Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Хинаяна - тхеравада - "Малая колесница"

Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19  След.
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Южный буддизм
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Цхултрим Тращи



Зарегистрирован: 28.04.2011
Суждений: 680

105081СообщениеДобавлено: Пт 30 Дек 11, 16:40 (5 лет тому назад)    Re: Хинаяна - тхеравада - "Малая колесница" Ответ с цитатой

Dondhup пишет:
Значит это слово в контексте Дхармы имело значение малая. Ты кстати хорошо знаешь санскрит?

Я вообще не знаю санскрита, но во-первых, это известный факт, во-вторых, если не верится, можно посмотреть в словаре, что я дополнительно сделал на всякий случай. Изначально это слово имело значение «худшая (по отношению к Махаяне)», иначе бы не возникло тибетского перевода theg dman (dman значит низкий, худший, скромный, слабый, вульгарный, низшего порядка). Понятное дело, в Тибете никогда не было хинаянцев, и не нужно было устраивать с ними диспуты, поэтому накал страстей снизился и Цонкапа пишет о хинаяне уважительно. Ну так а сейчас ЕСДЛ о боне уважительно говорит, времена меняются. Я не уверен, что во всех Махаянских сутрах путь шраваков превозносится и восхваляется. Хотя разумеется, это тоже Дхарма Будды, и она ведёт к освобождению.

В любом случае если Цонкапа не говорит «хинаяна», а говорит «малая колесница», нам тоже не стоит так делать наверное.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
test
一心


Зарегистрирован: 18.02.2005
Суждений: 18026

105082СообщениеДобавлено: Пт 30 Дек 11, 16:53 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Цхултрим Тращи пишет:
Изначально это слово имело значение «худшая (по отношению к Махаяне)», иначе бы не возникло тибетского перевода theg dman (dman значит низкий, худший, скромный, слабый, вульгарный, низшего порядка).

Изначально это где? Худший и скромный не синонимы отнюдь.

Параллель с менее плодородным полем в том, что бодхисаттва сам становится буддой (и потом учит других бодхисаттв), так что это геометрическая прогрессия, в космическом масштабе.

ps. Посмотрел в тиб. словарях:

Цитата:
theg dman
IW: = {theg pa dman pa}. hinayana, lesser/ individual vehicle [nyan rang gi theg pa]
JH: Hopkins' Translations: Lesser Vehicle; Inferior Vehicle
Sanskrit: hīnayāna
Synonyms: theg pa dman pa
Comment: The term ""Lesser Vehicle"" has its origin in the writings of Great Vehicle (theg chen, mahāyāna) authors and was, of course, not used by those to whom it was ascribed. Substitutes such as "non-Mahāyāna," "Nikāya Buddhism," and "Theravādayāna" have been suggested in order to avoid the pejorative sense of "Lesser." However, "Lesser Vehicle" is a convenient term in this particular context for a type of tenet system or practice that is seen in Tibetan scholarship to be surpassed but not negated by a "higher" system. The "Lesser Vehicle" is not despised, most of it being incorporated into the "Great Vehicle."
JV: hinayana, lesser vehicle
RY: lower vehicles; inferior spiritual approaches
RY: {rang don 'ba zhig pa'i khur chung ngu dang ldan pa}, {theg pa dman pa} Hinayana, lesser / individual vehicle; Hinayana, lesser / individual vehicle. Syn {theg pa dman pa}
RY: lesser/fundamental vehicle
Где тут вульгарность?
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Цхултрим Тращи



Зарегистрирован: 28.04.2011
Суждений: 680

105083СообщениеДобавлено: Пт 30 Дек 11, 17:21 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

test пишет:
Где тут вульгарность?
Я про само слово དམན་:

དམན་

low, inferior, lowly, modest [comp དམན་པ་ ] [IW]
low, inferior, lowly, modest; lowly; lowly [RY]
vulgar, mean, inferior, of the lowest order, woman, weak [JV]
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Еше Нинбо
заблокирован


Зарегистрирован: 02.03.2010
Суждений: 1533
Откуда: Чита

105084СообщениеДобавлено: Пт 30 Дек 11, 17:30 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Но в тибетском хинаяна не только слово тэгмэн, но и тэгчун. Чун в значении малый, малая. Тэг - колесница. Малая колесница.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Цхултрим Тращи



Зарегистрирован: 28.04.2011
Суждений: 680

105085СообщениеДобавлено: Пт 30 Дек 11, 17:38 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Еше Нинбо пишет:
Но в тибетском хинаяна не только слово тэгмэн, но и тэгчун. Чун в значении малый, малая. Тэг - колесница. Малая колесница.

Да, я уже сказал. И видимо, у Цонкапы именно theg chung, что в переводе Кугявичуса — «малая колесница».
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 28403

105087СообщениеДобавлено: Пт 30 Дек 11, 18:07 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Я бы "хина" скорее переводил бы, как "не полный". В том единственном значении, что туда не включены махаянские знания. Трудно ведь спорить с тем, что не включены? "Яна" конечно не повозка, а путь, система и т.п.

Насчет оскорбительности - стоит по возможности воздерживаться от употребления слова "хинаяна", когда можно предвидеть негативную реакцию.

_________________
यथावस्थितवस्तुस्थिति


Последний раз редактировалось: КИ (Пт 30 Дек 11, 18:13), всего редактировалось 1 раз
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
Цхултрим Тращи



Зарегистрирован: 28.04.2011
Суждений: 680

105089СообщениеДобавлено: Пт 30 Дек 11, 18:12 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

КИ пишет:
Я бы "хина" скорее переводил бы, как "не полный". В том единственном значении, что туда не включены махаянские знания. Трудно ведь спорить с тем, что не включены? "Яна" конечно не повозка, а путь, система и т.п.

Да, пожалуй так лучше всего.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Полосатик
नक्तचारिन्


Зарегистрирован: 08.11.2010
Суждений: 2593

105096СообщениеДобавлено: Пт 30 Дек 11, 19:42 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

An abridged course  Smile
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Alex123



Зарегистрирован: 03.03.2011
Суждений: 2550

105113СообщениеДобавлено: Пт 30 Дек 11, 21:28 (5 лет тому назад)    Re: Хинаяна - тхеравада - "Малая колесница" Ответ с цитатой

Dondhup пишет:

Значит это слово в контексте Дхармы имело значение малая. Ты кстати хорошо знаешь санскрит?

The word Hīnayāna is formed of hīna (हीन)[2]: "poor", "inferior","abandoned", "deficient", "defective;" and yāna (यान)[3]: "vehicle", where "vehicle" means "a way of going to enlightenment". The Pali Text Society's Pali-English Dictionary (1921–25) defines hīna in even stronger terms, with a semantic field that includes "poor, miserable; vile, base, abject, contemptible," and "despicable."
http://en.wikipedia.org/wiki/Hinayana#cite_note-1

То есть Hīna означает такие вещи как: ничтожная, подлая, дно, презреная и т.д.

В пали термин Маха (Великий/Больший) сравняется с Чула а не Хина.  Например Большая сутта о пустоте, Mahāsuññata а меньшая сутта о пустоте Cūḷasuññata.

То есть Hīna  немного сильней чем Cūḷa.

_________________
"тлен и прах..."


Последний раз редактировалось: Alex123 (Пт 30 Дек 11, 21:39), всего редактировалось 1 раз
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Alex123



Зарегистрирован: 03.03.2011
Суждений: 2550

105115СообщениеДобавлено: Пт 30 Дек 11, 21:34 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

КИ пишет:
Я бы "хина" скорее переводил бы, как "не полный". В том единственном значении, что туда не включены махаянские знания. Трудно ведь спорить с тем, что не включены?

Вот что Будда сказал о учение пустоты в суттах (suññata):

"Ananda, whatever contemplatives and priests who in the past entered & remained in an emptiness that was pure, superior, & unsurpassed, they all entered & remained in this very same emptiness that is pure, superior, & unsurpassed. "
http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/mn/mn.121.than.html

И так насчёт будущих и настоящего времени. Высшее учение о пустоте был сказано в суттах.

_________________
"тлен и прах..."
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 28403

105131СообщениеДобавлено: Сб 31 Дек 11, 01:58 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Если поглядеть на санскритские значения:

Цитата:
1 hIna mfn. left , abandoned , for saken RV. ; left behind , excluded or shut out from , lower or weaker than , inferior to (abl.) Mn. MBh. &c. [1296,3] ; left out , wanting , omitted MBh. ; defeated or worsted (in a lawsuit) Ya1jn5. ; deficient , defective , faulty , insufficient , short , incomplete , poor , little , low , vile , bad , base , mean S3Br. &c. &c. ; bereft or deprived of , free from , devoid or destitute of , without (instr. abl. loc. acc. , or comp. ; %{prA7Nair} %{hInaH} , `" bereft of breath or life "' ; %{mantrAd} or %{mantrato@h-} , `" devoid of sacred knowledge "') Mun2d2Up. Ka1tyS3r. Mn. MBh. &c. ; lost or strayed from (a caravan) Pa1n2. i , 4 , 23 Ka1s3. ; brought low , broken down in circumstances S3rS. ; m. a faulty or defective witness (of five kinds , viz. %{anya-vAdin} , %{kriyA-dveSin} , %{no7pasthAyin} , %{nir-uttara} , %{AhUsa-prapalA7yin}) Ya1jn5. Sch. ; subtraction (= = %{vyavakalana}) MW. ; Mesua Ferrea L. ; (%{A}) f. a female mouse (w.r. for %{dIna}) L. ; (%{am}) n. deficiency , want , absence (%{velA-hIne} `" before the right time "' , unseasonably "') VarBr2S. Ya1jn5.

То кроме нескольких могущих быть оскорбительными, большинство все-таки имеет смысл "не полное". А среди тех, которые обозначают низкое, есть и base (sic!).

_________________
यथावस्थितवस्तुस्थिति
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
Alex123



Зарегистрирован: 03.03.2011
Суждений: 2550

105134СообщениеДобавлено: Сб 31 Дек 11, 03:20 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

КИ пишет:
Если поглядеть на санскритские значения:

Цитата:
1 hIna mfn. left , abandoned , for saken RV. ; left behind , excluded or shut out from , lower or weaker than , inferior to (abl.) Mn. MBh. &c. [1296,3] ; left out , wanting , omitted MBh. ; defeated or worsted (in a lawsuit) Ya1jn5. ; deficient , defective , faulty , insufficient , short , incomplete , poor , little , low , vile , bad , base , mean S3Br. &c. &c. ; bereft or deprived of , free from , devoid or destitute of , without (instr. abl. loc. acc. , or comp. ; %{prA7Nair} %{hInaH} , `" bereft of breath or life "' ; %{mantrAd} or %{mantrato@h-} , `" devoid of sacred knowledge "') Mun2d2Up. Ka1tyS3r. Mn. MBh. &c. ; lost or strayed from (a caravan) Pa1n2. i , 4 , 23 Ka1s3. ; brought low , broken down in circumstances S3rS. ; m. a faulty or defective witness (of five kinds , viz. %{anya-vAdin} , %{kriyA-dveSin} , %{no7pasthAyin} , %{nir-uttara} , %{AhUsa-prapalA7yin}) Ya1jn5. Sch. ; subtraction (= = %{vyavakalana}) MW. ; Mesua Ferrea L. ; (%{A}) f. a female mouse (w.r. for %{dIna}) L. ; (%{am}) n. deficiency , want , absence (%{velA-hIne} `" before the right time "' , unseasonably "') VarBr2S. Ya1jn5.

То кроме нескольких могущих быть оскорбительными, большинство все-таки имеет смысл "не полное". А среди тех, которые обозначают низкое, есть и base (sic!).

"Base" означает несколько значений на англ. Включая  "низкий, низменый, подлый"   (base act, base person, base mind).

Если бы было сказана "Basis" (основа, базис), то ничего плохо нет.

_________________
"тлен и прах..."
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 28403

105135СообщениеДобавлено: Сб 31 Дек 11, 03:22 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Цитата:
"Base" означает несколько значений на англ. Включая  "низкий, низменый, подлый"   (base act, base person, base mind).

Да, действительно.

_________________
यथावस्थितवस्तुस्थिति
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
Цхултрим Тращи



Зарегистрирован: 28.04.2011
Суждений: 680

105136СообщениеДобавлено: Сб 31 Дек 11, 05:11 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Так что давайте вместо «хинаяна» говорить «чулаяна» Smile
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
test
一心


Зарегистрирован: 18.02.2005
Суждений: 18026

105137СообщениеДобавлено: Сб 31 Дек 11, 05:41 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Я согласен с тем, что если не нравится тхеравадинам слово хинаяна, то не стоит напирать на это слово в речи с ними.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Южный буддизм Часовой пояс: GMT + 4
Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19  След.
Страница 2 из 19
Быстрый ответ
Имя
Редактирование
Сообщение
 

 
Перейти:  
Вам можно начинать темы
Вам можно отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы


Рейтинг@Mail.ru

За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.069 (0.723) u0.060 s0.002, 18 0.006 [242/0]