Если вы не видите проблем в русском языке, попробуйте ответить на вопрос: "Добро побеждает зло?"
Вернее даже не ответить, а понять, что чего побеждает. А ведь это очень распространенная фраза.
Если вы не видите проблем в русском языке, попробуйте ответить на вопрос: "Добро побеждает зло?"
Вернее даже не ответить, а понять, что чего побеждает. А ведь это очень распространенная фраза.
Так это не баг, а фича, помедитируйте над этим)
Вы хотите сказать, что каждый, кто использует эту фразу, выступает в роли дзенского наставника - типа попробуйте разберитесь что я имею в виду - победу добра над злом, или наоборот, указываю чем побеждается добро?
И так сплошь да рядом в русском языке. Догадаться о том что имеет в виду автор можно только по контексту.
Если вы не видите проблем в русском языке, попробуйте ответить на вопрос: "Добро побеждает зло?"
Вернее даже не ответить, а понять, что чего побеждает. А ведь это очень распространенная фраза.
Так это не баг, а фича, помедитируйте над этим)
Вы хотите сказать, что каждый, кто использует эту фразу, выступает в роли дзенского наставника - типа попробуйте разберитесь что я имею в виду - победу добра над злом, или наоборот, указываю чем побеждается добро?
И так сплошь да рядом в русском языке. Догадаться о том что имеет в виду автор можно только по контексту.
Если вы не видите проблем в русском языке, попробуйте ответить на вопрос: "Добро побеждает зло?"
Вернее даже не ответить, а понять, что чего побеждает. А ведь это очень распространенная фраза.
Так это не баг, а фича, помедитируйте над этим)
Вы хотите сказать, что каждый, кто использует эту фразу, выступает в роли дзенского наставника - типа попробуйте разберитесь что я имею в виду - победу добра над злом, или наоборот, указываю чем побеждается добро?
И так сплошь да рядом в русском языке. Догадаться о том что имеет в виду автор можно только по контексту.
Если вы не видите проблем в русском языке, попробуйте ответить на вопрос: "Добро побеждает зло?"
Вернее даже не ответить, а понять, что чего побеждает. А ведь это очень распространенная фраза.
Так это не баг, а фича, помедитируйте над этим)
Вы хотите сказать, что каждый, кто использует эту фразу, выступает в роли дзенского наставника - типа попробуйте разберитесь что я имею в виду - победу добра над злом, или наоборот, указываю чем побеждается добро?
И так сплошь да рядом в русском языке. Догадаться о том что имеет в виду автор можно только по контексту.
Хорошо, помедитируйте ещё немножко)
С сестрой, или без?
Уже устали? Ну отдохните, сосредоточение более 10 секунд на одном предмете это непросто. Попробуйте ещё)
№307786Добавлено: Вт 03 Янв 17, 14:10 (8 лет тому назад)
Samantabhadra
Бернард Шоу:
"Спор с опытным демагогом напоминает игру в теннис: поначалу
интересно и даже захватывающе, но вскоре понимаешь, что тратить столько
сил на то, чтобы перебрасывать туда и обратно никому не нужный мячик,
могут только законченные идиоты."
Samantabhadra
Бернард Шоу:
"Спор с опытным демагогом напоминает игру в теннис: поначалу
интересно и даже захватывающе, но вскоре понимаешь, что тратить столько
сил на то, чтобы перебрасывать туда и обратно никому не нужный мячик,
могут только законченные идиоты."
Samantabhadra
Бернард Шоу:
"Спор с опытным демагогом напоминает игру в теннис: поначалу
интересно и даже захватывающе, но вскоре понимаешь, что тратить столько
сил на то, чтобы перебрасывать туда и обратно никому не нужный мячик,
могут только законченные идиоты."
Так мячик сам летает или...?
Нет, его перебрасывают идиоты. Это очевидно по тексту.
Samantabhadra
Бернард Шоу:
"Спор с опытным демагогом напоминает игру в теннис: поначалу
интересно и даже захватывающе, но вскоре понимаешь, что тратить столько
сил на то, чтобы перебрасывать туда и обратно никому не нужный мячик,
могут только законченные идиоты."
Так мячик сам летает или...?
Нет, его перебрасывают идиоты. Это очевидно по тексту.
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы