|
Дхарма Буддийское сообщество
|
Страницы Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50 ... 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94 След.
|
Предыдущая :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Суперлогика Гость
|
|
Наверх |
|
|
Ящерок
Зарегистрирован: 17.09.2013 Суждений: 1542
|
№550711Добавлено: Вт 22 Сен 20, 22:59 (4 года тому назад) |
|
|
|
Также от Бодхи:
"Unfortunately, atthita and bhava both had to be rendered by "existence," which obscures the fact that in Pali they are derived from different roots. While atthita is the notion of existence in the abstract, bhava is concrete individual existence in one or another of the three realms. For the sake of marking the difference, bhava might have been rendered "being," but this English word is too likely to suggest "Being," the absolute object of philosophical speculation. It does not sufficiently convey the sense of concreteness intrinsic to bhava." Где здесь говорится, что после bhava существует atthita? Просто говорится, что это разные слова. Сущесвтование в философоском онтологическом смысле и существование как чувствующее существо. Вот разница. Не говорится, что если перестанешь существовать как чувствующее существо, то будешь сущестовать в онтологическом смысле.
К тому же смотри новые переводы.
Ответы на этот пост: Crimson |
|
Наверх |
|
|
КИ 3Д
Зарегистрирован: 17.02.2005 Суждений: 49271
|
№550712Добавлено: Вт 22 Сен 20, 23:00 (4 года тому назад) |
|
|
|
Очень смешно, когда тхеравадины упорно и с взаимными оскорблениями спорят друг с другом на ту тему, которая отлично объяснена во всяких мадхьямаках и алмазных сутрах. _________________ Буддизм чистой воды
Ответы на этот пост: Рената Скот |
|
Наверх |
|
|
Crimson
Зарегистрирован: 10.11.2017 Суждений: 3102
|
№550713Добавлено: Вт 22 Сен 20, 23:00 (4 года тому назад) |
|
|
|
Также от Бодхи:
"Unfortunately, atthita and bhava both had to be rendered by "existence," which obscures the fact that in Pali they are derived from different roots. While atthita is the notion of existence in the abstract, bhava is concrete individual existence in one or another of the three realms. For the sake of marking the difference, bhava might have been rendered "being," but this English word is too likely to suggest "Being," the absolute object of philosophical speculation. It does not sufficiently convey the sense of concreteness intrinsic to bhava." Где здесь говорится, что после bhava существует atthita? Просто говорится, что это разные слова. Сущесвтование в философоском онтологическом смысле и существование как чувствующее существо. Вот разница. Не говорится, что если перестанешь существовать как чувствующее существо, то будешь сущестовать в онтологическом смысле.
К тому же смотри новые переводы.
Вот что пишет Бодхи по поводу бхавы:
"Bhava, in MLDB, was translated “being.” In seeking an alternative, I had first experimented with “becoming,” but when the shortcomings in this choice were pointed out to me I decided to return to “existence,” used in my earlier translations. Bhava, however, is not “existence” in the sense of the most universal ontological category, that which is shared by everything from the dishes in the kitchen sink to the numbers in a mathematical equation. Existence in the latter sense is covered by the verb atthi and the abstract noun atthitā. Bhava is concrete sentient existence in one of the three realms of existence posited by Buddhist cosmology, a span of life beginning with conception and ending in death. In the formula of dependent origination it is understood to mean both (i) the active side of life that produces rebirth into a particular mode of sentient existence, in other words rebirth-producing kamma; and (ii) the mode of sentient existence that results from such activity." _________________ Так я слышал
Ответы на этот пост: Ящерок |
|
Наверх |
|
|
Ящерок
Зарегистрирован: 17.09.2013 Суждений: 1542
|
№550714Добавлено: Вт 22 Сен 20, 23:02 (4 года тому назад) |
|
|
|
Еще раз повторю, так как Вы похоже не заметили:
"Бхава - это пребывание в мирах сансары, оно даже и не переводится как "существование", недаром Бодхи использует being.
Цепочка рождений, это не "существование", это "пребывание".
По этому поводу уже были споры, посмотрите предыдущие темы, там есть все аргументы."
Можете также посмотреть дхаммавил и форум Ассаджи, там по поводу бхавы все подробно разобрано
Причем здесь Ассаджи ли какой-то форум? Мы говорим как Бхиккху Бодхи понимает и переводит эту фразу. Какие еще миры есть? Где есть существование, которое не бхава? Что это за мир такой? Сказано "в любой форме бытия". В любой. И выделено слово "любой". И слово "существование" выделено. Так у Бхиккху Бодхи. Как там на каких-то форумах - даже не интересно.
Вы немного запутались:
У Бодхи: "не будет нового существования (existence) в любом виде бывания"
Вы начали говорить, что бхава "бывание" это и есть "существование", я Вам порекомендовал поисследовать этот вопрос тщательнее. Слышу звон и не знаю, где он? Как переводит Бхиккху Бодхи bhava (по крайней мере в переводах на 2017 год)? Ответ: existence или state of existence. Не being. Ну еще coming-to-be для форм. Обычно бхава переводится как state of existence или states of existence. Не being. Раньше переводил being. На 2017 год - state of existance / states of existence / existence.
Я Вам привел цитаты из Бодхи, где он объясняет, в каком смысле он использует existence, посмотрите
А я Вам привел цитаты и объяснения и более новых переводов. Где bhava - state of existence или states of existence или, вообще, просто existence. |
|
Наверх |
|
|
Ответ Гость
|
№550715Добавлено: Вт 22 Сен 20, 23:02 (4 года тому назад) |
|
|
|
У вас тут очевидный пробел в том, что при полном уничтожении вам Прибежище не принять. В пустом месте это не получится. Про это еще Васубандху писал. А поскольку тхеравадины принимают Прибежище, то вы ошибаетесь в трактовке. Если вы это осилить, конечно, сможете и понять. У вас Прибежище получается в пустом месте, в страдании, в пустом месте и в том, что станет пустым местом. Будда\Дхарма\Сангха прсти, Ваджрасаттва. В версии, как вас там, не знаю. Это явно не тхеравада.
Так у вас условности уже стали аничча-анатта-дуккха, возникают и исчезают ежемоментно? Ну это занавес. Остальной бред и комментировать уже нет смысла.
Ответы на этот пост: ТМ |
|
Наверх |
|
|
Crimson
Зарегистрирован: 10.11.2017 Суждений: 3102
|
№550716Добавлено: Вт 22 Сен 20, 23:03 (4 года тому назад) |
|
|
|
Цитата: Где bhava - state of existence или states of existence или, вообще, просто existence.
А я Вам привел слова Бодхи, где он говорит в каком смысле он употребляет existence, что это не существование вообще в онтологическом смысле, а вот так он решил переводить бхаву (раньше переводил бхаву как being).
"Bhava, in MLDB, was translated “being.” In seeking an alternative, I had first experimented with “becoming,” but when the shortcomings in this choice were pointed out to me I decided to return to “existence,” used in my earlier translations. Bhava, however, is not “existence” in the sense of the most universal ontological category, that which is shared by everything from the dishes in the kitchen sink to the numbers in a mathematical equation. Existence in the latter sense is covered by the verb atthi and the abstract noun atthitā. Bhava is concrete sentient existence in one of the three realms of existence posited by Buddhist cosmology, a span of life beginning with conception and ending in death. In the formula of dependent origination it is understood to mean both (i) the active side of life that produces rebirth into a particular mode of sentient existence, in other words rebirth-producing kamma; and (ii) the mode of sentient existence that results from such activity." _________________ Так я слышал |
|
Наверх |
|
|
Nyla Cook Гость
|
№550717Добавлено: Вт 22 Сен 20, 23:05 (4 года тому назад) |
|
|
|
Цитата: существование как чувствующее существо Не существование как чувствующее существо, а жизнь от рождения до смерти. Так бхава описывается в сутрах. И говорится 8-я бхава, 9-я бхава и т.д. |
|
Наверх |
|
|
Ящерок
Зарегистрирован: 17.09.2013 Суждений: 1542
|
№550718Добавлено: Вт 22 Сен 20, 23:05 (4 года тому назад) |
|
|
|
Также от Бодхи:
"Unfortunately, atthita and bhava both had to be rendered by "existence," which obscures the fact that in Pali they are derived from different roots. While atthita is the notion of existence in the abstract, bhava is concrete individual existence in one or another of the three realms. For the sake of marking the difference, bhava might have been rendered "being," but this English word is too likely to suggest "Being," the absolute object of philosophical speculation. It does not sufficiently convey the sense of concreteness intrinsic to bhava." Где здесь говорится, что после bhava существует atthita? Просто говорится, что это разные слова. Сущесвтование в философоском онтологическом смысле и существование как чувствующее существо. Вот разница. Не говорится, что если перестанешь существовать как чувствующее существо, то будешь сущестовать в онтологическом смысле.
К тому же смотри новые переводы.
Вот что пишет Бодхи по поводу бхавы:
"Bhava, in MLDB, was translated “being.” In seeking an alternative, I had first experimented with “becoming,” but when the shortcomings in this choice were pointed out to me I decided to return to “existence,” used in my earlier translations. Bhava, however, is not “existence” in the sense of the most universal ontological category, that which is shared by everything from the dishes in the kitchen sink to the numbers in a mathematical equation. Existence in the latter sense is covered by the verb atthi and the abstract noun atthitā. Bhava is concrete sentient existence in one of the three realms of existence posited by Buddhist cosmology, a span of life beginning with conception and ending in death. In the formula of dependent origination it is understood to mean both (i) the active side of life that produces rebirth into a particular mode of sentient existence, in other words rebirth-producing kamma; and (ii) the mode of sentient existence that results from such activity."
Bhavа в обяснении Бхиккху Бодхи это существование в форме чувствующего (sentient) существа. Такого сущестовавания не будет. А существование в форме нечувствующей материи конечно останется. Молекулы там. Атомы.
Последний раз редактировалось: Ящерок (Вт 22 Сен 20, 23:07), всего редактировалось 1 раз Ответы на этот пост: Nyla Cook |
|
Наверх |
|
|
ТМ
Зарегистрирован: 05.04.2005 Суждений: 13343
|
№550719Добавлено: Вт 22 Сен 20, 23:06 (4 года тому назад) |
|
|
|
ТМ все время пытается прикрутить к ПК свои домысливания о существовании араханта после смерти на основании того, что " сутта есть про прекращение шилы\самадхи\праджни за пределами обучения от которых зависит восприятие нирваны?".
ПК - это штука 12 в. с кучей выпиленных текстов. Вместе с тем, сохранились более древние тексты. В которых нет вот этого вашего "да, нет, наверное", "смотрит на тебя и не на тебя", "дукха, но не дукха, но дукха" и прочих азиатских реверансов. Они более логичны, их больше. Соответственно, принимая во внимание подрывы тхеравадинских пандит по поводу "ваша ниббана пустое место" я и делаю вывод, что кучу всего они подразумевают, но не говорят, т.к. этого нет в ПК. Мне все равно на тхераваду или на сарвастиваду. Я смотрю, где формулировки нормальные, без несогласованности. Вам, как шраваку, вообще на эти темы рассуждать нельзя, ваше дело - 4БИ. Тем более убеждать кого-то обзывательствами и прочей неумелой речью.
Тогда как и ПК и комментарии ясно говорят о том, что кхандхи более не возникают, а понятия существования и несуществования не применимы к тому, что происходит после смерти араханта.
Так да, упадана кхандхи не возникают. Праджне\шиле\самадхи никакой уровень в локах не приписать. Просто, как 5 коп. Как акаништха в Тибетской деревне, где дается учение.
Но народ упорно домысливает то абсолютную смерть, то выключенный компьютер, то некое существование араханта в высших мирах ну и прочую дичь, никак успокоиться не могут, так как происходящее попросту не вписывается в их ограниченные бытовые представления.
Про мир будды в окружении шраваков - это прочтение Виджа дхаммакайи. + сарвастивады, +ТБ, +йогачары, +некоторым ваших достопочтенных. Так что не надо ляля. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe |
|
Наверх |
|
|
Crimson
Зарегистрирован: 10.11.2017 Суждений: 3102
|
№550720Добавлено: Вт 22 Сен 20, 23:06 (4 года тому назад) |
|
|
|
Цитата: Bhavа в обяснении Бхиккху Бодхи это существование в форме чувствующего (sentient) существа.
Bhava is concrete sentient existence in one of the three realms of existence posited by Buddhist cosmology, a span of life beginning with conception and ending in death _________________ Так я слышал
Ответы на этот пост: Ящерок |
|
Наверх |
|
|
Crimson
Зарегистрирован: 10.11.2017 Суждений: 3102
|
№550721Добавлено: Вт 22 Сен 20, 23:07 (4 года тому назад) |
|
|
|
Bhava, in MLDB, was translated “being.” In seeking an alternative, I had first experimented with “becoming,” but when the shortcomings in this choice were pointed out to me I decided to return to “existence,” used in my earlier translations. Bhava, however, is not “existence” in the sense of the most universal ontological category
Ящерок, Вы понимаете, что тут сказано? _________________ Так я слышал |
|
Наверх |
|
|
Dr.Love
Зарегистрирован: 19.02.2018 Суждений: 2202
|
№550722Добавлено: Вт 22 Сен 20, 23:08 (4 года тому назад) |
|
|
|
некоторые упорно добиваются под любыми предлогами - Самовыпиливания, им это важно, важнее чем Ушел Татхагата в Параниббану или нет.
Ответы на этот пост: Анабхогин |
|
Наверх |
|
|
Nyla Cook Гость
|
№550723Добавлено: Вт 22 Сен 20, 23:08 (4 года тому назад) |
|
|
|
Bhavа в обяснении Бхиккху Бодхи это существование в форме чувствующего (sentient) существа. Вы плохо читаете? Бхава у Бодхи это a span of life beginning with conception and ending in death. Span of life, а не "form of existence"
Ответы на этот пост: Crimson |
|
Наверх |
|
|
Crimson
Зарегистрирован: 10.11.2017 Суждений: 3102
|
№550724Добавлено: Вт 22 Сен 20, 23:08 (4 года тому назад) |
|
|
|
Цитата: Но народ упорно домысливает то абсолютную смерть, то выключенный компьютер, то некое существование араханта в высших мирах ну и прочую дичь, никак успокоиться не могут, так как происходящее попросту не вписывается в их ограниченные бытовые представления.
Хорошо сказано! _________________ Так я слышал |
|
Наверх |
|
|
Тред сейчас никто не читает.
|
|
|
Буддийские форумы -> Дискуссии |
Часовой пояс: GMT + 4 Страницы Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50 ... 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94 След.
|
Страница 47 из 94 |
|
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы
|
За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
|