Там сказано не "что такое таковость", а "что такое" таковость кусала дхарм (kusaladharmatathata), т.е. что вблагих дхармах является таковостью. А не просто общее определение таковости.
What is the suchness of favorable things (kusaladharmatathata)?
Нет никакой ошибки.
Таковость, это качество, которое обнаруживается у благих, не благих и нейтральных дхарм. Есть определение качества, а есть определение где оно у этих вещей. Сущностное определение качества, это чем оно является. Для татхаты, это упорядоченность дхарм. Эта упорядоченность так же характеризуется тем, что она вечна и неизменна и еще может быть много чем. А в чем упорядоченность у трех видов дхарм? Сказано, что в наиратмье.
Да, общее свойство в дхармах. Это свойство - отсутствие "я" - найратмя. Можно сказать так, татхата это актуальность найратмя. То есть, одно просто понятие, а другое его фактичность в дхармах. А может это и просто синонимы. А вот про некую "упорядоченность" - ничего нет. _________________ Буддизм чистой воды
Да, общее свойство в дхармах. Это свойство - отсутствие "я" - найратмя. А вот про некую "упорядоченность" - ничего нет.
Интерпретируешь "татхата" как "общее свойство"?
Если это свойство, то оно в любом случае общее. Оно же у всех дхарм. Трилакшана - сверх-общие свойства.
А Луна "в любом случае" на небе. А серьезно: В трилакшану включено непостоянство, а татхата противоположное качество. И соотв. оно в другом проявляется в дхармах, не в самскритности, а в наиратмьевости.
Да, общее свойство в дхармах. Это свойство - отсутствие "я" - найратмя. А вот про некую "упорядоченность" - ничего нет.
Интерпретируешь "татхата" как "общее свойство"?
Если это свойство, то оно в любом случае общее. Оно же у всех дхарм. Трилакшана - сверх-общие свойства.
А Луна "в любом случае" на небе. А серьезно: В трилакшану включено непостоянство, а татхата противоположное качество. И соотв. оно в другом проявляется в дхармах, не в самскритности, а в наиратмьевости.
Это некое абсурдное мнение, что каждое из качеств трилакшаны обязательно является общим для другого? Сформулируй толком.
А дальше сказано, что [наиратмья] названа татхатой из-за неизменности [этой] природы
Отсутствие "я" названо "упорядоченностью" из-за неизменности?
Ты и это место по-другому читаешь?
Why is suchness (tathata) so called? Because of its unchanging nature (ananyathahhavata).
Слово татхата использовано для этого понятия потому, что найратмя есть неизменная природа (дхарм). И? Дефиниции дают понятиям, а не словам. Есть понятие татхаты а списке асамскрита-дхарм, ему дается определение. _________________ Буддизм чистой воды
№304513Добавлено: Сб 10 Дек 16, 04:09 (8 лет тому назад)
Есть 3 синонима понятия татхата: авитатхата, ананнатхата, идапрятьяята.
VMS пишет:
“So, bhikkhus, that herein which is reality (tathatā), not unreality (avitathatā), not otherness (anaññathatā),
specific conditionality (idappaccayatā): that is called dependent origination” (S II 25f.)
6. Because particular states are produced by particular conditions, neither
less nor more, it is called reality (suchness, tathata). Because once the conditions have
met in combination there is no non-producing, even for an instant, of the states
they generate, it is called not unreality (not unsuchness). Because there is no
arising of one state with another state’s conditions, it is called not otherness.
Because there is a condition, or because there is a total of conditions, for these
states beginning with ageing-and-death as already stated, it is called specific
conditionality.
№304514Добавлено: Сб 10 Дек 16, 04:52 (8 лет тому назад)
Я добрался наконец до того, чтоб перечитать тот фрагмент АС полностью.
1. What is the suchness of wholesome things (kuśaladharmatathatā)? It is the fact that there is no ‘self’ (nairātmyam); it is known as empty (śūnya), signless (animitta), the peak of existence, supreme reality (bhūtakoṭi), ultimate reality (paramārtha) and the Dharma element (dharmadhātu).
Why is suchness (tathatā) called thus? Because of the unchangeability of its nature (ananyathābhāvatā).
Why is suchness called selfless (nairātmya)? Because it does not have the two kinds of ‘self’.64
Why is suchness called empty (śūnya)? Because it is devoid of all the impurities.
Why is suchness called signless (animitta)? Because all signs have been obliterated.
Why is suchness called the peak of existence (bhūtakoṭi)? Because it is not an object of transformation.
Why is suchness called ultimate reality (paramārtha)? Because it is the object of ultimate superior knowledge.
Why is suchness called the Dharma element (dharmadhātu)? Because it is the fundamental mark of the Buddha’s teaching for all the disciples and pratyekabuddhas.
Ну тут все оказалось ещё яснее. Даётся утверждение в отношении kuśala дхарм, а потом определение татхаты, и затем определения синонимов татхаты (т.е. определения других аспектов).
Why is suchness (tathatā) called thus? Because of the unchangeability of its nature (ananyathābhāvatā).
(kimupādāya tathatā tathatocyate| ananyayābhāvatāmupādāya|)*
Это определение татхаты.
1. What is the suchness of wholesome things (kuśaladharmatathatā)? It is the fact that there is no ‘self’ (nairātmyam);
А это не определение татхаты. (Как в русском переводе гуглом.) Это определение kuśala-dharma-tathatā. Tathatā - общий признак некой неизменности, nairātmyam - его конкретное приложение к дхармам.
Какой неизменности признак, что такое ananyathā-bhāvatā? MW:
Цитата:
ananya mf(%{A})n. no other , not another , not different , identical ; self ; not having a second , unique ; not more than one , sole ; having no other (object) , undistracted ; not attached or devoted to any one else TS.
ananyabhava mfn. originating in or with no other.
ps. * Есть еще формулировка из Madhyantavibhāgabhāṣya: "Ananyathārthena tathatā nityan tathaiveti kṛtva" - "is tathatā because, unchanging, it dwells always the same".
** MS: "The tathatā, being unchangeable (avikāra), is the shared nature (sāmānyalakṣaṇa) of all dharmas."
+ "According to [MS-]U[panibandhana]: Śūnyatā is the tathatā consisting of (prabhāvita) the complete absence of the parikalpita in the paratantra".
В трилакшану включено непостоянство, а татхата противоположное качество. И соотв. оно в другом проявляется в дхармах, не в самскритности, а в наиратмьевости.
Интересное рассуждение на аналогичную тему в MPPS:
MPPS:
Question. – Tathatā, dharmadhātu and bhūtakoṭi: these three things are identical (ekārtha) or different (nānārtha). If they are the same, why use three words? If they are three different things, it would be fitting to distinguish them now.
Answer. – The three words are synonyms (paryāya) serving to designate the dharmatā. Why is that?
Ignorant worldly people (pṛthagjana) have wrong views (mithyādarśana) of all the dharmas and speak of permanent (nitya), happy (sukha), pure (śuci), real (bhūta) and personal (ātmaka) dharmas.34
The disciples (śrāvaka) of the Buddha consider things according to their principal characteristics (maulalakṣaṇa). Then, not seeing any permanent dharmas, they speak of impermanence (anityatā); <2189> not seeing any happy dharmas, they speak about suffering (duḥkha); not seeing any pure dharmas, they speak about impurity (aśuci); not seeing any real dharmas, they speak about emptiness (śūnyatā), and not seeing any personal dharmas, they speak about non-self (anātman).
But, while not seeing permanent dharmas, seeing impermanence (anityatā) is a wrong view (mithyādṛṣṭi).35 And it is the same for the views of suffering, emptiness, non-self and impurity. That is what is called tathatā.
The tathatā is fundamentally indestructible (avināśin); this is why, [in the Chandasūtra of the Saṃyuktāgama] the Buddha enunciated the three rules constituting the three Seals of the Dharma (dharmamudrā), namely: i) “All conditioned dharmas are impermanent (sarvasaṃskārā anityāḥ); ii) All dharmas are non-self (sarvadharmā anātmānaḥ); iii) Nirvāṇa is peace (śāntam nirvāṇam).”36
Дхармы обладают как непостоянным так и постоянным аспектом (качеством). Время существования их мгновенно, а "упорядоченность" постоянна, вечна и неизменна.
№304533Добавлено: Сб 10 Дек 16, 12:41 (8 лет тому назад)
Цитата:
А это не определение татхаты.
Так то же самое ниже повторено и в отношении одной татхаты, без путающих кусала.
Why is suchness called selfless (nairātmya)? Because it does not have the two kinds of ‘self’.
Обрати внимание на последовательность слов:
1. What is the suchness of wholesome things (kuśaladharmatathatā)? It is the fact that there is no ‘self’ (nairātmyam); it is known as empty (śūnya), signless (animitta), the peak of existence, supreme reality (bhūtakoṭi), ultimate reality (paramārtha) and the Dharma element (dharmadhātu).
Why is suchness (tathatā) called thus? Because of the unchangeability of its nature (ananyathābhāvatā).
Why is suchness called selfless (nairātmya)? Because it does not have the two kinds of ‘self’.64
Why is suchness called empty (śūnya)? Because it is devoid of all the impurities.
Why is suchness called signless (animitta)? Because all signs have been obliterated.
Why is suchness called the peak of existence (bhūtakoṭi)? Because it is not an object of transformation.
Why is suchness called ultimate reality (paramārtha)? Because it is the object of ultimate superior knowledge.
Why is suchness called the Dharma element (dharmadhātu)? Because it is the fundamental mark of the Buddha’s teaching for all the disciples and pratyekabuddhas.
Татхата идет в разъяснеющей части первым элементом. То есть, слово наравне с прочими. И это даже не определение татхаты, а разъяснение, почему используется данное слово для термина, среди прочих слов. Найратмя в разъяснении явно идет как разъяснение того слова в первом предложении, которое якобы относится не к татхате, а к кусала-дхармам. А разъясненяется оно, все-таки, как синоним татхаты, а не общее свойство кусала-дхарм (хоть оно им тоже является, конечно). _________________ Буддизм чистой воды
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы