освобождение от условных обозначений, обретение власти над четырьмя видами частной совершенно чистой мудрости (согласно примечаниям Джецуна Дракпы Гьялцена, четыре вида частной совершенно чистой мудрости относятся к словам, смыслу, этимологии и убеждённости), а также преображение голоса в мелодию Брахмы."
Так вот, почему же ламы не говорят по-английски и по-русски?
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы