Или вот другой пример - вместо темы человек вдруг без причины начинает обсуждать собеседника. Внимательность вникуда.
вы первый начали меня обсуждать. Либо вы не поняли что я хотел сказать о том, что мифология влияет, особенно влияет если вы в древней Индии, либо вам нравится оценивать. Что я вам и указал об оценки, вам проще оценить человека, сделать о нем суждение, и поставить точку, причем вы это делаете целенаправленно по отношению к другим. А не рассмотреть под другим углом
№595562Добавлено: Пт 17 Дек 21, 17:14 (3 года тому назад)
Я у вас и у Ренаты "обсудил" только то, что вы проскальзываете мимо темы - понимаете из прочитанного что-то совсем своё, фантазируете. _________________ Буддизм чистой воды
Я у вас и у Ренаты "обсудил" только то, что вы проскальзываете мимо темы - понимаете из прочитанного что-то совсем своё, фантазируете.
1. Я поддержал Бхикку Раудекса. Тему можно закрывать. Это моя ошибка, что сразу не сказал, вот здесь буду внимательней. Прошу закрыть тему.
2. Тема превращается в разбор полетов постов, в оценивании и перехода на личности.
3. Культурно-историческое наследие играет роль в мировоззрении людей, особенно мы точно не знаем как, так как это было в древней Индии.
раньше я регулярно слышал, что невозможно выразить на другом языке то, что сформулировано на пали - поэтому нужно учить язык
Ну, а вас не озадачивает тот факт, что тхеравадинские учителя в большинстве своем термины не переводят? Никто не отменял неаккуратное словоупотребление, отсутствие определений и эквивалента в языке неразвитой философски нации (ну, типа "нации", народонаселения, точнее). Минимум в языке вам все равно нужно знать, чтобы понимать о чем речь. У них есть и соответствующее положение о преимуществе пали. Самый простой пример - латынь в медицине. Специализированный проф. язык.
теперь вот, оказывается, что и способностей у нас, современных людей, адекватных нет, чтобы понять учение
Нет конечно. Иначе вы после первой же сутты стали бы сотапанной. Но вы не стали И от прочтения ее 10 000 раз и после 10 000 часов мидитации не станете. Потому что дело в знании. Как в школе. Там не читают главу учебника 10 000 раз и не высиживают 10 000 часов. А объясняют и понимают. И про способности не я придумал. Это всё есть в периодизации сасаны тхеравадинами. Время способных очень быстро прошло. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Нет, это Дхамма на общеупотребительном на тот момент языке с соответствующими предикациями к объектам. Про общедоступность там ничего нет. Мирян вообще нельзя учить чему-либо про трилакшану без тройной просьбы и специальной подготовки, потому что у них съезжает крыша.
Слово vohăra имеет несколько значений, но в данном случае смвсл его в том, что учитель использует современные общеупотребительные понятия и представления. То есть, any dhamma-talk of a contemporary teacher is the vohăra-desană. Что они рассказывают, в состоянии понять любой их слушатель.
Другое дело, если вы имеете в виду, что для того, чтобы понимать содержание сутт так же, как понимали их слушатели две тысячи лет назад, современному человеку нужно проявить некоторое умственное усилие и обрасти знаниями того, что такое сутты, как они слагались и как излагались, и смоделировать в своём сознании соответствующую сцену восприятия... Но можно просто слушать dhamma-talk современных учителей - это и проще, и полезнее чтения сутт без соответствующего знания.
Ваши языковые ассоциации какое значение имеют? Учитель Мира - Будда - это не любой учитель, говорящий, потому что его пригласили лекцию читать. Как и "общеупотребительный язык" - это не английский и русский. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
У вас и парикмахер на личность переходит, тогда как нужна подмена тезиса для ad hominem.
нет, тут скорее так: если я сделал заявление о том, что я не принимаю мифологию в буддизме, это значит что у меня проблемы с восприятием мировоззрения. Что неверно.
От частного переходят на более общее, никак не связанное с частным. Можно рассмотреть как софизм, а можно как оценивание с целью достижение радости от собственного удовлетворения в собственной значимости.
Или вот другой пример - вместо темы человек вдруг без причины начинает обсуждать собеседника. Внимательность вникуда.
Попробуйте найти логику в действиях русскоязычного человека, который с одной стороны очевидно интересуется буддизмом, а другой абсолютно убежден, что проникнуть в смысл Учения Будды "современному русскому" нет никакой возможности.
Поэтому и важно понять то мировоззрение, которое заложено в текстах.
Я сказал немного о другом - чтобы понять излагаемое воззрение, надо исходить из имевшегося у аудитории, для которой оно было изложено. Нельзя понять сказанное для древнего индийца, находясь на пара-научной установке бытового реализма, свойственного современным русским. То есть, понять что-то конечно можно, но не будет проникновения в смысл и не будет того результата, который получал от текста древний индиец.
Я, в общем-то, это же имел в виду. Однако понимание может быть достигнуто, при условии осознания базовой схожести мифологического мышления, присущего в равной степени, но в разных формах, людям прошлого и современности. Вероятно, трудно понять, что я имею в виду.... Вы знакомы с работами по мифологии проф. Топопрова и эзотеризму Лео Штрауса? _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Вообще-то это вы демонстрируете невежество автора, которого сами же и рекомендуете. Потому как если бы любезный вашему сердцу автор не был невежественен, то в своей книге о буддизме он самым естественным образом ссылался бы на большое количество сутт (а не только на своё "я щитаю"), которые вам, в свою очередь, не составило бы особого труда привести здесь.
Проф. Бронкхорст изучил и ссылается на очень большое количество текстов. Вы же настолько невежественны, что лепите чушь уровня "пастернака не читал, но осуждаю".
Насчёт базиса буддизма - если вы боитесь сделать шаг за рамки библии, то откройте параяна-ваггу - это произведение сформировалось ещё при жизни Самого Будды и содержит суть его доктрины - она полностью этико-философская, никакой религии, а сама вагга состоит из показательных ответов во время диспутов с другими саманами и брахаманами.
Извините за резкость ответа. Общаться с вами нелегко и неприятно. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Последний раз редактировалось: Горсть листьев (Пт 17 Дек 21, 19:31), всего редактировалось 1 раз Ответы на этот пост: Рената Скот, Рената Скот
Проф. Бронкхорст изучил и ссылается на очень большое количество текстов.
Если он ссылается на сутты ПК, то приведите их, пожалуйста. Будет интересно ознакомиться. Если он не ссылается на сутты ПК, то не очень-то понятно, из каких таких источников проф. черпает инфу о некоем безымянном философском движении, одним из видных участников которого был Будда, и о неназванном времени, когда из философского движения вырос буддизм (наподобие гриба, осмелюсь предположить).
Нет, это Дхамма на общеупотребительном на тот момент языке с соответствующими предикациями к объектам. Про общедоступность там ничего нет. Мирян вообще нельзя учить чему-либо про трилакшану без тройной просьбы и специальной подготовки, потому что у них съезжает крыша.
Слово vohăra имеет несколько значений, но в данном случае смвсл его в том, что учитель использует современные общеупотребительные понятия и представления. То есть, any dhamma-talk of a contemporary teacher is the vohăra-desană. Что они рассказывают, в состоянии понять любой их слушатель.
Другое дело, если вы имеете в виду, что для того, чтобы понимать содержание сутт так же, как понимали их слушатели две тысячи лет назад, современному человеку нужно проявить некоторое умственное усилие и обрасти знаниями того, что такое сутты, как они слагались и как излагались, и смоделировать в своём сознании соответствующую сцену восприятия... Но можно просто слушать dhamma-talk современных учителей - это и проще, и полезнее чтения сутт без соответствующего знания.
Ваши языковые ассоциации какое значение имеют? Учитель Мира - Будда - это не любой учитель, говорящий, потому что его пригласили лекцию читать. Как и "общеупотребительный язык" - это не английский и русский.
Общеупотребительный язык = общеупотребительные понятия и представления (мы же не про грамматику). Соответственно, нет никаких причин не считать dhamma-talk современных учителей вохарадесаной. Это она и есть, в самом чистом виде.
Английский и русский - общеупотребительные языки просвещённого сообщества в России. Без знания английского познания в буддийском учении будут очень скудны. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
теперь вот, оказывается, что и способностей у нас, современных людей, адекватных нет, чтобы понять учение
Нет конечно. Иначе вы после первой же сутты стали бы сотапанной. Но вы не стали И от прочтения ее 10 000 раз и после 10 000 часов мидитации не станете. Потому что дело в знании.
Ща речь не обо мне. Из того, что человек не участвует в публичности, ещё не следует, что он не сотапанна или даже арахант. Интуиция мне подсказывает, что их и сегодня не мало, просто они не публичны и пребывают как бы в другом бытийном измерении, им форумы по барабану, у них там по-другому, у них не то что компьютера, у них дома в общепринятом смысле нет. Нам такое трудно представить, но, похоже, это факт. Потенциальных возможностей для этого сегодня более чем достаточно, сегодня укрыться от ока мира совсем не сложно
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы