Есть очень странное в буддизме - все древние комментаторы точно так же не знают изначального смысла сложных мест, как и мы, и пытаются его нащупать разными способами - лингвистическими в том числе. То есть, в истории буддизма явно имелся провал, когда кроме текстов, ничего не передавалось, а первичного смысла никто не знал и не помнил.
Вообще выглядит так, что "дали" пачку текстов (из параллельного мира, где есть наги и т.п.), а дальше как хотите.
Да, в крмментариях Буддагосы
В Абхидхамме уже то же самое. _________________ Буддизм чистой воды
В примерах видно, что "сyuta" в комбинациях читается как некое отклонение от, или извращение того, что означает второе слово.
chyutyupapada (chyutyupapatti?) можно прочитать, как отклонение, извращение, отпад от upapAda.
Там именно префикс upa и глагольный корень pajj. Вантус всё очень правильно раскопал. Это именно re-appearance. В представлении древних существо появляется в мире - в нашем мире путём рождения.
Только это слово использовано два-три раза таким образом, и можно прочитать те места и иначе. Для перерождений и рождения полно других распространенных слов. Я склоняюсь к тому, что значение заимствовано от джайнов - в позапрошлом веке, или раньше, не суть. Суть в том, что изначальное значение не известно.
Выпадение семени и его последующее прорастание - ок, нормальный смысл. Только это запросто может быть не про смерть и перерождение. А, например, про карму, или вообще любую причинность. То есть, арахант, тем самым, прекратил действие кармы. Неплохой смысл, да? _________________ Буддизм чистой воды
В примерах видно, что "сyuta" в комбинациях читается как некое отклонение от, или извращение того, что означает второе слово.
chyutyupapada (chyutyupapatti?) можно прочитать, как отклонение, извращение, отпад от upapAda.
Там именно префикс upa и глагольный корень pajj. Вантус всё очень правильно раскопал. Это именно re-appearance. В представлении древних существо появляется в мире - в нашем мире путём рождения.
У Вантуса до сих пор голова дергается при произношении санскритских телег мутного значения, что связано с особенностями брахманопедагогики.
А по существу дела - джайны вон вообще утратили весь свой канон, и что? Да ничего.
Цитата:
According to the Digambaras, their 33rd achārya was Dharasena who knew one anga, and he taught these to Pushpadanta and Bhutabali, 683 years after the moksha of Mahavira.[24] That anga was also lost with the death of those two. Dharasena's teachings that have survived are Ṣaṭkhaṅḍāgama (Scripture of Six Parts) and Kasayapahuda (Treatise on the Passions), which were written on palm leaves near a cave in Mount Girnar (Gujarat) and a copy of which with a 12th-century commentary came to Tulu Nadu (south Karnataka).[33] This has survived as the Mudbidri manuscripts, which were used by regional Jains not for reading and study, but as an object of devotional worship for centuries.[33] In the 19th century, the fragile and decaying manuscript was copied and portions of it leaked to scholars between 1896 and 1922 despite objections of Digambara monks. It is considered to be the oldest known Digambara text ultimately traceable to the 2nd-century.[33]
_________________
Два класса столкнулись в последнем бою;
Наш лозунг - Всемирный Советский Союз!
№605078Добавлено: Сб 25 Июн 22, 05:36 (3 года тому назад)
Цитата:
А в пали-английском словаре слово "upapAta" переводится "rebirth".
Цитата:
"upapAta" переводится "rebirth".
Цитата:
Your results for upapati:
उपपति m. upapati gallant
उपपति m. upapati paramour
उपपातिन् adj. upapAtin hasteningtowards
उपपातिन् adj. upapAtin
उपपथ m. upapatha lane BV
उपपत्ति f. upapatti reason
उपपत्ति f. upapatti ascertainedconclusion
उपपत्ति f. upapatti demonstratedconclusion
उपपत्ति f. upapatti proof
उपपत्ति f. upapatti evidence
उपपत्ति f. upapatti argument
उपपत्ति f. upapatti cause
उपपत्ति f. upapatti ground[Law]
उपपत्ति f. upapatti substantiation
उपपत्ति f. upapatti justification
उपपात m. upapAta misfortune
उपपात m. upapAta occurrence
उपपति m. upapati gallant
उपपति m. upapati paramour
उपपात m. upapAta accident
उपपात्र n. upapAtra subsidiaryvessel
उपपातिन् adj. upapAtin hasteningtowards
उपपातिन् adj. upapAtin fallingto
उपपथ m. upapatha appendix
उपपत्ति f. upapatti employment
उपपत्ति f. upapatti use
उपपत्ति f. upapatti birth
उपपत्ति f. upapatti origin
उपपत्ति f. upapatti religiousabstraction
उपपत्ति f. upapatti possession
उपपत्ति f. upapatti connection
उपपत्ति f. upapatti association
उपपत्ति f. upapatti possibility
उपपत्ति f. upapatti propriety
उपपत्ति f. upapatti fitness
उपपत्ति f. upapatti ascertainedordemonstratedconclusion
उपपत्ति f. upapatti resulting
उपपत्ति f. upapatti provingright
उपपत्ति f. upapatti accomplishing
उपपत्ति f. upapatti effecting
उपपत्ति f. upapatti production
उपपत्ति f. upapatti takingplace
उपपत्ति f. upapatti appearing
उपपत्ति f. upapatti becomingvisible
उपपत्ति f. upapatti occurring
उपपत्ति f. upapatti happening
उपापतति{उपापत्} verb upApatati[upApat] flyneartoorupon
उपपतति{उपपत्} verb upapatati[upapat] hastentowards
उपपतति{उपपत्} verb upapatati[upapat] flynear
उपपातक n. upapAtaka minoroffence
उपपातक n. upapAtaka secondarycrime
उपपथम् ind. upapatham onthewayorroad
उपपातकिन् adj. upapAtakin onewhohascommittedanupapAtakaorminoroffence
उपपत्तिमत् adj. upapattimat
उपपद्यते{उप- पद्} verb 4 upapadyate[upa- pad] occur
उपपद्यते{उप- पद्} verb 4 upapadyate[upa- pad] proceedtowardsomething
उपपद् f. upapad takingplace
उपपद् f. upapad occurring
उपपद् f. upapad actofhappening
उपपाद m. upapAda accomplishing
उपपाद m. upapAda effecting
उपपाद m. upapAda happening
उपपद n. upapada little
उपपद n. upapada bit
उपपद n. upapada wordstandingnearoraccompanyinganothertowhichitissubordinate
उपपाद्य adj. upapAdya comingintoexistence
उपपाद्य adj. upapAdya beingproduced
उपपाद्य adj. upapAdya tobeproved
उपपाद्य adj. upapAdya tobeshown
उपपाद्य adj. upapAdya tobeeffected
उपपाद्य adj. upapAdya tobeshownorproved
उपपाद्य adj. upapAdya tobeeffectedordone
उपपादक adj. upapAdaka wellreasoned
उपपादुक adj. upapAduka shod
उपपादुक adj. upapAduka havingshoes
उपपादुक m. upapAduka demon
उपपादुक m. upapAduka god
उपपादुक m. upapAduka superhumanbeing
उपपादुक adj. upapAduka self-produced
उपपादित adj. upapAdita cured
उपपादित adj. upapAdita treatedmedically
उपपादित adj. upapAdita demonstrated
उपपादित adj. upapAdita proved
उपपादित adj. upapAdita presented
उपपादित adj. upapAdita delivered
उपपादित adj. upapAdita given
उपपादित adj. upapAdita done
उपपादित adj. upapAdita performed
उपपादित adj. upapAdita accomplished
उपपादित adj. upapAdita effected
उपपादन n. upapAdana examining
उपपादन n. upapAdana explaining
उपपादन n. upapAdana provingorestablishingbyargument
उपपादन n. upapAdana giving
उपपादन n. upapAdana bringingnear
उपपादन n. upapAdana doing
उपपादन n. upapAdana effecting
उपपादन n. upapAdana actofcausingtoappear
उपपादक adj. upapAdaka makingvisible
उपपादक adj. upapAdaka effecting
उपपादक adj. upapAdaka producing
उपपादक adj. upapAdaka causingtooccurorhappen
उपपादन n. upapAdana presenting
उपपादन n. upapAdana delivering
А словарь кто составлял? Островные белые господа колониалисты, финансировавшиеся под вытащить очередной ПРАВИЛЬНЫЙ БУДДИЗМ чтобы устроить зарубу тибет VS япония VS китай "ничегошной" трактовкой? Которую с радостью утвердил король тая, чтобы быть похожим на прагматичных протестантов? Которую с радостью подхватила побочная толпа злобных неприкаянных клоунов? Там ровно вот одно значение? Большие деньги же на хорошее дело вникуда никто не даст. На Западе нет такого обыкновения. У сознания всегда есть цель. И если цель кривая, то и остальное подгоняется.
Биологическое рождение к этому упапати имеет мало отношения. Так же как кармавипака к рупе.
Простой пример: "вы вынуждены работать" и "вы заняты делом жизни".
П.2 же не ноль. Его отличия лежат в лингвистической плоскости. Установлено на основании доказательств в некой (феноменологической) системе, что вынуждены работать чернорабочие, например. А прачка N стирает и крестится левой пяткой, что она не вынуждена, а ей нравится, потому что осознает личную и общественную пользу. Имеем полное прекращение п.1, не?
По-мойму так еще на основе дискуссий о модусе рождения Амрапали можно было понять, что лингвистическая составляющая в буддизме основная, а вовсе не физический словарь. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
В примерах видно, что "сyuta" в комбинациях читается как некое отклонение от, или извращение того, что означает второе слово.
chyutyupapada (chyutyupapatti?) можно прочитать, как отклонение, извращение, отпад от upapAda.
Там именно префикс upa и глагольный корень pajj. Вантус всё очень правильно раскопал. Это именно re-appearance. В представлении древних существо появляется в мире - в нашем мире путём рождения.
Только это слово использовано два-три раза таким образом, и можно прочитать те места и иначе. Для перерождений и рождения полно других распространенных слов. Я склоняюсь к тому, что значение заимствовано от джайнов - в позапрошлом веке, или раньше, не суть. Суть в том, что изначальное значение не известно.
Выпадение семени и его последующее прорастание - ок, нормальный смысл. Только это запросто может быть не про смерть и перерождение. А, например, про карму, или вообще любую причинность. То есть, арахант, тем самым, прекратил действие кармы. Неплохой смысл, да?
Да, прекращение кармы - это вполне каноничный смысл. И очень важный, так как позднее махаянские авторы его серьезно обсуждали и даже знаменитый коан об этом есть, где основной вопрос "свободен ли архат от кармы?". _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
А по существу дела - джайны вон вообще утратили весь свой канон, и что? Да ничего.
Цитата:
According to the Digambaras, their 33rd achārya was Dharasena who knew one anga... In the 19th century, the fragile and decaying manuscript was copied and portions of it leaked to scholars between 1896 and 1922 despite objections of Digambara monks. It is considered to be the oldest known Digambara text ultimately traceable to the 2nd-century.[33]
А прочтение этого сохранившегося манускрипта показывает, что нынешние джайны исповедуют нечто совсем другое, нежели их древние авторы? _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
№605081Добавлено: Сб 25 Июн 22, 08:42 (3 года тому назад)
ТМ
Совершенно верно, лингвистика и филология на первом месте. В знаменитых буддийских университетах как Наланды и Одантапуры, так и Валлабхи сначала изучали филологию, а уж потом философию.
А вот насчёт того, что некие западные ученые изучали лишь то, за что им платило военное ведомство, это у вас, по моему, из раздела личных пристрастий. Не знаю, вполне вероятно, что имеет основания в случае российского востоковедения, но палийские и санскритские англоязычные словари составлялись энтузиастами, движимыми нематериальными мотиваторами. Например, для родоначальника Общества палийских текстов Рис-Дэйвидса это были идеи величия белой расы (в 19 веке этими идеями были заражены многие, но не все стали одержимыми). _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Вот например здесь на форуме, у нас есть две точки зрения на мн 28. Я привожу перевод на русском (Бхикку Бодхи с англ.) - вы говорите перевод неверный. Можете провести эксперимент - дать кому-нибудь текст (абзац в сутте) и спросить, есть ли разница.
Переводы SV очень часто неверны и это не мною сказано. Вы почитайте, пожалуйста, перевод на английском хотя бы - тот самый перевод Бхикху Бодхи, с которого был сделан дурной русский перевод SV. У ББ речь идет о "соответствующих частях сознания" - "section of consciousness" а не о "соответствующих типах сознания".
Да, прекращение кармы - это вполне каноничный смысл. И очень важный, так как позднее махаянские авторы его серьезно обсуждали и даже знаменитый коан об этом есть, где основной вопрос "свободен ли архат от кармы?".
"Поздние махаянские авторы" много чего могли серьезно обсуждать, а могли бы просто почитать сутту про разбойника Ангулималу, который, став арахантом, тем не менее был регулярно бит камнями.
Вот например здесь на форуме, у нас есть две точки зрения на мн 28. Я привожу перевод на русском (Бхикку Бодхи с англ.) - вы говорите перевод неверный. Можете провести эксперимент - дать кому-нибудь текст (абзац в сутте) и спросить, есть ли разница.
Переводы SV очень часто неверны и это не мною сказано. Вы почитайте, пожалуйста, перевод на английском хотя бы - тот самый перевод Бхикху Бодхи, с которого был сделан дурной русский перевод SV. У ББ речь идет о "соответствующих частях сознания" - "section of consciousness" а не о "соответствующих типах сознания".
Часть сознания даже более точно показывает о взаимозависимом возникновения дукхи и близко к Йогачарьи.
Вы игнорируете то что без дукхи, сознательно. Потому вам это неприятно, вы бы вычеркнули, да не можете.
№605089Добавлено: Сб 25 Июн 22, 12:16 (3 года тому назад)
cutūpapāta-ñāṇa - это знание перерождений, того, как существа умирают (их жизнь пресекается) - cut- и того, как они снова возникают ūpapāta. Однокоренные слова - упаджати - возникает. Патичча самуппада - обусловленное возникновение. Вот цитата, отрывок, встречающийся в ряде сутт, где рассказывается об этом сверхзнании. Текст пали и английский перевод.
http://www.buddha-vacana.org/formulae/cutu.html
Оттуда.
Кто плохо себя ведет, тот после смерти рождается (появляется) в дурном уделе, в аду:
Насчёт пали и санскрита, Рената, правильно написал Вантус же. Пали и санскрит - близкие языки, может быть можно сказать, разные формы одного языка. Санскрит - есть древний язык вед и есть классический санскрит, литературный, обработанный (санскрита) язык. А есть более простые (prakṛti, «естественный, обычный, простой»), разговорные пракриты. Пали буддийского канона, как он дошел до нас (вероятно изменяясь на протяжении нескольких первых столетий н.э.), судя по всему, как пишут, обработанный пракрит, тоже испытавший определенное влияние санскрита. (ну, насколько я с этим знаком).
Ну вот смотрите, на пали
Цитата:
ye dhamma hetu-pabhava tesam hetum tathagato aha
tesanca yo nirodho ca evam vadi mahasamano
На санскрите, в текстах северных школ:
Цитата:
ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat,
teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ
Последний раз редактировалось: Wu (Сб 25 Июн 22, 13:26), всего редактировалось 5 раз(а) Ответы на этот пост: КИ, Рената Скот
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы