Это Вы не понимаете, что пишете. Вместе с Германном рассуждаете об опыте на все лады, даже не дав определения, что это такое.
У Вас опыт это познание дхаммы читтой. Что такое познание, чем оно отличается у Вас от работы компьютера, от машинной обработки информации (в чём опыта не больше, чем в гнилостном разложении трупа)?
А что такое "опыт" у Вас?
Нередуцируемость. Я могу запросто тут развернуть систему определений, от свободы - но зачем? Здесь тема-то конкретная. Для Бхикку Бодхи (и других) дхамма есть опыт, этого вполне достаточно. Такое понимание к абсурду не приводит: опыт Ниббаны не дуккха и ясно, почему Буддагоса не считал прижизненный опыт Ниббаны в ниродхе полноценным достижением Ниббаны.
Ну так разверните. Раз запросто. _________________ Границы мира - это границы языка
empiriocritic_1900
Это интерпретация какого живого носителя традиции тхеравады?
Значит, ваша ниббана это просто синоним для распада кахндх. Она не выходит за пределы кхандх и не имеет позитивного существования. А значит ее нельзя "коснуться телом", так как ее просто нет как самостоятельного феномена. После распада кхандх - небытие.
Вы подтвердили, что моих реплик не читаете - пару страниц назад я приводил эту же цитату, и там указывал, откуда она взята. Из вот этой http://abhidhamma.ru/wp-content/uploads/2017/11/Sangaha_8_11_2017.pdf книги . Глава 6, комментарий к параграфу 31. _________________ Границы мира - это границы языка
Это Вы не понимаете, что пишете. Вместе с Германном рассуждаете об опыте на все лады, даже не дав определения, что это такое.
У Вас опыт это познание дхаммы читтой. Что такое познание, чем оно отличается у Вас от работы компьютера, от машинной обработки информации (в чём опыта не больше, чем в гнилостном разложении трупа)?
А что такое "опыт" у Вас?
Нередуцируемость. Я могу запросто тут развернуть систему определений, от свободы - но зачем? .
Не хочу. Здесь достаточно краткого определения (я его уже дал). Интуитивного представления об опыте и то достаточно, чтоб оценивать на абсурдность те или иные толкования дхаммы.
№371137Добавлено: Вт 09 Янв 18, 01:11 (6 лет тому назад)
Буддагоса:
[ONWARD-LEADING]
83. The word opanayika (“onward-leading”) is [equivalent to the gerund] upanetabba (“ought to—can—be induced”). Here is an exposition. An inducing (upanayana) is an inducement (upanaya). [As the four paths and four fruitions] this [Dhamma] is worth inducing (upanayanaí arahati) [that is, arousing] in one’s own mind [subjectively] by means of development, without any question of whether or not one’s clothing or one’s head is on fire (see A IV 320), thus it is “onward-leading” (opanayika). This applies to the [above-mentioned eight] formed supramundane states (dhammas). But the unformed [dhamma] is worth inducing by one’s own mind [to become the mind’s object], thus it is “onwardleading,” too; the meaning is that it is worth treating as one’s shelter by realizing it.
84. Or alternatively, what induces (upaneti) [the noble person] onwards to Nibbána is the noble path, which is thus inductive (upaneyya). Again, what can (ought to) be induced (upanetabba) to realizability is the Dhamma consisting in fruition and Nibbána, which is thus inductive (upaneyya), too. The word upaneyya is the same as the word opanayika.35
Моего говноанглийского не хватает для осмысления фразы. Возможно, она проливает свет.
№371139Добавлено: Вт 09 Янв 18, 01:14 (6 лет тому назад)
Насколько понимаю, Ниббана строго индивидуальный опыт (потому и нама), а махабхута нет (потому и рупа). Всё, что относится к сугубо индивидуальным переживаниям (нама), то безусловно опыт.
Зарегистрирован: 11.12.2013 Суждений: 1767 Откуда: Москва
№371142Добавлено: Вт 09 Янв 18, 02:03 (6 лет тому назад)
empiriocritic_1900
Я специально спросил, чтобы навести вас на мысль что ни к какому мнению живого представителя традиции вы свою позицию не относите (ну а вдруг все же относите?). Вы относите ее к своей интерпретации перевода трактата 12 века.
У вас написано вот что: "Основание для различения – это присутствие или отсутствие пяти скоплений"
То есть как я и сказал, ваша ниббана не имеет позитивного существования. Это абстракция отсутствия пяти скоплений. Небытие. Версия бирманской сангхи, Махаси Саядо.
А Ананда Майтрея пишет что анупадисеса - это опыт.
Что у вас познает отсутствие пяти скоплений (будем говорить вашими терминами)? Ничего. Ведь сознания в отсутствии пяти скоплений нет. Если вы все же об этом говорите, то в таком случае вы просто теоретизируете, абстрагируетесь от пяти скоплений, но реально познать ваше сознание их отсутствие не может. А знание вне сознания у вас не предусмотрено.
Зарегистрирован: 11.12.2013 Суждений: 1767 Откуда: Москва
№371145Добавлено: Вт 09 Янв 18, 03:05 (6 лет тому назад)
Есть сознание познающее дхаммы.
Когда сознание познает дхамму - это называется опытом.
Познать само себя в этот момент сознание не может - оно "невидимо", в опыте прямо не присутствует.
То есть сознание получается владельцем (дхармином, субстанциональным ("стоящий за", или "перед" что не так важно) носителем) дхамм.
Сознание в акте познания дхаммы - субстанция, "невидимый" носитель познаваемой дхаммы.
Это принцип дхарма - дхармин бхеда. В картинке что пишет Торчинов по этому поводу.
В буддизме же дхаммы и дхармин тождественны - они совпадают. Поэтому нет никакого "невидимого" в данный момент, познающего дхамму сознания. Есть только сама дхамма.
Не хочу. Здесь достаточно краткого определения (я его уже дал). Интуитивного представления об опыте и то достаточно, чтоб оценивать на абсурдность те или иные толкования дхаммы.
Вы не дали и краткого. Интуитивное определение - опыт есть то, что известно; совокупность предметов знания/осознания. Но Вы явно имеете в виду нечто иное. _________________ Границы мира - это границы языка
empiriocritic_1900
Я специально спросил, чтобы навести вас на мысль что ни к какому мнению живого представителя традиции вы свою позицию не относите (ну а вдруг все же относите?). Вы относите ее к своей интерпретации перевода трактата 12 века.
У вас написано вот что: "Основание для различения – это присутствие или отсутствие пяти скоплений"
То есть как я и сказал, ваша ниббана не имеет позитивного существования. Это абстракция отсутствия пяти скоплений. Небытие. Версия бирманской сангхи, Махаси Саядо.
А Ананда Майтрея пишет что анупадисеса - это опыт.
Что у вас познает отсутствие пяти скоплений (будем говорить вашими терминами)? Ничего. Ведь сознания в отсутствии пяти скоплений нет. Если вы все же об этом говорите, то в таком случае вы просто теоретизируете, абстрагируетесь от пяти скоплений, но реально познать ваше сознание их отсутствие не может. А знание вне сознания у вас не предусмотрено.
У Вас получается, что комментарий к "трактату 12 века" написал тоже я. Горжусь, конечно _________________ Границы мира - это границы языка
Есть сознание познающее дхаммы.
Когда сознание познает дхамму - это называется опытом.
Познать само себя в этот момент сознание не может - оно "невидимо", в опыте прямо не присутствует.
То есть сознание получается владельцем (дхармином, субстанциональным ("стоящий за", или "перед" что не так важно) носителем) дхамм.
Сознание в акте познания дхаммы - субстанция, "невидимый" носитель познаваемой дхаммы.
Это принцип дхарма - дхармин бхеда. В картинке что пишет Торчинов по этому поводу.
В буддизме же дхаммы и дхармин тождественны - они совпадают. Поэтому нет никакого "невидимого" в данный момент, познающего дхамму сознания. Есть только сама дхамма.
Значит, Вы ещё и не понимаете, что такое "носитель дхармы". Но я уже сказал - с Вами, как и с Германном, бессмысленно говорить, пока не дадите своего определения понятию " опыт". _________________ Границы мира - это границы языка
83. The word opanayika (“onward-leading”) is [equivalent to the gerund] upanetabba (“ought to—can—be induced”). Here is an exposition. An inducing (upanayana) is an inducement (upanaya). [As the four paths and four fruitions] this [Dhamma] is worth inducing (upanayanaí arahati) [that is, arousing] in one’s own mind [subjectively] by means of development, without any question of whether or not one’s clothing or one’s head is on fire (see A IV 320), thus it is “onward-leading” (opanayika). This applies to the [above-mentioned eight] formed supramundane states (dhammas). But the unformed [dhamma] is worth inducing by one’s own mind [to become the mind’s object], thus it is “onwardleading,” too; the meaning is that it is worth treating as one’s shelter by realizing it.
84. Or alternatively, what induces (upaneti) [the noble person] onwards to Nibbána is the noble path, which is thus inductive (upaneyya). Again, what can (ought to) be induced (upanetabba) to realizability is the Dhamma consisting in fruition and Nibbána, which is thus inductive (upaneyya), too. The word upaneyya is the same as the word opanayika.35
Моего говноанглийского не хватает для осмысления фразы. Возможно, она проливает свет.
Здесь говорится только о том, что Ниббаны следует достигать, и что поэтому к ней тоже можно применять выражения upanetabba и opanayika. _________________ Границы мира - это границы языка
empiriocritic_1900
1. Мое утверждение в согласии с суттами. И у меня нет никаких интерпретаций, вы спорите с цитатами из сутт.
2. То есть вы не придерживайтесь живой традиции ланкийской тхеравады, вот и все.
3.
Наконец, вы должны понять, что ниббана-дхату, разъясненная Буддой как цель идущего по Пути, не является небытием, но является состоянием, подлежащим постижению и переживанию на собственном опыте, действительностью, единственной реальностью.
Что касается природы араханта после смерти его тела, то ту же самую ниббана-дхату называют анупадишеса-ниббана.
Ни одно из вышеупомянутых состояний нирваны или ниббана-дхату не может быть расценено как небытие или уничтожение.
Балангода Ананда Майтрея Маха Теро
Анупадисеса-ниббана это состояние, переживаемое на опыте.
4. А вы не обратили внимание что приведенные мной тезисы это тоже не мои слова - а просто цитаты из сутт.
5. А мне достаточно сослаться на сутты, что сання-ведайта-ниродха это напрямую видимая ниббана в не-условном смысле, что это единственное прямое касание бессмертного элемента. Дальше спорьте с суттами.
empiriocritic_1900 пишет:
Ниббана - это дхамма. Дхаммы даны в опыте
Дхаммы не даны в опыте, дхаммы и есть опыт. Приведите откуда вы берете ваше определение дхамм, пожалуйста.
Абхидхамматха-сангаха говорит что дхаммы это элементы опыта, а не "даны в опыте".
Тем не менее это именно небытие! Не видеть воли к небытию в буддизме — не видеть промежуточный путь, в котором есть и "этерналистская" вера в перерождения, и "нигилистская" вера в окончательное прекращение бытия.
Тем не менее это именно небытие! Не видеть воли к небытию в буддизме — не видеть промежуточный путь, в котором есть и "этерналистская" вера в перерождения, и "нигилистская" вера в окончательное прекращение бытия.
а я б остановился на апофатике. не-бытие и не-не-бытие. но да личное бытие прекращается. _________________ सर्वधर्मशून्यता
Тем не менее это именно небытие! Не видеть воли к небытию в буддизме — не видеть промежуточный путь, в котором есть и "этерналистская" вера в перерождения, и "нигилистская" вера в окончательное прекращение бытия.
а я б остановился на апофатике. не-бытие и не-не-бытие. но да личное бытие прекращается.
Тут одно из двух: либо сумбур, либо небытие.
Кстати, как показывает практика, сумбурные цели принципиально не достижимы.
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы