Зарегистрирован: 11.05.2017 Суждений: 1213 Откуда: Беларусь
№558877Добавлено: Сб 12 Дек 20, 17:24 (4 года тому назад)
Мудрость дерева Манго: беседы о прекращении страдания с Пемасири Тхера пишет:
Māna, термин для самомнения, означает, что у вас есть определенное восприятие самого себя.
...
Māna имеет отношение к гордости от того, чтобы быть лучше, равным или хуже других. Присутствует смысл "Я" и смысл сравнения. Вы можете думать, что я человек лучше и вы тоже человек лучше; или думать, что я просто средний человек, а вы человек лучше; или думать, что я хуже, а вы лучше. Есть девять способов сравнения для лучше, равно или хуже. Я могу быть человеком лучше, а вы лишь средним человеком; или вы и я оба можем быть средними; или я действительно человек хуже, а вы средний. Так происходят эти сравнения. Вы можете думать, что я человек лучше, а вы человек хуже; или можете думать, что я средний человек, а вы человек хуже; или может быть мы оба хуже. Вы так же можете включить элемент времени - в прошлом я был лучше, чем вы; в настоящем мы равны; а в будущем, что ж, мы не знаем, что приготовило нам будущее.
...
Большинство людей не видят своего самомнения, māna. Тем не менее, самомнение - оно здесь, выраженное в вашем образовании, расе, положении в обществе, благосостоянии и воззрениях.
...
Māna является видом цепляния, а цепляние никогда не бывает хорошим.
...
В целом, вы понимаете природу цепляния с самомнением? И если это так, то является ли самомнением хорошим или является ли самомнение плохим? Даже мои вопросы проистекают из māna. "Была ли наша беседа о самомнении хорошей?" или "Была ли она плохой?" - всё это самомнение. Некоторые могут сказать, что наша беседа была плохой, потому что это было безнадежно, и мы зря потратили наше время - и снова, еще больше самомнения! Māna преодолевается только на стадии арахатства.
_________________ Это моё понимание, здесь и сейчас оно вот такое.
"У араханта устранена вся мана, то есть все "разновидности", как обычная "городость" или "самомнение", так и тонкий аспект, который описывает Нянатилока описывает как "ego-conceit", отмечая его вариативность." Вот такой тезис я защищаю.
Этот "тонкий аспект" - не асмимана?
"Тонкий аспект" не моя формулировка 'ego-conceit', may range from the coarsest pride and self-assertion to a subtle feeling of one's distinctiveness or superiority that persists.
До сего времени я считал что в суттах "асмимана" и "мана" это в общем-то синонимы. А заострялся вопрос только что б показать, что самомнение бывает и совсем тонким. _________________ t.me/raud_ex
Если вам понятна позиция, то объясните пожалуйста в чём КИ увидел ошибку у Нянатилоки.
Асмимана - не гордость и не самомнение, на русском языке. Ошибка в том, чтобы считать, что только архат избавляется от гордости с самомнением.
Гордыня отбрасывается на уровне анагами, но у него еще остается видение: "я таков", "я лучше", "я хуже". Это как раз и есть самомнение.
САМОМНЕ́НИЕ
Средний род
Преувеличенно высокое мнение о самом себе.
Это крайне наивное представление о буддизме. Что вот, мол, перестал быть преувеличенно высокого мнения о себе, и освободился. Ужас просто. _________________ Буддизм чистой воды
Если вам понятна позиция, то объясните пожалуйста в чём КИ увидел ошибку у Нянатилоки.
Асмимана - не гордость и не самомнение, на русском языке. Ошибка в том, чтобы считать, что только архат избавляется от гордости с самомнением.
Это не утверждалось. Говорилось,что арахант избавляется от māna. Вы сказали что это ошибка. Арахант не избавляется от māna? Сутта врёт? _________________ t.me/raud_ex
Если вам понятна позиция, то объясните пожалуйста в чём КИ увидел ошибку у Нянатилоки.
Асмимана - не гордость и не самомнение, на русском языке. Ошибка в том, чтобы считать, что только архат избавляется от гордости с самомнением.
Гордыня отбрасывается на уровне анагами, но у него еще остается видение: "я таков", "я лучше", "я хуже". Это как раз и есть самомнение.
САМОМНЕ́НИЕ
Средний род
Преувеличенно высокое мнение о самом себе.
Это крайне наивное представление о буддизме. Что вот, мол, перестал быть преувеличенно высокого мнения о себе, и освободился. Ужас просто.
Это просто в русском языке сейчас понимание самомнения сократили лишь до завышенного самомнения, т.е. гордости, гордыни. А из самого словосочетания - это никак не вытекает. Это просто мнение о себе, относительно других: "я лучше" или "я хуже". Я привел, АН 6.106, где говориться, что отбрасывание māno, omāno, atimāno = освобождению.
Последний раз редактировалось: Antaradhana (Сб 12 Дек 20, 17:38), всего редактировалось 2 раз(а) Ответы на этот пост: КИ
Неужели, есть такие бестолочи, кто считает, что "самомнение" означает "мнение о самом себе"?
Давайте без софизмов, сами ж предложили, "самомнение" это определённое "мнение о самом себе", здесь нет логической ошибки, а у вас есть эмоциональная накачка тезиса: "так думаю только бестолочи". _________________ t.me/raud_ex
Неужели, есть такие бестолочи, кто считает, что "самомнение" означает "мнение о самом себе"?
Давайте без софизмов, сами ж предложили, "самомнение" это определённое "мнение о самом себе", здесь нет логической ошибки, а у вас есть эмоциональная накачка тезиса: "так думаю только бестолочи".
У меня не софизм, а у вас - да. Сужение тезиса добавлением слова "определенное". Это - сужение - логическая ошибка, софизм. Слово "самомнение", на русском языке, имеет совершенно определенное значение и окраску, и для перевода асмиманы абсолютно неуместно. _________________ Буддизм чистой воды
Тут эта же грубая ошибка на английском. То, что уничтожает архат - вовсе не гордость, не тщеславие и не самомнение.
Здесь содержится утверждение, что "гордость, тщеславие и самомнение" либо не входят в "māna", либо остаются у араханта. Второе - абсурдно. _________________ t.me/raud_ex
Если вам понятна позиция, то объясните пожалуйста в чём КИ увидел ошибку у Нянатилоки.
Асмимана - не гордость и не самомнение, на русском языке. Ошибка в том, чтобы считать, что только архат избавляется от гордости с самомнением.
Гордыня отбрасывается на уровне анагами, но у него еще остается видение: "я таков", "я лучше", "я хуже". Это как раз и есть самомнение.
САМОМНЕ́НИЕ
Средний род
Преувеличенно высокое мнение о самом себе.
Это крайне наивное представление о буддизме. Что вот, мол, перестал быть преувеличенно высокого мнения о себе, и освободился. Ужас просто.
Это просто в русском языке сейчас понимание самомнения сократили лишь до завышенного самомнения, т.е. гордости, гордыни.
Не "сократили", а такое значение слова в языке. Нет другого значения у слова. Переводить нечто неуместным словом - ошибка, глупость. _________________ Буддизм чистой воды
Тут эта же грубая ошибка на английском. То, что уничтожает архат - вовсе не гордость, не тщеславие и не самомнение.
Здесь содержится утверждение, что "гордость, тщеславие и самомнение" либо не входят в "māna", либо остаются у араханта. Второе - абсурдно.
С чего вдруг на английском у вас стало mAna? Имелось в виду, что то, что уничтожает только архат, вовсе не conceit, и не pride. Речь о том, что неправильно переводят асмиману, как conceit, как самомнение, как гордость, как pride. _________________ Буддизм чистой воды
Последний раз редактировалось: КИ (Сб 12 Дек 20, 17:43), всего редактировалось 1 раз Ответы на этот пост: Raudex
Неужели, есть такие бестолочи, кто считает, что "самомнение" означает "мнение о самом себе"?
Давайте без софизмов, сами ж предложили, "самомнение" это определённое "мнение о самом себе", здесь нет логической ошибки, а у вас есть эмоциональная накачка тезиса: "так думаю только бестолочи".
У меня не софизм,
Ну вы выдаёте свою гипотезу за факт, что спорно, при этом несогласные у вас бестолочи. Софизм же
а у вас - да. Сужение тезиса добавлением слова "определенное". Это - сужение - логическая ошибка, софизм. Слово "самомнение", на русском языке, имеет совершенно определенное значение и окраску, и для перевода асмиманы абсолютно неуместно.
Да, имеет, но это не противоречит утверждению, что русское самомнение это вполне конкретное, но именно мнение о самом себе. Ваше формулировка провоцировала такое сужение. А как мне по-вашему не прослыть "бестолочью"? _________________ t.me/raud_ex
Слово "самомнение", на русском языке, имеет совершенно определенное значение и окраску, и для перевода асмиманы абсолютно неуместно.
Просто искривили значение славянского слова (возможно попы). Я всегда понимал это слово в значении, как "иметь мнение о себе", не обязательно завышенное. Самомнение может быть завышенным: "я лучше других", и заниженным: "я хуже других". Гордость и гордыню вызывает только первый вид. "Кривое использование слова, которое устоялось среди людей, не понимающих изначальный смысл слова, ну и в словари потом попало в таком кривом значении, как широкоупотребимом.
Последний раз редактировалось: Antaradhana (Сб 12 Дек 20, 18:02), всего редактировалось 3 раз(а) Ответы на этот пост: КИ
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы