|
Дхарма Буддийское сообщество
|
Страницы Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33 След.
|
Предыдущая :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Евгений Бобр
Зарегистрирован: 01.07.2015 Суждений: 4404
|
№392596Добавлено: Вс 11 Мар 18, 19:41 (7 лет тому назад) |
|
|
|
Тренер, ищите и обрящете. Еще и про око мудрости арьев где-то было. Своё время на Вас я готов потратить ровно столько, сколько нужно, для того, чтобы показать Вашу сущность.
Рекомендую вам лучше потратить свое драгоценное время на изучение буддизма, дабы в итоге выяснить, что никакой постоянной сущности вы обнаружить не сможете. Upas, если хотите обсуждать мою персону и мои ошибки - возвращайтесь в тред, который посвящён моей и Adzamaro позиции. Здесь не было ни моих переводов, ни моей позиции - здесь в чистом виде текст тхеравадинского Учителя. Главное в тексте, применительно к вопросу опытности состояния после распада кхандх:
Another wrong view is that Nibbána means no bliss because there is nor rupa or Nama to feel any sensation at all.
"Другая ошибочная точка зрения заключается в том, что Ниббана не означает блаженства, потому что нет ни рупы, ни нама, чтоб испытывать какое-либо ощущение вообще." |
|
Наверх |
|
|
Upas Гость
|
№392598Добавлено: Вс 11 Мар 18, 19:48 (7 лет тому назад) |
|
|
|
Так как подзащитный, видимо руководствуясь какими-то своими странными представлениями об участниках форума, выложил статью на английском без соответствующего перевода, то свидетель был вынужден озвучить тот перевод Е. Бобра, который был в его распоряжении. |
|
Наверх |
|
|
Евгений Бобр
Зарегистрирован: 01.07.2015 Суждений: 4404
|
№392604Добавлено: Вс 11 Мар 18, 19:55 (7 лет тому назад) |
|
|
|
empiriocritic_1900 пишет: Abhidhamma in Daily Life (by Ashin Janakabhivamsa)
https://www.wisdomlib.org/buddhism/book/abhidhamma-in-daily-life-ashin/d/doc3205.html
It is the peace attained by the cessation of rupa Nama sankhárá, the process of mind and matter. Let us suppose a very rich man sleep soundly. His servants prepare sensual pleasures for him and wake him up. He will surely scold his servants for having interrupted his peaceful sleep. He prefers carefree sleep to sensual pleasure. Some people exclaim, “How nice it is to sleep!” If we find sleep, which is void of any feeling peaceful, we can imagine the bliss of Santisukha, which is the end of rupa, and Nama
Отличное объяснение, о каком блаженстве идет речь, я считаю
... не жить, не чувствовать - удел завидный. Отрадно спать, отрадней камнем быть. Another wrong view is that Nibbána means no bliss because there is nor rupa or Nama to feel any sensation at all.
"Другая ошибочная точка зрения заключается в том, что Ниббана не означает блаженства, потому что нет ни рупы, ни нама, чтоб испытывать какое-либо ощущение вообще." |
|
Наверх |
|
|
Евгений Бобр
Зарегистрирован: 01.07.2015 Суждений: 4404
|
№392605Добавлено: Вс 11 Мар 18, 19:59 (7 лет тому назад) |
|
|
|
Действительно, замечательное объяснение. Ведь сон не является небытием. Те кто стремятся стать камнем просто не видят или не могут принять что не все в нашем опыте чувствуется.
Насколько понимаю, речь о сне без сновидений, в котором дхаммы здесь-и-сейчас не могут быть объектами бхавангачитты. Это состояние упоминается в контексте утверждений о том, что Ниббана не объект, и что Ниббана проявляется когда читты прекращены.
As these cittas appear one after another if those cittas cease, then all factors of life cease and Santisukha, the Nibbána element manifest itself.
It is not an object (arammana) like sight or sound because it cannot be felt.
Ответы на этот пост: empiriocritic_1900 |
|
Наверх |
|
|
empiriocritic_1900
Зарегистрирован: 26.06.2017 Суждений: 8733
|
№392610Добавлено: Вс 11 Мар 18, 20:22 (7 лет тому назад) |
|
|
|
Действительно, замечательное объяснение. Ведь сон не является небытием. Те кто стремятся стать камнем просто не видят или не могут принять что не все в нашем опыте чувствуется.
Насколько понимаю, речь о сне без сновидений, в котором дхаммы здесь-и-сейчас не могут быть объектами бхавангачитты. Это состояние упоминается в контексте утверждений о том, что Ниббана не объект, и что Ниббана проявляется когда читты прекращены.
As these cittas appear one after another if those cittas cease, then all factors of life cease and Santisukha, the Nibbána element manifest itself.
It is not an object (arammana) like sight or sound because it cannot be felt.
Опять выдумываете. Там "контекст" объясняется в самом тексте.
It is the peace attained by the cessation of rupa Nama sankhárá, the process of mind and matter. Let us suppose a very rich man sleep soundly. His servants prepare sensual pleasures for him and wake him up. He will surely scold his servants for having interrupted his peaceful sleep. He prefers carefree sleep to sensual pleasure. Some people exclaim, “How nice it is to sleep!” If we find sleep, which is void of any feeling peaceful, we can imagine the bliss of Santisukha, which is the end of rupa, and Nama.
Это покой, достигаемый прекращением телесных и ментальных процессов. Представим себе, что очень богатый человек крепко спит - но его слуги, приготовив для него разнообразные чувственные удовольствия, будят его. Конечно же, он будет ругать своих слуг за то, что они прервали его мирный сон. Он предпочитает спать без забот, а не наслаждаться чувственными удовольствиями. Некоторые люди восклицают: "Как это прекрасно - спать!" Если мы находим покой во сне, свободном от любых переживаний, мы можем представить блаженство, которым является счастье покоя, представляющее собой прекращение телесных и ментальных феноменов. _________________ Границы мира - это границы языка
Ответы на этот пост: Тренер_ |
|
Наверх |
|
|
Тренер_ Гость
|
№392612Добавлено: Вс 11 Мар 18, 20:27 (7 лет тому назад) |
|
|
|
Корректирую перевод
If we find sleep, which is void of any feeling peaceful, we can imagine the bliss of Santisukha, which is the end of rupa, and Nama.
Если мы находим спокойным такой сон, который свободен от любых чувств, мы можем представить блаженство Santisukha, что есть прекращение телесных и ментальных феноменов.
Ответы на этот пост: empiriocritic_1900 |
|
Наверх |
|
|
Тренер_ Гость
|
№392614Добавлено: Вс 11 Мар 18, 20:31 (7 лет тому назад) |
|
|
|
empiriocritic_1900 пишет:
It is the peace attained by the cessation of rupa Nama sankhárá, the process of mind and matter. Let us suppose a very rich man sleep soundly. His servants prepare sensual pleasures for him and wake him up. He will surely scold his servants for having interrupted his peaceful sleep. He prefers carefree sleep to sensual pleasure. Some people exclaim, “How nice it is to sleep!” If we find sleep, which is void of any feeling peaceful, we can imagine the bliss of Santisukha, which is the end of rupa, and Nama.
Это покой, достигаемый прекращением телесных и ментальных процессов. Представим себе, что очень богатый человек крепко спит - но его слуги, приготовив для него разнообразные чувственные удовольствия, будят его. Конечно же, он будет ругать своих слуг за то, что они прервали его мирный сон. Он предпочитает спать без забот, а не наслаждаться чувственными удовольствиями. Некоторые люди восклицают: "Как это прекрасно - спать!" Если мы находим покой во сне, свободном от любых переживаний, мы можем представить блаженство, которым является счастье покоя, представляющее собой прекращение телесных и ментальных феноменов.
empiriocritic_1900,
Вы зачем самодеятельностью занимаетесь? Это уже реально не смешно.
Ответы на этот пост: empiriocritic_1900 |
|
Наверх |
|
|
Тренер_ Гость
|
№392616Добавлено: Вс 11 Мар 18, 20:43 (7 лет тому назад) |
|
|
|
Евгений Бобр
Я переводу статью этой темы, надеюсь завтра успею. Я ранее не обратил внимания, но теперь заметил, что empiriocritic_1900 существенно искажает перевод для того, чтобы подогнать его к своей позиции. К его переводам у меня больше нет доверия. Думаю, это не единичный случай.
Ответы на этот пост: Евгений Бобр |
|
Наверх |
|
|
empiriocritic_1900
Зарегистрирован: 26.06.2017 Суждений: 8733
|
№392617Добавлено: Вс 11 Мар 18, 20:44 (7 лет тому назад) |
|
|
|
empiriocritic_1900 пишет:
It is the peace attained by the cessation of rupa Nama sankhárá, the process of mind and matter. Let us suppose a very rich man sleep soundly. His servants prepare sensual pleasures for him and wake him up. He will surely scold his servants for having interrupted his peaceful sleep. He prefers carefree sleep to sensual pleasure. Some people exclaim, “How nice it is to sleep!” If we find sleep, which is void of any feeling peaceful, we can imagine the bliss of Santisukha, which is the end of rupa, and Nama.
Это покой, достигаемый прекращением телесных и ментальных процессов. Представим себе, что очень богатый человек крепко спит - но его слуги, приготовив для него разнообразные чувственные удовольствия, будят его. Конечно же, он будет ругать своих слуг за то, что они прервали его мирный сон. Он предпочитает спать без забот, а не наслаждаться чувственными удовольствиями. Некоторые люди восклицают: "Как это прекрасно - спать!" Если мы находим покой во сне, свободном от любых переживаний, мы можем представить блаженство, которым является счастье покоя, представляющее собой прекращение телесных и ментальных феноменов.
empiriocritic_1900,
Вы зачем самодеятельностью занимаетесь? Это уже реально не смешно.
В буддийских англоязычных текстах feeling - это стандартный перевод vedana - то есть, именно что переживаний. _________________ Границы мира - это границы языка |
|
Наверх |
|
|
Евгений Бобр
Зарегистрирован: 01.07.2015 Суждений: 4404
|
№392618Добавлено: Вс 11 Мар 18, 20:48 (7 лет тому назад) |
|
|
|
Евгений Бобр
Я переводу статью этой темы, надеюсь завтра успею. Я ранее не обратил внимания, но теперь заметил, что empiriocritic_1900 существенно искажает перевод для того, чтобы подогнать его к своей позиции. К его переводам у меня больше нет доверия. Думаю, это не единичный случай. Спасибо! Это послужит распространению аутентичной Тхеравады. |
|
Наверх |
|
|
empiriocritic_1900
Зарегистрирован: 26.06.2017 Суждений: 8733
|
№392619Добавлено: Вс 11 Мар 18, 20:50 (7 лет тому назад) |
|
|
|
Корректирую перевод
If we find sleep, which is void of any feeling peaceful, we can imagine the bliss of Santisukha, which is the end of rupa, and Nama.
Если мы находим спокойным такой сон, который свободен от любых чувств, мы можем представить блаженство Santisukha, что есть прекращение телесных и ментальных феноменов.
И о каких же "чувствах" идёт здесь речь? Слово "чувство" в русском языке имеет множество значений. И у английского feeling - тоже множество значений, среди которых, кстати, есть и "переживание". Вот, извольте убедиться: https://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=feeling&l1=1 И именно значение "переживание" здесь является правильным, поскольку, повторюсь, в буддийских англоязычных текстах feeling - это vedana. _________________ Границы мира - это границы языка |
|
Наверх |
|
|
Upas Гость
|
|
Наверх |
|
|
Тренер_ Гость
|
№392631Добавлено: Вс 11 Мар 18, 21:21 (7 лет тому назад) |
|
|
|
Никто не спорит, что vedana - это feeling. А вот то, что feeling - это переживание - это негативная карма Эмпириокритику.
Ответы на этот пост: Upas, empiriocritic_1900 |
|
Наверх |
|
|
Upas Гость
|
№392633Добавлено: Вс 11 Мар 18, 21:27 (7 лет тому назад) |
|
|
|
Итак, уважаемые господа присяжные и заседатели. Так как подзащитный Бобр, под давлением неопровержимых фактов и улик, частично признался в содеянном, а именно - в своей некомпетентности, как переводчика. То в случае его полного признания, то есть отсутствии знаний основ буддизма традиции Тхеравада, что делает невозможным восприятие его персоны, как действительного оппонента в дискуссиях на соответствующие буддийские темы, я, руководствуясь буддийским состраданием к подзащитному, буду просить господина прокурора о смягчении наказания. |
|
Наверх |
|
|
Upas Гость
|
№392636Добавлено: Вс 11 Мар 18, 21:31 (7 лет тому назад) |
|
|
|
Никто не спорит, что vedana - это feeling. А вот то, что feeling - это переживание - это негативная карма Эмпириокритику.
Тогда, следуя этой логике, уважаемый Эмпириокритик, не сможет пережить результат этой негативной каммы, что равнозначно ее отсутствию.
Ответы на этот пост: Тренер_ |
|
Наверх |
|
|
Тред сейчас никто не читает.
|
|
|
Буддийские форумы -> Южный буддизм |
Часовой пояс: GMT + 4 Страницы Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33 След.
|
Страница 3 из 33 |
|
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы
|
За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
|