Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Viññāṇa - ещё раз о переводе на русский

Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Южный буддизм
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
empiriocritic_1900



Зарегистрирован: 26.06.2017
Суждений: 8733

441326СообщениеДобавлено: Пт 21 Сен 18, 18:39 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Горсть листьев пишет:
empiriocritic_1900
Моё знакомство с древними буддийскими текстами подсказывает мне, что локаята и локуттара - это разделение прямо подобно современному "материалное-мирское-бытовое" / "духовное-возвышенное-философское". Соответственно, и деление четасик - это определение того, чем философ, возлежащий в симпозиуме на пригорке, отличается от пастуха овец, дремлющего под этим пригорком. Вот и вся цель этой абхидхармы.

Ну всё-таки не любое "духовное-возвышенное-философское". А вполне определенное Smile

_________________
Границы мира - это границы языка
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
empiriocritic_1900



Зарегистрирован: 26.06.2017
Суждений: 8733

441334СообщениеДобавлено: Пт 21 Сен 18, 18:52 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Гость 12 пишет:
empiriocritic_1900 пишет:


"Ученик" тут может быть арья, который еще не арахант. У него уже есть сверхмирские читты, он знает 4БИ. И наслаждается ими.

Если здесь и имеется в виду арья, то предметами, которыми он себя услаждает, являются всё равно не достигнутые им сверхмирские читты и четасики (то есть, не читты и четасики благородных путей и плодов), а какие-то плоды его воображения по поводу ещё не достигнутых пути и плода араханта - то, что он, подобно заурядному человеку, воображает, мнит (maññati).

"Заурядный человек  - Он воспринимает ниббану как ниббану. Восприняв ниббану как ниббану,...

Ученик  - Он напрямую знает ниббану как ниббану. Напрямую познав ниббану как ниббану,...

Арахант - Он также напрямую знает ниббану как ниббану. Напрямую познав ниббану как ниббану,..."

 Заурядный - воспринимает, Ученик и Арахант - напрямую знают ниббану. Эта цитата может помочь понять разницу между Учеником и Арахантом:


Всё это так: в одном случае sañjānāti (распознаёт), в другом - abhijānāti (напрямую познаёт).

Но предмет цепляния-то в любом случае не это. У заурядного человека происходит так:  Nibbānaṃ nibbānato sañjānāti; nibbānaṃ nibbānato saññatvā nibbānaṃ maññati. То есть, он распознаёт ниббану как ниббану; распознав ниббану как ниббану, он воображает/мнит ниббану - и дальше у него уже по поводу того, что он мнит, разрастаются килесы.

А ученик не должен мнить/воображать ниббану (nibbānaṃ mā maññi). То есть, в тот самый момент, когда он напрямую познаёт ниббану (допустим, при достижении пути и плода сотапанны, или сакадагамина, или анагамина) - он её просто познаёт. А вот уже дальше, уже "познав ниббану как ниббану" (nibbānaṃ nibbānato abhiññāya) он может к этому моменту познания возвращаться своим воображением, и мысленно конструировать ниббану как желанный объект, и разжигать желание. А может этого и не делать - и Будда как раз предупреждает, чтобы не делал.

_________________
Границы мира - это границы языка
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Ктото



Зарегистрирован: 05.02.2017
Суждений: 7305

441432СообщениеДобавлено: Пт 21 Сен 18, 23:25 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Может, при жизни и можно достичь состояния, которое гарантированно не теряется.
И все же разумнее сохранять бдительность.
Будда продолжал практиковать.

_________________
"Там, куда не проникают ни свет, ни мрак,
повсюду один прекрасный вид."


Ответы на этот пост: ПалкаМастераМуна, Рената Скот
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
ПалкаМастераМуна
Гость





441434СообщениеДобавлено: Сб 22 Сен 18, 00:27 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Ктото пишет:
Может, при жизни и можно достичь состояния, которое гарантированно не теряется.
И все же разумнее сохранять бдительность.
Будда продолжал практиковать.
Пребывал там.
Наверх
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12640

441506СообщениеДобавлено: Сб 22 Сен 18, 11:41 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Ктото пишет:
Может, при жизни и можно достичь состояния, которое гарантированно не теряется.
И все же разумнее сохранять бдительность.
Будда продолжал практиковать.
Практика предполагает развитие. Арахант же является полностью постигшим, постигшим в совершенстве.

Ответы на этот пост: Ктото
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Ктото



Зарегистрирован: 05.02.2017
Суждений: 7305

441511СообщениеДобавлено: Сб 22 Сен 18, 11:57 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:
Ктото пишет:
Может, при жизни и можно достичь состояния, которое гарантированно не теряется.
И все же разумнее сохранять бдительность.
Будда продолжал практиковать.
Практика предполагает развитие. Арахант же является полностью постигшим, постигшим в совершенстве.

Да, именно так написано в текстах.
Но я не вижу причин того, почему бы ему не сохранять бдительность и не продолжать практиковать.
Будда продолжал практиковать и после освобождения под деревом Бодхи. Общаясь с множеством учеников, иногда уединялся для практики. Несмотря на то, что, судя по текстам, достижение Архатства при жизни гарантирует посмертное достижение окончательной Ниббаны, Будда ушел в окончательную Ниббану, медитируя.
Цель практики - не обязательно достижение чего-то. Целью может быть и сохранение достигнутого, и утверждение в достигнутом, и просто пребывание в соответствующем состоянии.

_________________
"Там, куда не проникают ни свет, ни мрак,
повсюду один прекрасный вид."


Последний раз редактировалось: Ктото (Сб 22 Сен 18, 12:25), всего редактировалось 1 раз
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Горсть листьев
Фикус, Историк


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 30518

441571СообщениеДобавлено: Сб 22 Сен 18, 13:51 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Я так понимаю, что для "достойного почитания" Мастера (медитации) медитация становится естественным и основным содержанием жизни, то есть тем, для чего всё остальное служит лишь обеспечением и обрамлением.
_________________
Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.


Ответы на этот пост: Ктото
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
Ктото



Зарегистрирован: 05.02.2017
Суждений: 7305

441605СообщениеДобавлено: Сб 22 Сен 18, 15:43 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Горсть листьев пишет:
Я так понимаю, что для "достойного почитания" Мастера (медитации) медитация становится естественным и основным содержанием жизни, то есть тем, для чего всё остальное служит лишь обеспечением и обрамлением.

Smile

_________________
"Там, куда не проникают ни свет, ни мрак,
повсюду один прекрасный вид."
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Доня



Зарегистрирован: 09.10.2018
Суждений: 29
Откуда: Молдова

447342СообщениеДобавлено: Пн 22 Окт 18, 23:46 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Понравилось объяснение по поводу смысловых различий русского  и пали:
«Это распространенная ошибка - проводить подобные соответствия между пали (в данном случае) и русским языком. Четких соответствий в доброй половине случаев не существует. Одно слово может быть переведено на русский язык различными способами в зависимости от ситуации, но копья ломать будут, обсуждая не оригинальное значение, а русское слово. Эта особенность связана с разной структурой языков и разным мышлением. Для ясности приведу пример.
Палийское слово мангала имеет значение "то, что приносит удачу, счастье, успех". В русском языке слова "счастье", "удача" и "успех" имеют разные значения. В слове же мангала эти понятия объединены и несут второстепенное значение, а основное значение - "нечто", приносящее все эти радости. Если говорить о специфике обсуждения буддийских тем на форумах, то в данном случае для таких обсуждений будет характерен разбор полетов по поводу разницы между удачей, счастьем и успехом, хотя смысл термина заключен совсем в ином. Поясню эту ситуацию на другом примере.
Слово крапау может обозначать карман, сумку, чемодан, кошелек. Вышеописанная ситуация как раз-таки и напоминает обсуждение разницы между размерами и назначением этих весьма конкретных и ощутимых предметов (даже не философских категорий). В действительности же, смысл слова - "то, куда что-то кладут", т.е. производная от глагола действия, а никак не конкретный предмет. Это не упрощение языка, а просто другой язык с другими особенностями и ассоциативным рядом. В русском мы употребляем в качестве счетного классификатора слово "штука". Оно одно для всех одиночных неодушевленных предметов, и мы даже не заморачиваемся с обдумыванием слова "штука", не так ли? В тайском, к примеру, этих классификаторов добрая сотня, по особенностям предметов: то, куда что-то кладут (в данном случае один и тот же классификатор будет применим для сумок, карманов, стаканов, головных уборов (туда помещают голову), документов (туда помещают информацию)), для маленьких округлых предметов, для больших округлых, для плоских предметов, для большинства фруктов и гор один классификатор, для предметов с ручками и т.д.
Поэтому спор по поводу разницы размеров и назначений кармана, сумки и кошелька попросту теряет смысл. Именно поэтому дискуссия о том, что в русском языке "не есть я" и "не принадлежит мне" так же лишена смысла. Это особенности русского языка, а не значение слова анатта. Если это значение очевидно для носителей пали или тайского языка, то представителям иных культур это значение может быть понятно лишь из контекста ряда примеров, а спор по поводу разницы "не я" и "не мое" будет относиться к филологии русского языка, а не к значению термина анатта.»
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Южный буддизм Часовой пояс: GMT + 4
Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
Страница 12 из 12

 
Перейти:  
Вам нельзя начинать темы
Вам нельзя отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы



За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.041 (0.143) u0.013 s0.001, 18 0.027 [254/0]