Я не вижу противоречия: бесконечное — это одно, а конечное, но длительное — совершенно другое.
Длительное, не потому что "можно продлевать настолько долго, насколько хочется", а потому что таков жизненный срок в тех мирах. И покидает их существо, не потому что вдруг забыло продлить, или перестало хотеть продлевать и решило вкусить страданий нижних миров, а потому что подвержено непостоянству и обусловленности (каммой). Жизненный срок закончился, сукха была слишком длительной и растрачены все благие заслуги до последней капли, остались только неблагие из далекого прошлого - добро пожаловать в нижние миры.
АН 4.123 Патхама нанакарана сутта: Разница (I)
Перевод с английского: SV
[Благословенный сказал]: «Монахи, в мире существуют эти четыре типа личностей. Какие четыре?
(1) Вот, монахи, будучи отстранённым от чувственных удовольствий, отстранённым от неблагих состояний [ума], некий человек входит и пребывает в первой джхане, которая сопровождается направлением и удержанием [ума на объекте медитации], с восторгом и удовольствием, которые возникли из-за [этой] отстранённости.
Он лелеет её, желает её, находит в ней удовлетворение. Если он стоек в ней, сфокусирован на ней, часто пребывает в ней, и не теряет её, когда умирает, то он перерождается среди дэвов свиты Брахмы. Срок жизни дэвов свиты Брахмы составляет один цикл [существования мира].
Необученная заурядная личность остаётся там всю свою жизнь, а когда она исчерпывает весь жизненный срок тех дэвов, она отправляется в ад, в мир животных, или в мир страдающих духов. Но ученик Благословенного остаётся там всю свою жизнь, а когда он исчерпывает весь жизненный срок тех дэвов, он достигает окончательной ниббаны в этом самом состоянии существования. Вот в чём различие, разница, несоответствие между обученным учеником Благородных и необученной заурядной личностью, то есть, в будущем уделе и перерождении.
(2) Далее, с угасанием направления и удержания [ума на объекте], некий человек входит и пребывает во второй джхане, в которой наличествуют внутренняя уверенность и единение ума, в которой нет направления и удержания, но есть восторг и удовольствие, которые возникли посредством сосредоточения.
Он лелеет её, желает её, находит в ней удовлетворение. Если он стоек в ней, сфокусирован на ней, часто пребывает в ней, и не теряет её, когда умирает, то он перерождается среди дэвов лучезарного сияния. Срок жизни дэвов лучезарного сияния составляет два цикла [существования мира].
Необученная заурядная личность остаётся там всю свою жизнь, а когда она исчерпывает весь жизненный срок тех дэвов, она отправляется в ад, в мир животных, или в мир страдающих духов. Но ученик Благословенного остаётся там всю свою жизнь, а когда он исчерпывает весь жизненный срок тех дэвов, он достигает окончательной ниббаны в этом самом состоянии существования. Вот в чём различие, разница, несоответствие между обученным учеником Благородных и необученной заурядной личностью, то есть, в будущем уделе и перерождении.
(3) Далее, с угасанием восторга некий человек пребывает невозмутимым, осознанным, бдительным и ощущает приятное телом. Он входит и пребывает в третьей джхане, о которой Благородные говорят так: «Он невозмутим, осознан, пребывает в удовольствии».
Он лелеет её, желает её, находит в ней удовлетворение. Если он стоек в ней, сфокусирован на ней, часто пребывает в ней и не теряет её, когда умирает, то он перерождается среди дэвов сверкающего великолепия. Срок жизни дэвов сверкающего великолепия составляет четыре цикла [существования мира].
Необученная заурядная личность остаётся там всю свою жизнь, а когда она исчерпывает весь жизненный срок тех дэвов, она отправляется в ад, в мир животных, или в мир страдающих духов. Но ученик Благословенного остаётся там всю свою жизнь, а когда он исчерпывает весь жизненный срок тех дэвов, он достигает окончательной ниббаны в этом самом состоянии существования. Вот в чём различие, разница, несоответствие между обученным учеником Благородных и необученной заурядной личностью, то есть, в будущем уделе и перерождении.
(4) Далее, с оставлением удовольствия и боли, равно как и с предыдущим угасанием радости и недовольства, некий человек входит и пребывает в четвёртой джхане, которая ни-приятна-ни-болезненна, характерна чистейшей осознанностью из-за невозмутимости.
Он лелеет её, желает её, находит в ней удовлетворение. Если он стоек в ней, сфокусирован на ней, часто пребывает в ней и не теряет её, когда умирает, то он перерождается среди дэвов великого плода. Срок жизни дэвов великого плода составляет пятьсот циклов [существования мира].
Необученная заурядная личность остаётся там всю свою жизнь, а когда она исчерпывает весь жизненный срок тех дэвов, она отправляется в ад, в мир животных, или в мир страдающих духов. Но ученик Благословенного остаётся там всю свою жизнь, а когда он исчерпывает весь жизненный срок тех дэвов, он достигает окончательной ниббаны в этом самом состоянии существования. Вот в чём различие, разница, несоответствие между обученным учеником Благородных и необученной заурядной личностью, то есть, в будущем уделе и перерождении.
Таковы, монахи, четыре типа личностей, существующих в мире».
О бесконечности я ничего не говорил. Бесконечных состояний не бывает. Речь шла о преходящем утончённом состоянии, которое можно продлевать настолько долго, насколько хочется.
А почему дэве вдруг расхочется продлевать это самое утончённое состояние? Не потому ли, что в какой-то момент даже самое приятное состояние надоедает и начинает причинять неудобства?
Надо говорить: "меня такому не обучали". И это будет правдой.
Уже сам факт наличия учителей и учеников учения о полном освобождении говорит о том, что его никто никогда не достигал.
Очень много неблагой каммы такими словами накапливаете, о том что нет полного освобождения от сансары, и что Будда и его ученики не достигли ниббаны. Я вам уже говорил об этом. Что заставляет вас делать это снова и снова, демоны вашей тантры?
Я не вижу противоречия: бесконечное — это одно, а конечное, но длительное — совершенно другое.
Длительное, не потому что "можно продлевать настолько долго, насколько хочется", а потому что таков жизненный срок в тех мирах. И покидает их существо, не потому что вдруг забыло продлить, или перестало хотеть продлевать и решило вкусить страданий нижних миров, а потому что подвержено непостоянству и обусловленности (каммой). Жизненный срок закончился, сукха была слишком длительной и растрачены все благие заслуги до последней капли, остались только неблагие из далекого прошлого - добро пожаловать в нижние миры.
АН 4.123 Патхама нанакарана сутта: Разница (I)
Перевод с английского: SV
[Благословенный сказал]: «Монахи, в мире существуют эти четыре типа личностей. Какие четыре?
(1) Вот, монахи, будучи отстранённым от чувственных удовольствий, отстранённым от неблагих состояний [ума], некий человек входит и пребывает в первой джхане, которая сопровождается направлением и удержанием [ума на объекте медитации], с восторгом и удовольствием, которые возникли из-за [этой] отстранённости.
Он лелеет её, желает её, находит в ней удовлетворение. Если он стоек в ней, сфокусирован на ней, часто пребывает в ней, и не теряет её, когда умирает, то он перерождается среди дэвов свиты Брахмы. Срок жизни дэвов свиты Брахмы составляет один цикл [существования мира].
Необученная заурядная личность остаётся там всю свою жизнь, а когда она исчерпывает весь жизненный срок тех дэвов, она отправляется в ад, в мир животных, или в мир страдающих духов. Но ученик Благословенного остаётся там всю свою жизнь, а когда он исчерпывает весь жизненный срок тех дэвов, он достигает окончательной ниббаны в этом самом состоянии существования. Вот в чём различие, разница, несоответствие между обученным учеником Благородных и необученной заурядной личностью, то есть, в будущем уделе и перерождении.
(2) Далее, с угасанием направления и удержания [ума на объекте], некий человек входит и пребывает во второй джхане, в которой наличествуют внутренняя уверенность и единение ума, в которой нет направления и удержания, но есть восторг и удовольствие, которые возникли посредством сосредоточения.
Он лелеет её, желает её, находит в ней удовлетворение. Если он стоек в ней, сфокусирован на ней, часто пребывает в ней, и не теряет её, когда умирает, то он перерождается среди дэвов лучезарного сияния. Срок жизни дэвов лучезарного сияния составляет два цикла [существования мира].
Необученная заурядная личность остаётся там всю свою жизнь, а когда она исчерпывает весь жизненный срок тех дэвов, она отправляется в ад, в мир животных, или в мир страдающих духов. Но ученик Благословенного остаётся там всю свою жизнь, а когда он исчерпывает весь жизненный срок тех дэвов, он достигает окончательной ниббаны в этом самом состоянии существования. Вот в чём различие, разница, несоответствие между обученным учеником Благородных и необученной заурядной личностью, то есть, в будущем уделе и перерождении.
(3) Далее, с угасанием восторга некий человек пребывает невозмутимым, осознанным, бдительным и ощущает приятное телом. Он входит и пребывает в третьей джхане, о которой Благородные говорят так: «Он невозмутим, осознан, пребывает в удовольствии».
Он лелеет её, желает её, находит в ней удовлетворение. Если он стоек в ней, сфокусирован на ней, часто пребывает в ней и не теряет её, когда умирает, то он перерождается среди дэвов сверкающего великолепия. Срок жизни дэвов сверкающего великолепия составляет четыре цикла [существования мира].
Необученная заурядная личность остаётся там всю свою жизнь, а когда она исчерпывает весь жизненный срок тех дэвов, она отправляется в ад, в мир животных, или в мир страдающих духов. Но ученик Благословенного остаётся там всю свою жизнь, а когда он исчерпывает весь жизненный срок тех дэвов, он достигает окончательной ниббаны в этом самом состоянии существования. Вот в чём различие, разница, несоответствие между обученным учеником Благородных и необученной заурядной личностью, то есть, в будущем уделе и перерождении.
(4) Далее, с оставлением удовольствия и боли, равно как и с предыдущим угасанием радости и недовольства, некий человек входит и пребывает в четвёртой джхане, которая ни-приятна-ни-болезненна, характерна чистейшей осознанностью из-за невозмутимости.
Он лелеет её, желает её, находит в ней удовлетворение. Если он стоек в ней, сфокусирован на ней, часто пребывает в ней и не теряет её, когда умирает, то он перерождается среди дэвов великого плода. Срок жизни дэвов великого плода составляет пятьсот циклов [существования мира].
Необученная заурядная личность остаётся там всю свою жизнь, а когда она исчерпывает весь жизненный срок тех дэвов, она отправляется в ад, в мир животных, или в мир страдающих духов. Но ученик Благословенного остаётся там всю свою жизнь, а когда он исчерпывает весь жизненный срок тех дэвов, он достигает окончательной ниббаны в этом самом состоянии существования. Вот в чём различие, разница, несоответствие между обученным учеником Благородных и необученной заурядной личностью, то есть, в будущем уделе и перерождении.
Таковы, монахи, четыре типа личностей, существующих в мире».
Решили зайти на третий круг? Тогда перечитываете мои контраргументы. Больше мне с вами не о чем говорить.
Вы не видите разницы между "хорошим, но не самым высшим" и "низменным, позорным, оскорбительным"? На мой взгляд, значение тут прямо противоположное.
Разницу можно увидеть, если для сравнения предлагается множество разных школ. А если речь идет всего о двух школах, одна из которых "высшая", а другая "не самая высшая", то подобное сравнение звучит вполне себе оскорбительно. Представьте, что речь идет о девицах. Если есть с десяток девиц и одну вы называете самой красивой, а другую просто красивой (далее идут симпатичные, миленькие, дурнушки и пр.), то для "просто красивой" что-то обидное в вашем высказывании найти трудно. А если девиц всего две?
Вы не видите разницы между "хорошим, но не самым высшим" и "низменным, позорным, оскорбительным"? На мой взгляд, значение тут прямо противоположное.
Разница можно увидеть, если для сравнения предлагается множество разных школ. А если речь идет всего о двух школах, одна из которых "высшая", а другая "не самая высшая", то подобное сравнение звучит вполне себе оскорбительно. Представьте, что речь идет о девицах. Если есть с десяток девиц и одну вы называете самой красивой, а другую просто красивой (далее идут симпатичные, миленькие, дурнушки и пр.), то для "просто красивой" что-то обидное в вашем высказывании найти трудно. А если девиц всего две?
А если два пути освобождения - как Будда, и как ученик Будды - то один из них обязательно низменный и позорный? Будущие Будды якобы считают своих учеников позорниками? _________________ Буддизм чистой воды
Надо говорить: "меня такому не обучали". И это будет правдой.
Уже сам факт наличия учителей и учеников учения о полном освобождении говорит о том, что его никто никогда не достигал.
Очень много неблагой каммы такими словами накапливаете, о том что нет полного освобождения от сансары, и что Будда и его ученики не достигли ниббаны. Я вам уже говорил об этом. Что заставляет вас делать это снова и снова, демоны вашей тантры?
Если Шакьямуни достиг полного освобождения, а согласно его учению это полное небытие, полная, вечная отключка, то как он мог ему учить? Очевидно, что он достиг лишь того, что возможно достичь — частичного освобождения.
не играйте пожалуйста в интеллигентишку, который при слове "писька" падает в обморок. я не люблю мачизм - откуда такая инфа?
Это хорошо, что вы не любите мачизм, но плохо, что вам нравится грубая речь. Помнится, меня вы тоже отчего-то назвали школьной учительницей, потому что мне не понравился мат в мой адрес. Ранее вы часто упоминали о своей мечте вырваться из "быдло-реальности". Отказ от грубой речи вполне может стать хорошим началом для исполнения вашей мечты.
А если два пути освобождения - как Будда, и как ученик Будды - то один из них обязательно низменный и позорный? Будущие Будды якобы считают своих учеников позорниками?
Выделили тему и свели ее к термину "хинаяна", хотя я не только про этот термин говорил. Этот термин лишь одна из частностей идеологической войны, объявленной последователями вайпулья - ранним буддийским школам. Даже без этого термина, шраваков/Арахантов принижают в махаянских сутрах тем, что они якобы на самом деле не достигли окончательного Пробуждения, ставят их в один ряд с тирхиками и даже с Марой. Т.е. даже без использования слова "хинаяна" унижают и опускают. Цитаты я приводил тут уже. Ну а дихотомия махаяна и хинаяна, как противопоставление высшего/окончательного и низшего/неполноценного - это часть этой идеологической войны.
Последний раз редактировалось: Antaradhana (Пн 17 Дек 18, 20:45), всего редактировалось 1 раз Ответы на этот пост: КИ
А если два пути освобождения - как Будда, и как ученик Будды - то один из них обязательно низменный и позорный? Будущие Будды якобы считают своих учеников позорниками?
Конечно нет. Именно поэтому не стоит называть один из путей низким, узким, маленьким.
Нет, это ваши проблемы, так как вы заявляете о контраргументах, но вместо них, какие-то фантазии озвучиваете, которые на аргументы никак не тянут. Никаких буддийских текстов, подтверждающих вашу позицию не привели, соответственно проиграли, подтвердив голословность и фэнтезийное происхождение ваших заявлений.
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы