Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

jneyaavarana = klesaavarana

Страницы 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  След.
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Буддистская философия
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
test
一心


Зарегистрирован: 18.02.2005
Суждений: 18023

87218СообщениеДобавлено: Сб 25 Дек 10, 08:51 (6 лет тому назад)    jneyaavarana = klesaavarana Ответ с цитатой

Выдвигаю тезис, что клеша-аварана и джнея-аварана изначально являются синонимами. Но в результате "ошибки переписчика" они были приняты за различные понятия, приобрели и накопили различные значения.

Обратите внимание, что клеша-аварана это "препятсвия клеш", а джнея-аварана "препятствия для познания" - ну откуда добавляется "для", хотя у клеш такого нет, а на санскрите слова построены одинаково. (Клеша - омраченние, джнея - познаваемое.)

Обычно считается, что бодхисаттва преодолевает кроме клеша-авараны еще и джнея-аварану.

1. Но разве (будущим) архатам не требуется что-то познавать? Требуется устранять неведение познавая Истины.

2. Неужто они познаются беспрепятственно? Имеются препятствия.

3. Что является препятствиями к познанию Истин? Это омрачения и именно омрачения. Короче говоря все виды омрачений.

4. Тем более в числе омрачений есть и познавательные омрачения - avidya, drsti, vicikitsa и т.п.

Соответственно нет никаких препятствий помимо клеш, и все препятствия познания дхармы и так включены в клеши.

Откуда тогда взялись два термина? Например могла быть фраза типа "устраняет клешаджнеяаварана", которую надо было бы перевести как "устраняет препятствия клеш препятствующие познанию", а не как "устраняет препятствия клеш и препятствия к познанию".


Последний раз редактировалось: test (Сб 01 Янв 11, 07:58), всего редактировалось 3 раз(а)
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 28359

87219СообщениеДобавлено: Сб 25 Дек 10, 11:48 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Цитата:
Но в результате "ошибки переписчика" они были приняты за различные понятия, приобрели и накопили различные значения.

Скорее, правильнее говорить о том, что данным различением описываются воззренческие расхождения.

Цитата:
а джнея-аварана "препятствия для познания" - ну откуда добавляется "для"

А ниоткуда. Так как есть и перевод "познавательные препятствия", или "препятствия познанием".

Джнея-аварана это не препятствия к познанию 4БИ, а то, что различает знание архата от знания будды (бодхисаттвы).

_________________
यथावस्थितवस्तुस्थिति
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
test
一心


Зарегистрирован: 18.02.2005
Суждений: 18023

87221СообщениеДобавлено: Сб 25 Дек 10, 12:08 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Jneya, это не познавательные, а познаваемое (то что познаётся). Короче говоря объекты мудрости (праджни) или джняны.

Цитата:
Джнея-аварана это не препятствия к познанию 4БИ, а то, что различает знание архата от знания будды (бодхисаттвы).

Вот контр-тезис: знание архата не отличается от знания бодхисаттвы.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 28359

87223СообщениеДобавлено: Сб 25 Дек 10, 12:36 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Цитата:
Jneya, это не познавательные, а познаваемое (то что познаётся).

Там же словосочетание, а не просто два разных слова.

Цитата:
Короче говоря объекты мудрости (праджни) или джняны.

Объекты мудрости тебе мешают, так?

Цитата:
знание архата не отличается от знания бодхисаттвы.

Махаяну ставим в гараж и сливаем воду?

_________________
यथावस्थितवस्तुस्थिति
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
СХ
Гость


Откуда: Moscow


87228СообщениеДобавлено: Сб 25 Дек 10, 15:23 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Думаю, устранение препятствий клеш позволяет правильно постигать в образах и понятиях.
Но само это правильное постижение в образах и понятиях является джнея-авараной, препятствующей постижению внеобразной, беззнаковой таковости.
Вот как раз попалась цитата из сутры на эту тему:
http://board.buddhist.ru/showpost.php?p=379136&postcount=61
Наверх
Dron



Зарегистрирован: 01.01.2010
Суждений: 9324

87229СообщениеДобавлено: Сб 25 Дек 10, 16:36 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

знание архата не отличается от знания бодхисаттвы 8 бхуми.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
test
一心


Зарегистрирован: 18.02.2005
Суждений: 18023

87233СообщениеДобавлено: Сб 25 Дек 10, 21:49 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

КИ пишет:
Цитата:
Короче говоря объекты мудрости (праджни) или джняны.
Объекты мудрости тебе мешают, так?
Мне нет. А ты кстати мог бы и согласиться, ты ведь отстаивал позицию, что и благие дхармы нужно отбросить (как в Сутре про змею). А я-то как раз против этой позиции.

Цитата:
Цитата:
знание архата не отличается от знания бодхисаттвы.
Махаяну ставим в гараж и сливаем воду?
У тебя в гараже вода? Слей конечно. Даже у Нагарджуны мудрость архатов не отличалась от мудрости бодхисаттв. Мудрость даёт джняну, а джняна знает джнеи.


Одно из разруливаний этих двух понятий, что КА относится к пудгала-нарамтье (анатману), а ДА к дхарма-найрамтье - т.е. знанию шуньяты дхарм. С пустотой дхарм были проблемы только у сарвастивадинов. У тех же тхеравадинов пустота дхарм признаётся. Значит, это не ключевое различие махаяны и хинаяны. Но думаю даже сарвастивадины могли бы на это возразить - что архат видит атман в дхармах что-ли? Дхармы у них подчинены воле что-ли? Так это все по смыслу совпадает с признанием пустоты дхарм. Даже в самой плохой с т.з. непустоты дхарм школе - сарвасиваде, она по смыслу признаётся, а следовательно в махаяне добавляется только фраза "пустота дхарм", только красивый термин к смыслу, который уже и так есть.

Тонкие различия ДА и КА думаю как раз от того и произошли, что это различие на ровном месте - надо было что-то различить, вот и придумали различий.

Я же дал чуть ли не силлогизм в первом посте.
1. Разве нет познания у архата? Есть.
2. Разве нет для него препятсвий? Есть.
3. Эти препятствия - клеши.
4. Кроме этого есть познавательнные клеши, как авидья и дришти.

С какой это стати препятствия к познанию, которые есть и у шраваков, вдруг стали относиться только к махаянским тонкостям?

Не странно ли, что у шраваков не признаётся хотябы часть джнея-авараны - для их "грубых" препятствий? Странно. Они же тоже познают. У них тоже есть джнея. Почему в названии джнея-авараны, тогда, не отражена махаянская тонкость познания? Сказали бы маха-джнея-аварана, например, ан нет - просто джнея-аварана и всё, как будто у шраваков нет ни джней, ни препятсвий тоже.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
test
一心


Зарегистрирован: 18.02.2005
Суждений: 18023

87267СообщениеДобавлено: Вс 26 Дек 10, 08:49 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

СХ пишет:
Думаю, устранение препятствий клеш позволяет правильно постигать в образах и понятиях. Но само это правильное постижение в образах и понятиях является джнея-авараной, препятствующей постижению внеобразной, беззнаковой таковости.
Ум познаёт только образы, знаки, понятия, выводы - такова его судьба, этим он отличается от глаз и пр. органов чувств, которые познают внеобразно и беззнаково.

Считать, что ум может познать что-то ещё помимо обычного умственного, подобно полаганию атмана - метафизика, мистика.

СХ пишет:
Вот как раз попалась цитата из сутры на эту тему: http://board.buddhist.ru/showpost.php?p=379136&postcount=61
К сожалению, литературный перевод таких текстов энтузиастами - научного интереса не представляет.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
test
一心


Зарегистрирован: 18.02.2005
Суждений: 18023

87268СообщениеДобавлено: Вс 26 Дек 10, 09:28 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Какие бывают джнеи? Абхидхармасамуччая:
Цитата:
     3.a. Among the aggregates, etc., which are the knowables (jñeya)? How many are knowables? For what purpose are the knowables examined?
     There are five knowables: 1. form (rūpa), 2. mind (citta), 3. mental activities (caitasika), 4. formations not associated with mind (cittaviprayukta saṃskāra), 5. the unconditioned (asaṃskṛta). Wherever there is defilement or purification, that which is defiled or is purified, that which defiles or purifies, no matter what the occasion or what the purification may be, everything in that relationship is knowable.


     3.b. What are the special knowables (vijñeya)?
     The special knowables should be understood as: 1. the absence of false discrimination (avikalpana), 2. false discrimination (vikalpana), 3. cause (hetu), 4. function (pravṛtti), 5. marks (nimitta), 6. things relating to marks (naimittika), 7. opposites and countermeasures (antidotes and remedial measures) (vipakṣa-pratipakṣa), 8. the subtle divisions (sūkṣmaprabedha).


     3.c. Among the aggregates, etc., which are the superior knowables (abhijñeya)?
     The superior knowables should be understood as: 1. miraculous transformation (saṃkrānti), 2. the capacity to hear sounds near and far (clairaudience) (anuśrava), 3. penetration (knowledge of the natures of others) of others’ minds (caritapraveśa), 4. the ability to see births previous to ths present one (āgati), 5. the ability to see future births (gati), 6. liberation (niḥsaraṇa).78
Ничего сугубо махаянского.

Цитата:
Furthermore, the bodhisattva is skilled in meditation (bhāvanākuśala) in regard to
     (1) the knowables (jñeya),
     (2) means (upāya),
     (3) unreal imagination (abhūtavikalpa), and
     (4) nonconceptuality (nirvikalpa),
and he develops (lit., ‘heats up’) his faculties (indriya) from time to time.

(1) What is the knowable (jñeya)? In brief, it is six-fold:
     (i) illusion (error) (bhrānti),
     (ii) ground of illusion (bhrāntyāśraya),
     (iii) ground of absence of illusion (abhrāntyāśraya),
     (iv) illusion and absence of illusion (bhrāntyabhrānti),
     (v) absence of illusion (abhrānti) and
     (vi) natural result of the absence of illusion (abhrāntiniṣyanda).

Кстати в этой матрике возможно интересно будет для СХ про 4й пункт - нирвикальпу:
Цитата:
(4) What is nonconceptuality (nirvikalpatā)? In brief, it is threefold:
     (i) contentment (santuṣṭinirvikalpatā),
     (ii) absence of error (aviparyāsanirvikalpatā) and
     (iii) absence of vain speculation (niṣprapañca-nirvikalpatā).

These three types should be considered as belonging respectively
     (i) to the ordinary person (pṛthagjana),
     (ii) to the disciple (śrāvaka) and
     (iii) to the bodhisattva.

Nonconceptuality in the absence of vain speculation should not be considered to be non-thought (amanasikāra) or as transcending thought (manasikārasamatikrama), nor as tranquility (vyupaśama) nor as nature (svabhāva) or as mental fabrication concerning an object (ālamabane abhisaṃskāra), but as mental non-fabrication concerning an object (ālambane anabhisaṃskāra).
Нирвикальпа, это не какая-то заоблачная опупическая внеобразная беззнаковая таковость, а простое и банальное отсутсвие лишнего предположения, т.е. ясное и уверенное знание.

Ок возвращаемся к медитативным джнеям. Что это могут быть за иллюзии и отсутствие иллюзии? Разве у шраваков нет подобного? Есть трилакшана - непостоянство, страдание и анатман - это может восприниматься иллюзорно - как постоянство, счастье и атман, а может не-иллюзорно. Есть 4 извращения - красота + антитрилакшана. То же самое. Основа для извращений - неправильное внимание, ложные взгляды. Основа для преодоления этих иллюзий - 4 сатипаттханы. Ну и в отношении самих 4БИ тоже можно иметь иллюзии. Кстати, правильное видение 4БИ прямо так и называется видение как есть (yathabhutam). Есть ложные взгляды и есть правильные взгляды. Есть неправильное сосредоточение, а именно сосредоточение как мы знаем доставляет знание.

Цитата:
     6. What is concentration (samādhi)? It is the one-pontedness of the mind (cittasyaikāgratā) on the object to be examined. Its function is to provide a basis for knowledge (jñāna).
     7. What is superior knowledge (prajñā)? It is the investigation of the qualities (dharma) of the object to be examined. Its function is the exclusion of doubt (saṃśaya).
     13. What is absence of delusion (amoha)? It is knowledge (jñāna) or discernment (pratisaṃkhyā) concerning the results of actions (vipāka), concerning the teachings (āgama) or penetration (adhigama). Its function is to provide a basis for stopping bad conduct.
     22. What is ignorance (avidyā)? It is the absence of knowledge (ajñāna) in regard to the three realms of existence (traidhātuka). Its function is to provide a basis for the appearance of the defilements, erroneous decisions and doubts concerning the teachings (dharma).
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
test
一心


Зарегистрирован: 18.02.2005
Суждений: 18023

87270СообщениеДобавлено: Вс 26 Дек 10, 10:22 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

КИ пишет:
Махаяну ставим в гараж и сливаем воду?
КИ, ты будешь если писать, то напиши почему мой тезис неверен и не может быть верен, а не просто приведи одну из известных поздних трактовок.

Если в махаяне и хинаяне есть различие, и есть различие в полноте знаний архатов и будды, то это не оснавание это различие вписывать в джнея-аварану. (Хотя похоже так и поступили.)

Ещё раз:

1. Для будущих архатов есть препятствия к познанию. Почему они не попали в джнея-аварану?
2. Почему в названии "джнея-аварана" не отражено, что там какие-то особые тончайшие мега знания? А упомянуты просто "джнея" - которые есть у всех.
3. У архатов тоже есть всеведение - любое полное знание - всеведение. Например "все дхармы - анатман" - это вид всеведения.
4. Самадхи - основа познания, необходимым фактором которой является успокоение тришны (и других омрачений), следовательно устранение даже не "познавателных" клеш (типа гнева или жадности) является познавательным фактором.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 28359

87272СообщениеДобавлено: Вс 26 Дек 10, 11:15 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Цитата:
Если в махаяне и хинаяне есть различие, и есть различие в полноте знаний архатов и будды, то это не оснавание это различие вписывать в джнея-аварану. (Хотя похоже так и поступили.)

Ну и как это обсуждать? Махаянцы придумали различие, которого не было в махаяне? Тогда уж ты приводи аргументы - что вот в такой-то период (какой-нибудь Лотосовой сутры, например) разницы не было, а потом она возникла (найдена вот у того-то).

_________________
यथावस्थितवस्तुस्थिति
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
test
一心


Зарегистрирован: 18.02.2005
Суждений: 18023

87274СообщениеДобавлено: Вс 26 Дек 10, 11:24 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

КИ пишет:
Цитата:
Если в махаяне и хинаяне есть различие, и есть различие в полноте знаний архатов и будды, то это не оснавание это различие вписывать в джнея-аварану. (Хотя похоже так и поступили.)

Ну и как это обсуждать? Махаянцы придумали различие, которого не было в махаяне? Тогда уж ты приводи аргументы - что вот в такоей-то период (Лотосовой сутры, например) разницы не было, а потом она возникла (найдена вот у того-то).
Так - если есть основание некое различие приписывать джнея-аваране - то привести аргумент, а если нет, то нет. Различий махяны и хинаяны - миллион. Не нужно все стрелки переводить на джнея-аварану. Вот о чем я говорил.

Пример как не надо:

0. Есть мутные термины А и Б.
1. В хинаяне шравака, а в махаяне бодхисаттва - а давайте А отнесем к шравакам, а Б к бодхисаттвам, вот и всё.
2. В махаяне бодхисаттва достигает всеведения - а давайте А отнесем к всеведению, а Б без всеведения.
3. В махаяне есть дхарманайрамтья - а давайте А отнесем к дхарманайрамтье, а Б к пудгаланайрамтье. И т.д.

Для того чтоб проводить такие трактовки не нужно ничего знать о понятиях А и Б, достаточно знать что их два.

Это необоснованное приписывание, просто потому что там и там чего-то две штуки.

Я привел достаточно аргументов для своего тезиса - чтоб эти понятия не различать.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
test
一心


Зарегистрирован: 18.02.2005
Суждений: 18023

87275СообщениеДобавлено: Вс 26 Дек 10, 11:44 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Возьмем текст Мадхьнята-вибха[н]га, одно и то же место в разных переводах:

С. Анакер: "By threes, the obstructions of the knowable arise for these." II. 10a."
Левинсон: "Their obstructions should be known in sets of three."

Rolling Eyes? И еще интересно вся вторая глава там посвящена аваранам, приводится куча параллелей аваран и клеш (самйоджан). Но почему-то, так сложилось, что понятие джнеяаварана не объясняется, какие и что соответствует джнея-аваранам и почему - не объясняется.

Там где один комментатор (не коренной текст) таки упоминает джнея-аварану (опять без обяснений и раскрытия смысла), второй комментатор объясняет всё проще. Пример:

Анакер пишет:
Concerning obstructions, the author says :
     "The pervading and the limited ones,
     the excessive and the equal,
     accepting and abandoning,
     are called obstructions of the two." II. 1.
In this passage, "the pervading" is the obstructions consisting
simply of afflictions, and the obstructions of the knowable, because
both are obstuctions to those of the Bodhisattva-lineage.
"The limited" is the obstruction to the üSrävaka-lineages, which
is affliction only (i.e. the sole goal of the Srävakas, that is
the followers of the "Hinayäna", is the eradication of their own
afflictions).

Левинсон пишет:
     Pervasive, trivial, excessive and all together;
     accepting and rejecting
     are taught as two obstructions.

There are many different ways of classifying obstructions. The first
classification distinguishes pervasive obstructions from trivial
obstructions. The pervasive obstructions are those obstructions that
impede a practitioner from proceeding along the mahayana path
.
Because the mahayana involves helping all sentient beings, these are
termed "pervasive obstructions." Trivial obstructions refer to
obstacles that block someone proceeding on the hinayana path.
Because the hinayana practitioner seeks improvement for him or
herself, these obstacles are called "trivial obstructions."
Я уж не говорю про "two obstructions" и "obstructions of the two"...

В главе перечисляются конкретно разные виды аваран, ничего не говорится какие из них джнея-авараны, и в конце главы такая фраза:
Цитата:
    The obstruction of afflictions and
    the obstruction it of knowledge are taught.
Вот это да? А я и не заметил как это произошло!
kleśāvaraṇamākhyātaṁ jñeyāvaraṇameva ca|


Последний раз редактировалось: test (Пт 16 Авг 13, 22:52), всего редактировалось 2 раз(а)
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
test
一心


Зарегистрирован: 18.02.2005
Суждений: 18023

87276СообщениеДобавлено: Вс 26 Дек 10, 12:15 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Допустим, предположим, что в первом абзаце "две" ("two obstructions" и "obstructions of the two") это имеется ввиду два вида аваран о которых говорится в конце как клеша и джнея авараны. Ок! Привожу полностью вторую главу про авараны (по Анакеру).

Цитата:
"The pervading and the limited ones,
the excessive and the equal,
accepting and abandoning,
are called obstructions of the two." II. 1.

"The characteristics of the obstructions that are simply
affliction are nine-fold, being the fetters." II. lb.
Авараны, которые просто клеши - девять видов. О навернео после этого джнея авараны будут, думает читатель.

Цитата:
"to excitement and to equanimity,
and to the seeing of reality." II. 2a.

"Leading towards the view of self,
obstructing insights regarding this and "external objects",
regarding the cessation of suffering, the Path, the Gems,
others' attainments, and regarding the knowledge of
being satisfied with little." II. 2—II. 3a.

Это были девять видов аваран которое просто клеши! (И они кстати говоря все были связаны со знанием.) А дальше остальные авараны:

Цитата:
"Further obstructions stand in the way of welfare, etc.
in ten ways." II. 3.

"The lack of means to rouse "oneself" from inactivity,
the lack of complete use of "one's" sense-fields,
careless activity,
non-arising of the beneficial,
lack of mental attention to what lies around you,
unfulfillment of the necessary preparation (to live in
the Great Vehicle),
separation from "one's" spiritual lineage, and
separation from good friends,
wearying distress and agitation of citta,
lack of opportunity to practise the Great Vehicle,
being forced to live with stupid or depraved people,
susceptibility to harm, lack of control, and lack of
maturation of insight because of the three,
susceptibility to harm by nature, slotb, and carelessness,
attachment to being, and longing for enjoyment,
muddle-headedness.
lack of confidence, lack of faith, deliberation according
to words,
lack of reverence for the Good Dharma,
respect for gain,
lack of compassion,
casting away what one has heard,
being ill-versed in what's been heard,
and lack of engagement in meditation." II. 4-8.

"Welfare, enlightenment, the full taking up of Samsära,
insight, lack of confusion, lack of obstructions,
ability to evolve, fearlessness,
lack of selfishness and potency." II. 9.
Вот это да, неуважение к дхарме, лень и т.п. - препятствия благополучию. Это были джнея-авараны?...

Цитата:
"By threes, the obstructions of the knowable arise for
these." II. 10a.

Это разночтение я уже привел в предыдущем посте.

Цитата:
Causes often kinds : for arising, maintaining, sustaining,
manifesting, transforming, disjoining, evolving,
causing the idea to arise, causing the idea to be formed
in others,
and attaining : for these the eye, foods, the earth,
a lamp, a fire, are examples,
and a cutting instrument, an artisan's skill,
smoke, justifications, and the Path.

"Furthermore, there are other obstructions ;
to the allies, päramitäs, and stages." II. 10b

"Lack of skill as regards the meditational object,
sloth, two defects in meditational concentration,
lack of planting, weakness,
being flawed by views and susceptibility to harm." II. 1L

Может это джнея-авараны? Что-то не похоже на дхарманайрамтью...

Цитата:
"Obstructions to having, happy states,
to not forsaking sentient beings,
to casting off and growth of flaws and virtues, to descent" II. 12.

"to liberating, to inexhaustibility, to continuance in welfare,
to making certain, to enjoyment and maturation of Dharma." II. 13.

"In regard to the all-encompassing aim,
to the higher aim,
to the yet higher aim which flows from that,
to the aim of non-grasping,
to a lack of division in the series,
to the aim of neither affliction or alleviation,
to the aim of a lack of diversity,
to the aim that there is neither "inferior" nor "superior",
and to the four-fold basis of potency,
there is this ignorance in the Ground of Events,
a ten-fold non-afflicted obstructing,
by way of factors adverse to the Stages,
but the antidotes to them are the Stages!" II. 14-16,
Это уже больше похоже на авараны для бодхисаттв - но нигде не сказано, что это джнея-авараны. Да и не похоже на дхарма-найрамтью опять же. Просто нормальные бодхисатвовские авараны как например недостаток бодхичитты.

Цитата:
"Those which are called the obstructions which are afflictions,
and the obstructions of the knowable,
are all obstructions,
and liberation is sought through their extinction." II. 17.
Конец главы.

Последний раз редактировалось: test (Пт 16 Авг 13, 22:49), всего редактировалось 1 раз
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
test
一心


Зарегистрирован: 18.02.2005
Суждений: 18023

87277СообщениеДобавлено: Вс 26 Дек 10, 12:26 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

То же самое по Левинсону:

Цитата:
Pervasive, trivial, excessive and all together;
accepting and rejecting
are taught as two obstructions.

The characteristics of afflictions have nine aspects;
taking all together is the actual obstruction.
Вот это разночтение.

Цитата:
Weariness of samsara; equanimity; seeing suchness;
the view that sees an absence of aggregations and its basis;
cessation; the path; and the three jewels; appreciation; praise;
perfectly understanding material contentment.
The virtues are different than the ten.
Это были "девять аспектов клеш, которые вместе составляют настоящие авараны" - не понятно что хотел сказать автор перевода.

Цитата:
[Thirty obstructions:)
Lacking exertion; of increasing and expanding;
lackingfaith and not training the mind (laziness);
not highly completing the (two) collections;
not possessing the potential (for enlightenment);
not (having) a spiritual friend;
discouragement; not having the practices (of the paramitas);
having bad companions; friends (who dislike the mahayana);
engaging in an unfavorable livelihood;
affliction and karma from the three (body, speech and mind);
not nurturing highest insight; naturally taking on bad livelihood;
laziness; carelessness;
attachment to conditioned existence (samsara);
attachment to enjoyments; becoming depressed;
lacking faith (in the mahayana);
lacking admiration (and longing for the mahayana);
rendering lip-service (only);
not holding the sacred dharma as greatest;
greed for profit; lacking compassion;
bereft of hearing (the mahayana-dharma);
only hearing little (of the mahayana-dharma);
failure to practice samadhi (meditative absorption).

[Ten things that are obstructed:]
Virtue; bodhichitta; holding (the mahayana path properly);
intelligence (of becoming a bodhisattva);
non-delusion (on the path of seeing);
non-obstruction (on the path of meditation);
dedication (as skill in method);
fearlessness (regarding the profound and vast mahayana dharma),'
non-miserliness (regarding the mahayana-activities);
the (ten) powers (of a Buddha) are virtues, etc.

Цитата:
Their obstructions should be known in sets of three.
Крутое разночтение. Но слова джнея-аварана тут и правда нет.
trīṇi trīṇi ca eteṣāṁ jñeyānyāvaraṇāni hi|

Цитата:
[The way in which the two correspond:)
The ten active causes are
generating (the wish to engage in what is beneficial);
abiding (in that);
depending (upon what is beneficial);
teaching; transformation; separation (from confusion);
(skilled in helping) others;
relying (upon the mahayana dharma),'
understanding (how to engage in the activities of the mahayana);
accomplishing (the ten powers).
Their examples are eyes, nourishment, earth, a butter lamp, fire, etc.
A sickle, a craftsman, smoke, ground, path, etc. (are) others.

The obstructions are different than
the view, the paramitas and the levels.

As for the foundation, lack of skill and laziness;
diminishing samadhi due to both;
not engaging in practice due to laziness,' weak faith;
attachment to mistaken views;
taking up bad ways and familiarization with latent predispositions of
confusion.

Clinging to wealth and a demanding lifestyle;
the obstruction of not caring for sentient beings;
shortcomings and opportunism;
concern for loss and gain; perverse ways of thinking;
exhausting what brings liberation;
exhausting continuous and uninterrupted virtue;
opposing certainty; and
lacking great capacity that obstructs
enjoying and bringing the dharma to full maturation.

The goal of omnipresence; the goal of the supreme;
the highest goal itself (is) the goal that accords with the cause.
Clinging to completion does not exist;
various continuums do not exist;
there aren't afflictions nor purity;
the goal itself is non-existing differences;
the goal that neither diminishes nor increases exists.
Abiding in the four aspects of strength;
not aware of the vast expanse of space;
the ten obstructions are not part of the afflictions.
The antidotes are the grounds of the uncommon ten levels.
Бодхисатвовские авараны.

Цитата:
The obstruction of afflictions and
the obstruction it of knowledge are taught.
All obstacles are (summarized) in them.
(When they have) become exhausted, there is liberation.
Конец главы.

ps. Санскрит: http://dsbc.uwest.edu/node/4788


Последний раз редактировалось: test (Пт 16 Авг 13, 22:53), всего редактировалось 1 раз
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Буддистская философия Часовой пояс: GMT + 4
Страницы 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  След.
Страница 1 из 9
Быстрый ответ
Имя
Редактирование
Сообщение
 

 
Перейти:  
Вам можно начинать темы
Вам можно отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы


Рейтинг@Mail.ru

За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.118 (0.328) u0.082 s0.003, 18 0.020 [242/0]