№92789Добавлено: Пт 22 Апр 11, 20:02 (14 лет тому назад)
КILL not Вill пишет:
Для чего вообще надо иметь две страницы ВКонтакте?
В программе ордена - распространение буддизма, через хождение в народ, через внедрение во власть. И через освоение виртуального пространства, конечно. Так вот, виртуальный рубеж - взят.
№92791Добавлено: Пт 22 Апр 11, 21:22 (14 лет тому назад)
КILL not Вill пишет:
Ну как-бы это русский ресурс.
Не заподло? 8)
А вы у них спросите. возможно они и у меня бывают. Кто-то с Украины каждый день появляется. Значит пользоваться российскими ресурсами не западло. _________________ dharmalib.ru
№92971Добавлено: Чт 28 Апр 11, 20:15 (14 лет тому назад)
КILL not Вill пишет:
Arrow пишет:
опять весна,
опять грачи,
опять больничка и врачи.
гляжу опять консилиум по весне собрался и давай лечить старые травмы.
ладно, разогревайтесь пока, любители греческих диспутов вы мои
Вы сейчас это о чём, уважаемый?
Ну если "любители греческих диспутов" да ещё и " вы мои", то судя по всему данный пассаж Arrow-а, навеянный весенним обострением (судя по преамбуле) обращён к однокашнику Olmer-у.
№92973Добавлено: Чт 28 Апр 11, 20:40 (14 лет тому назад)
Я вот всё больше и больше задумываюсь о том, на каком же языке г-н Мужчиль мог получать наставления от некоего ламы Чойчена Дорже на бурятских просторах.
Если допустить что на тибетском, и Олег Владимирович настолько хорошо знает тибетский, то зачем тогда приглашённого кхенпо утруждали излагаться на английском, который, в свою очередь, переводили уже на русский. Причём переводил опять таки не Олег Владимирович, судя по записи, а это означает что и с английским языком г-н Мужчиль особо "не дружит", и вариант того, что с Чойченом Дорже они общались на английском также отпадает. В этом случае остаётся лишь два маловероятных варианта: 1) Чойчен Дорже либо владел в совершенстве русским, либо украинским (но это гипотеза представляется ещё менее вероятной); 2) Чойчен Дорже и г-н Мужчиль изъяснялись на бурятском языке, что в свою очередь, естсественно должно означать что они оба в совершенстве владели бурятским.
Буду признателен если "хранители" или сам г-н Мужчиль смогут объяснить данный казус.
№92978Добавлено: Чт 28 Апр 11, 21:26 (14 лет тому назад)
Цитата:
Я вот всё больше и больше задумываюсь о том, на каком же языке г-н Мужчиль мог получать наставления от некоего ламы Чойчена Дорже на бурятских просторах.
Да не было никогда в природе Бурятии никакого Чойчена Додже, во всяком случае, никто в Бурятии. кроме пана Мужчиля, о таком не слыхивал, ни старожилы ни молодёжь. Чойчен Додже - это агиографический персонаж из мира воображения пана Мужчиля, проэкт такой, что-то вроде Дом-2. Тильки гхрощей не несёт таких.
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы