Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Банкэй - Мастер Нерожденного

Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28  След.
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Дальневосточный буддизм
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 28425

144653СообщениеДобавлено: Сб 13 Апр 13, 17:43 (4 года тому назад)     Ответ с цитатой

В Китае монахов начали считать тунеядцами и бездельниками. Поэтому вынуждены были изменить традицию.
_________________
यथावस्थितवस्तुस्थिति
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
Alex123



Зарегистрирован: 03.03.2011
Суждений: 2550

144654СообщениеДобавлено: Сб 13 Апр 13, 17:50 (4 года тому назад)     Ответ с цитатой

КИ пишет:
В Китае монахов начали считать тунеядцами и бездельниками. Поэтому вынуждены были изменить традицию.

Правильно вы сказали.

_________________
"тлен и прах..."
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Дмитрий С
заблокирован


Зарегистрирован: 28.03.2013
Суждений: 5818
Откуда: Харьков

144656СообщениеДобавлено: Сб 13 Апр 13, 18:10 (4 года тому назад)     Ответ с цитатой

Росс пишет:
Надо следовать за Нерождённым и достигнешь Неорждённого. А если следовать за Банкэем, то достигнешь только Банкэя. Банкэй ведь тоже следовал за Банкэем, пока не выплюнул Банкэя и осталось только Нерождённое. Smile

Это верно. И подход Банкэя ценен, по-моему, не тем, что он говорит, как надо практиковать, а тем, как не надо. Вот он ясно говорит, что просветления нельзя достичь, практикуя дзадзен или разгадывая коаны, но его слова пропускаются мимо ушей, и народ с коммунистическим энтузиазмом продолжает делать глупости.

Конечно, Банкэй не имел ввиду, что не надо заниматься дзадзен или не надо разгадывать коаны. Он нигде такого не говорит. Есть много места и времени и для дзадзен, и для коанов. Но если практик садится в дзадзен (или практикует коан) с хотя бы малейшим ожиданием просветления, то он уже в самом начале ошибается, и вся последующая изнурительная практика будет ошибочной.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Еше Нинбо
заблокирован


Зарегистрирован: 02.03.2010
Суждений: 1533
Откуда: Чита

144661СообщениеДобавлено: Сб 13 Апр 13, 19:51 (4 года тому назад)     Ответ с цитатой

Росс пишет:
Достижение Нерождённого и будет достижение Банкэя. Банкэй - это всё тот же самый палец, указующий на Таковость. Попытка логического схватывания смысла его речей оставляет в области смыслов и речей. Принцип хуато - это не смотрение на начало слова, а смотрение сквозь любые слова, с желанием постичь несказуемое. Смотрение вне слов, туда, где пребывает нигде не пребывающее совершенно ясное и определённое не связанное ни с чем Дао. Оно, говорят, не приходит как логическое, причинное следствие практики в том смысле, что оно не пренадлежит причинному миру.
Но уж точно оно не приходит и без практики, ведь с самого рождения мы практикуем привязанность
и омрачённость, эгоизм и прочее. Как же оно может пробиться через это всё. Да оно ему и надо ли?Smile

Хуатоу - 话头 话-слово,头-начало, т.е. дословно начало слова. Антоним 话尾 хуавэй 话-слово,尾 вэй конец.
看话头 -看 смотреть, т.е. смотреть на начало слова

Вот как Мастер Сюйюнь определяет хуатоу:

"2.2 Начало слова и чувство сомнения

...
Что называется началом слова? Слово(а) - это то, что мы говорим. Начало - это то, что перед говорением. К примеру, слово Омитхофо, до того как возникнет эта мысль, это и есть начало слова. То, что называется началом слова 话头(хуатоу) - это момент, когда не рождается ни одной мысли. Когда появляется хоть одна мысль, тогда это уже конец слова 话尾(хуавэй). Этот момент, когда не рождается ни одной мысли, называется не рождением. Отсутствие "поднимания и опускания" (мысленного настроения), сонливости, привязанности к покою и погружения в пустоту называется не уничтожением. В каждое мгновение, единственная мысль - поворот своего света на его свечение внутрь. Это не рождение и не уничтожение и называется смотрением на начало слова, или заботой о начале слова.


В смотрении на начало слова, вначале нужно породить чувство сомнения, ичин (疑情). Сомнение - это костыли (временное помогающее средство) для смотрения на начало слова. Что такое сомнение? Если спросить, кто тот, который молится Амитабхе, все мы знаем, что это мы сами молимся. Но молимся ртом или молимся сознанием? Если молимся ртом, тогда уснув, у нас по-прежнему есть рот, почему же он не может молиться? Если молимся сознанием, то какое оно из себя это сознание? Нет места, где его можно было бы уловить, поэтому мы его не понимаем. И тогда на слове "кто" нужно породить лёгкое сомнение, но оно не должно быть поверхностным, чем оно будет более тщательным, тем лучше. В любом месте, в любое время, только заботиться об этом сомнении, подобно течению воды беспрерывно смотреть, не имея другой мысли. Если сомнение присутствует, то не нужно его трогать. Если оно исчезло, то нужно его снова легонько породить..."

http://www.dzen-portal.info/content/dharma/suiun/meditazia.html
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Дмитрий С
заблокирован


Зарегистрирован: 28.03.2013
Суждений: 5818
Откуда: Харьков

144662СообщениеДобавлено: Сб 13 Апр 13, 20:11 (4 года тому назад)     Ответ с цитатой

Вот что по этому поводу говорит Банкэй:

"Некий монах сказал:
— Один дзэнский мастер прошлого сказал, что великое просветление следует за великим сомнением.  Вы не прибегаете к этому великому сомнению в своём учении. Почему?
Банкэй:
— Давным-давно, когда Нангаку пришёл к шестому патриарху, тот спросил его: «Что это сюда пришло?» Нангаку был полностью ошеломлён этим вопросом. Его сомнения продолжались в течение восьми лет.  Затем он смог ответить: «Если бы я сказал, что пришло «это», то в тот же момент я попал бы мимо цели». Вот это действительно великое сомнение и великое просветление. Представь себе, что ты потерял свою единственную рясу, ту самую рясу, которую ты получил при пострижении в монахи. Ты никак не можешь найти её. Ты ищешь её и ищешь. Ты ни на минуту не можешь прекратить свои поиски. Это было бы настоящим сомнением. В наши дни люди говорят, что необходимо погрузиться в сомнение, ибо так поступали люди в прошлом. Поэтому они искусственно взращивают сомнение. Но это всего лишь имитация сомнения, а не настоящее сомнение, и поэтому для них никогда не настанет тот день, когда они придут к истинному разрешению сомнений. Это подобно тому, как если бы ты отправился куда-то на поиски того, что ты и не терял вовсе, напустив на себя такой вид, как будто ты и в самом деле потерял это."

Может показаться, что это диаметрально противоположно мнению Сюй-Юня, но ведь и Сюй-Юнь прекрасно понимал, что искусственное сомнение - это "костыли". Поэтому, хотя в этих двух мнениях и есть разница, они все же не так уж радикально противоречат друг другу. А что использовать в практике - это каждый должен решить для себя сам. Мне лично кажется, что Банкэй здесь не столько критикует "сомнение", сколько устраняет "неправильные взгляды" на это сомнение.

А вообще, интересно, как два великих мастера, между которыми века, по-разному высказываются на эту тему...
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Росс
Гость





144663СообщениеДобавлено: Сб 13 Апр 13, 20:23 (4 года тому назад)     Ответ с цитатой

Начало слова - это приставка что ли?) До- словестное состояние ума. То, откуда слово приходит.
Сомнение иногда обьясняется как дух вопрошения. Смотрение в объективнй смысл вне-словестности, поддерживаемый непрерывной энегргией вопрошения : "Всё приходит к Единому. К чему приходит Единое?"  " Как всё выглядело, когда ещё ничего не было?" и т.д. Это же описано в в литературе о коанах.
Наверх
Еше Нинбо
заблокирован


Зарегистрирован: 02.03.2010
Суждений: 1533
Откуда: Чита

144664СообщениеДобавлено: Сб 13 Апр 13, 20:35 (4 года тому назад)     Ответ с цитатой

疑情 - ичин 疑 и - сомнение,情 чин - чувство. Дословно - чувство сомнения.
В китайском языке в отличие от нашего каждый иероглиф имеет смысловую нагрузку. Язык очень конкретный.
Дух - 神 шэнь, вопрошать - 求 чиу

Дух вопрошения - неточный перевод. Smile Хотя , важно что вкладывается в это понятие. Перевод может быть прямым или литературным.

В китайском языке нет приставок. В нём слова не изменяются.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Росс
Гость





144668СообщениеДобавлено: Сб 13 Апр 13, 21:08 (4 года тому назад)     Ответ с цитатой

Дык и я об этом. Начало смысла, начало иероглифа, момент начала, момент конца - это же всё знаковое поле, а желательно выработать праджническое вне-знаковое виденье, которое постигается только личным опытом. Смотрение в пустоту и не отвлекание на мысли о пустоте это одно, а осмысленное созерцание бесформенности т.е. констатации пустоты - это же фантазия о пустоте. Хотя, видимо, возможна и такая градация смотрений.
Наверх
Дмитрий С
заблокирован


Зарегистрирован: 28.03.2013
Суждений: 5818
Откуда: Харьков

144714СообщениеДобавлено: Вс 14 Апр 13, 01:40 (4 года тому назад)     Ответ с цитатой

Кроме всего прочего, уникальность Банкэя заключается в том, что он глубочайшие идеи и тончайшие состояния сознания демонстрировал с помощью обычного разговорного языка. В этом я не вижу ему равных за всю историю дзен. Вот пример:

"Преисполнившись злобы и зависти, этот монах сказал:
— Я слышал, что на самом-то деле Банкэй не является просветлённым. Если я пойду туда, то я задам ему вопрос, на который он не сможет ответить. Я смогу остановить его, сказав лишь одно слово.
Затем он показался на одном из собраний и, стоя в задних рядах собравшихся, сказал громким голосом, прервав Банкэя:
— Все люди, собравшиеся здесь, слушают твои речи и безоговорочно верят всему, что ты говоришь им. Но сам я никогда не соглашусь с основной идеей твоего учения. Как же ты сможешь спасти меня, если я не принимаю твоё учение?

Банкэй поднял свой веер и сказал:
— Не подойдёшь ли ты поближе?
Монах подошёл поближе.
— Пожалуйста, подойди ещё чуть-чуть ближе, — сказал Банкэй.
Монах подошёл ещё ближе.
— Да ты только посмотри, как хорошо ты принимаешь моё учение! — сказал Банкэй.
Посрамлённый монах удалился, не сказав больше ни слова."
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Дмитрий С
заблокирован


Зарегистрирован: 28.03.2013
Суждений: 5818
Откуда: Харьков

144715СообщениеДобавлено: Вс 14 Апр 13, 02:00 (4 года тому назад)     Ответ с цитатой

Еще одно:

"Некий монах:
— Вы говорите людям о пребывании в Нерождённом, но мне кажется, что это значит быть совершенно безразличным ко всему.
Банкэй:
— Предположим, что кто-то подойдёт к тебе сзади и ткнёт тебе в спину горящий факел. Ты почувствуешь жжение? Монах:
— Конечно.
Банкэй:
— Значит, ты не безразличен. Как может тот, кто чувствует жар, быть безразличным? Ты чувствуешь его, потому что ты не безразличен. Ты нисколько не затруднишься отличить горячее от холодного и для этого тебе не приходится думать о том, как провести подобное различение. Уже само то, что ты задал этот вопрос о безразличности, свидетельствует о том, что ты не безразличен. Тебе вовсе не сложно почувствовать, безразличен ли ты или нет — а это потому, что ты не безразличен. Сознание будды, с присущей ему всёосвещающей мудростью, способно с чудесной точностью различать всё что угодно. Как может тот, кто способен думать, быть безразличным? Безразличный человек не станет думать. Могу заверить тебя, что ты не безразличен и никогда таковым не был."
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Won Soeng
БТР


Зарегистрирован: 14.07.2006
Суждений: 6380
Откуда: Питер

144814СообщениеДобавлено: Пн 15 Апр 13, 01:57 (4 года тому назад)     Ответ с цитатой

Задуйте свечу
Чувствуешь запах гари?
И где сейчас ты?

_________________
Пока человек верит в безусловность правильных взглядов, он просто не смотрит на условия в которых эти взгляды взращиваются
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail
Дмитрий С
заблокирован


Зарегистрирован: 28.03.2013
Суждений: 5818
Откуда: Харьков

144820СообщениеДобавлено: Пн 15 Апр 13, 05:28 (4 года тому назад)     Ответ с цитатой

Кто задул свечу
Того уж нет в помине
Как и той свечи...
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Росс
Гость





144822СообщениеДобавлено: Пн 15 Апр 13, 10:29 (4 года тому назад)     Ответ с цитатой

Сюань-Ша:
" Если слова не выходят за пределы образов, вы умираете, как только утверждаете что-либо, не обретая при этом никакой свободы. Если вам известен опыт, выходящий за пределы образов, демоны сознания не собьют вас с пути; они будут пребывать в вашей власти, и вы сможете без усилий преображать их. Ваши слова созвучны великому Дао, при этом они лишены привязанности к спокойствию. Вот что называется первой аксиомой дзэнского учения."
Наверх
good



Зарегистрирован: 10.03.2005
Суждений: 12
Откуда: Ярославль

144823СообщениеДобавлено: Пн 15 Апр 13, 11:29 (4 года тому назад)     Ответ с цитатой

Еше Нинбо пишет:
Цитата:


1. Всё же есть большая разница между просто нерождённым ничто и нерождённым и неразрушаемым Дао. Разница подобная Небу и Земле. Если что-то просто нерождено, т.е. ничто, то нечему вообще умирать и разрушаться, поскольку его нет. Дао есть, не рождено и в тоже самое время не разрушается. Здесь большая разница.
2. Изначальное сознание идёт не от родителей, поэтому является нерождённым. Здесь нам нужно хорошенько поразмышлять откуда оно берётся.

В Алтарной сутре Шестого Патриарха много говорится о нерождённом и неразрушаемом (Самоприроде, природе Будды), это не изобретение Банкея. В Алтарной сутре много говорится о Дао. Часто в трактатах патриархов школы Чань говорится о нерождённой Дхарме терпения.
Банкей, по-моему, несколько впал в крайние взгляды, настаивая на нерождённом ничто.
Банкей упоминал о Неумирающем, например вот:
Цитата:
Когда вы смотрите и слышите, вы суть Нерожденное [сознание будды]. Когда вы не смотрите и не слышите, вы суть Неумирающее. Эта изначальная нерожденность и неумираемость простирается за пределы прошлого и настоящего, превосходя своей яркостью даже солнце и луну. Она постоянно наличествует во всем сущем и охватывает собой небо и землю. Она находится вне сфер иллюзии и просветления, будучи совершенно отстраненной как от просветленного, так и от непросветленного. В Нерожденном каждая вещь [в отдельности] и все вещи [в целом] изначально истинны и освещены чудесной всеосвещающей мудростью, благодаря которой вы всегда, где бы вы ни находились, пребываете в состоянии ничем не ограниченной свободы. Полная непостижимость и совершенная добродетель (благая сила) Нерожденного всегда находится в сознании любого из вас — Нерожденное нельзя найти где-то еще.
2.И дальше, он снимает оппозицию между сознанием индивида и сознанием Патриархов, Будд:
Цитата:
Люди говорят об изначальном сознании Будд и патриархов, но между сознанием Будд и патриархов и вашим сознанием нет различия толщиной даже в волос. Несмотря на это, вы испытываете желание порождать мысли, искать что-то вне себя, искать состояние Будды, искать Дхарму, искать знание, искать освобождение. Вы сами создаете себе препятствия, которые мешают вам и не дают вам пребывать в вашем изначальном сознании.
Некий древний Будда сказал:
— Яджнядатта достиг просветления в тот момент, когда прекратил свой безумный поиск.(4)
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
good



Зарегистрирован: 10.03.2005
Суждений: 12
Откуда: Ярославль

144838СообщениеДобавлено: Пн 15 Апр 13, 15:05 (4 года тому назад)     Ответ с цитатой

БТР пишет:
Соль вредна, несоленое пресно - как подобное противоречение разрешено в нерожденном?
Соль не вредна и не полезна, а соленая. Знание об этом мгновенно обретается путем пробования её на язык. Это мысли (иллюзии) делают соль вредной.
Несоленое пресно. Знание об этом тоже мгновенно обретается путем пробования несоленой пищи на язык. Поэтому, зная это, мы слегка подсаливаем пищу. Опять пробуем на вкус и обретаем мгновенное знание о том, что слегка подсоленная пища – имеет такой вкус, каков необходим телу (то есть не вреден).
Как видим, мысли здесь не играют роли, при устранении данного противоречия.

Банкэй всегда учил своих монахов о сознании будды. Однажды он сказал:
Цитата:
— Это сознание изначально Нерожденно, оно безошибочно распознает красивое и уродливое, не порождая при этом ни одной мысли. Это подобно тому, когда кто-либо из вас, встретив кого-то, сразу же понимает, незнакомец это или его старый друг. Вы не прибегаете ни к одной мысли, но тем не менее вы знаете это с безошибочной ясностью — это чудо изначального сознания.
Знание изначального сознания мгновенно и совершенно чисто
Цитата:
Когда Банкэй обращался к своим ученикам, он обычно говорил им:
Основополагающая реальность всего сущего есть изначальная таковость, простая и ясная, не омраченная разделениями «я». Это состояние таковости есть суть изначального сознания, чье знание мгновенно и совершенно чисто.
Однажды во время очередной проповеди некий монах сказал:
— Если это изначальное сознание обладает такой врожденной духовной основой, то чистое знание не должно занимать даже одного мгновения.
— Но это совершенно ясно, — ответил Банкэй.
— Почему Вы говорите, что это и так ясно? — спросил монах. — Я не понимаю.
— Ты уже знаешь, что чистое знание не занимает даже одного мгновения, и что в нем нет разделения, — так что же тебе непонятно?
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Дальневосточный буддизм Часовой пояс: GMT + 4
Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28  След.
Страница 23 из 28
Быстрый ответ
Имя
Редактирование
Сообщение
 

 
Перейти:  
Вам можно начинать темы
Вам можно отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы


Рейтинг@Mail.ru

За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.090 (0.707) u0.075 s0.003, 18 0.014 [242/0]