Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Дхармата: несотворенность и независимость от иного

Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62  След.
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Семинар по мадхьямаке
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Dron



Зарегистрирован: 01.01.2010
Суждений: 9322

210939СообщениеДобавлено: Пт 18 Июл 14, 21:29 (10 лет тому назад)     Ответ с цитатой

ося пишет:
То с чем не согласен или чего не понимаешь - ссылка на перевод?
Нет.
Как вам изложенный перевод, именно вам. Без ссылок.
Как вам изложенный перевод?
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
ося
Гость





210943СообщениеДобавлено: Пт 18 Июл 14, 21:36 (10 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Как вам эти сухие листья-слова, падающие с осеннего клёна, и уже не нужные ему? Правильно ли они переводят смысл сего процесса?
Наверх
Dron



Зарегистрирован: 01.01.2010
Суждений: 9322

210946СообщениеДобавлено: Пт 18 Июл 14, 21:42 (10 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Ося, ваши ассоциации из древоведения неуместны.
Смысл не вянет, в принципе. Он вечен.
Как вам изложенный перевод?
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
ося
Гость





210951СообщениеДобавлено: Пт 18 Июл 14, 21:55 (10 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Дрон, примите эту вашу проблему(нерешённый вопрос ) как коан. Пару месяцев такого же упорства - и все вопросы.)
Наверх
Dron



Зарегистрирован: 01.01.2010
Суждений: 9322

210952СообщениеДобавлено: Пт 18 Июл 14, 22:00 (10 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Вы намекаете, что за пару месяцев вы перестанете путать древоведение с буддийскими текстами?
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
ося
Гость





210955СообщениеДобавлено: Пт 18 Июл 14, 22:10 (10 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Неправильно. Вы должны непрерывно, кода стоите, ходите или сидите - влядываться в значение того - что скрывается за этим переводом. И ни в коем случае не отвлекаться на попутные вопросы и главное - не пытаться оформить понимание в концептуальную форму. И всё будет хорошо. Хотя и трудно поначалу.Smile

Ответы на этот пост: Dron
Наверх
Dron



Зарегистрирован: 01.01.2010
Суждений: 9322

210957СообщениеДобавлено: Пт 18 Июл 14, 22:16 (10 лет тому назад)     Ответ с цитатой

ося пишет:
Неправильно.
Тогда извольте переложить весь ваш имеющийся жизненный опыт на язык деревьев, причем в общении со всеми (никто его не просил, как и в данном случае, но вас это не остановило). Шелестите, пускайте корни, упитывайтесь солью земли.

Как вам изложенный перевод?
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
ося
Гость





210965СообщениеДобавлено: Пт 18 Июл 14, 23:35 (10 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Да нет же! вы должны всматриваться в значение вне слов в себе, а не у посторонних вашему мозгу людей. Смысл там, и перевод и всё прочее. Там, в вашем уме. Спрашивайте у себя, мол, как вам Дрон, этот перевод. И ждите. И спрашивайте. И ждите...

Ответы на этот пост: Dron
Наверх
Dron



Зарегистрирован: 01.01.2010
Суждений: 9322

210966СообщениеДобавлено: Пт 18 Июл 14, 23:37 (10 лет тому назад)     Ответ с цитатой

ося пишет:
Да нет же!
Вы не изволите перелагать?
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
ося
Гость





210967СообщениеДобавлено: Пт 18 Июл 14, 23:56 (10 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Вот вариант про перевод. Это Кутиков поёт. Друг Макаревича,в честь которого Пол взял себе фамилию Макартни, бо раньше он был просто Пол. Знаете ж как это переводится на английский? Гендер. Или секс. Но Гендер, а тем более - Секс Маккартни, согласитесь плохо звучит, вот он и взял перевод на русский - Пол.
Тут всё про новый перевод сказано:
http://youtu.be/g8Izi6hvyhU


Ответы на этот пост: Dron
Наверх
Dron



Зарегистрирован: 01.01.2010
Суждений: 9322

210968СообщениеДобавлено: Сб 19 Июл 14, 00:03 (10 лет тому назад)     Ответ с цитатой

ося пишет:
Вот вариант про перевод.
Нам не нужны полумеры.
Как вам изложенный перевод?
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
ося
Гость





210977СообщениеДобавлено: Сб 19 Июл 14, 01:11 (10 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Вот это хорошо. Держите вопрос и не покупайтесь на ответы. Это будут мары. Держитесь за него так, чтобы он стал важнее мира. До тех пор, пока ваш уставший ум не превратится в железную стену. Но и тогда  не сдавайтесь и спрашивайте у себя: "Как вам этот перевод?"И однажды эта стена рассыпится и за ней откроется истинный смысл. И тогда вы в восхищении воскликнете: так вот в чём сокровенный смысл перевода Бодхидхармы с Запада!"

Ответы на этот пост: Dron
Наверх
Dron



Зарегистрирован: 01.01.2010
Суждений: 9322

210978СообщениеДобавлено: Сб 19 Июл 14, 01:18 (10 лет тому назад)     Ответ с цитатой

ося пишет:
Вот это хорошо.
Это более, чем хорошо. Это ваша карта побега из данной темы, как из Шоушенка. По известному маршруту.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Dron



Зарегистрирован: 01.01.2010
Суждений: 9322

210979СообщениеДобавлено: Сб 19 Июл 14, 01:19 (10 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Как вам изложенный перевод?
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
ося
Гость





210987СообщениеДобавлено: Сб 19 Июл 14, 10:09 (10 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Главное - продержаться парочку месяцев. Потом всё пойдёт автоматически. Если же через пару месяцев не будет сдвигов в сторону стабильной и непрерывной дхияны - значит вы врёте самому себе и не отдаётесь этому вопросу целиком. Сутры праджня-парамиты читать постоянно, на фоне этого вопрошания. Вопрос может-  подладиться под ритм дыхания. Типа - "Как вам"- вдох- " этот перевод" - выдох. Это хорошо. А можно вопрос задавать в задержке дыхания. Когда появится представление большого внутреннего пространства, сквозь которое как бы летит этот вопрос - это знак продвижения. Не теряйте его, но и не тянитесь к нему и не отталкивайте его. Это будет уже серьёзная практика. " Как вам этот перевод?"

Ответы на этот пост: Dron
Наверх
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Семинар по мадхьямаке Часовой пояс: GMT + 4
Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62  След.
Страница 3 из 62

 
Перейти:  
Вам нельзя начинать темы
Вам нельзя отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы


Рейтинг@Mail.ru

За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.026 (0.966) u0.011 s0.001, 18 0.014 [261/0]