Именно от "привязанности"? Не от ценности, знания, уважения и т.п. в отношении слов? Или включая всё это?
Я уже говорил, что считаю буддизм прежде всего этическим учением, поэтому в первую очередь от "привязанности", конечно.
Но это верно только для условной "аудитории", для стремящихся.
Что там у достигших определенно сказать нельзя, об этом благородно молчат.
Архат благородно молчит на вопрос, ценна ли Дхарма? _________________ Буддизм чистой воды
А, так это же логическое отрицания пяти скандх, пять освобождающих качеств.
Это пояснение, что и во что трансформирует буддийский путь, но оно не сводит нирвану к этой трансформации.
Нирвана так и остается необусловленной.
"Необусловленной" в любом значении слова и чем угодно? Не так ведь. Есть определение и перечисление - в каком это смысле. _________________ Буддизм чистой воды
Так отрицательные - это обычные термины с "а", которые распространены в санскрите\пракрите, понятные, имеющие своё значение. Это как "не бедный человек" посчитать апофатикой.
Да, это и есть апофатическое утверждение через отрицание,
"не белый" это несколько пересекающихся множеств в пространстве смыслов, а любой указанный цвет - точка,
"не бедный" гораздо шире, чем "богатый" и т.д.
В том числе и от того, что заявляется в этих словах?
Конечно, в любых словах
Тогда она не освобождает от привязанности к словам, поскольку это качество в них же и заявляется? _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Архат благородно молчит на вопрос, ценна ли Дхарма?
Может и промолчать, в чем проблема?
Furthermore, why is this cessation also called unconditioned (asaṃskṛta)? Because it is without the three characteristics (lakṣaṇatraya)*
*The three characteristics of conditioned things (saṃskṛtalakṣaṇa) are utpāda (appearance or birth), vyaya (disappearance) and sthityanathātva (changing during its duration). Nirodha is without these characteristics. _________________ Буддизм чистой воды
Так отрицательные - это обычные термины с "а", которые распространены в санскрите\пракрите, понятные, имеющие своё значение. Это как "не бедный человек" посчитать апофатикой.
Да, это и есть апофатическое утверждение через отрицание,
"не белый" это несколько пересекающихся множеств в пространстве смыслов, а любой указанный цвет - точка,
"не бедный" гораздо шире, чем "богатый" и т.д.
Но тут ведь не "не белый", а четкие смысловые противоположности - как больной\здоровый. _________________ Буддизм чистой воды
Тогда она не освобождает от привязанности к словам, поскольку это качество в них же и заявляется?
Если качества чего-то заявляются в словах, то как они "выходят" за пределы языка?
От меня ускользнул логический вывод.
Если вы называете арбуз "вкусным" или "не вкусным", он остается таким, какой он есть
Но тут ведь не "не белый", а четкие смысловые противоположности - как больной\здоровый.
Когда вы говорите вместо "здоровый" на русском "не больной"?
Когда вы говорите вместо "больной" на русском "не здоровый"?
Сравнивать нужно утверждения и отрицания, а не пары утверждений, тогда проявятся апофатические свойства.
Но тут ведь не "не белый", а четкие смысловые противоположности - как больной\здоровый.
Когда вы говорите вместо "здоровый" на русском "не больной"?
Когда вы говорите вместо "больной" на русском "не здоровый"?
Сравнивать нужно утверждения и отрицания, а не пары утверждений, тогда проявятся апофатические свойства.
Какая разница, как строятся слова на русском? Дело в смысле - нет отрицаний "в никуда", где отрицается свойство, но не утверждается иное, что необходимо для апофатики, а есть четкая "другая сторона" _________________ Буддизм чистой воды
Тогда она не освобождает от привязанности к словам, поскольку это качество в них же и заявляется?
Если качества чего-то заявляются в словах, то как они "выходят" за пределы языка?
От меня ускользнул логический вывод.
Если вы называете арбуз "вкусным" или "не вкусным", он остается таким, какой он есть
У Асанги - "вне языка", так как язык построен на трех временах, это бытовое, а ниродха вне понятий трех времен. Нет такого, что это нечто мистическое и нельзя об этом никак говорить. _________________ Буддизм чистой воды
Furthermore, why is this cessation also called unconditioned (asaṃskṛta)? Because it is without the three characteristics (lakṣaṇatraya)*
*The three characteristics of conditioned things (saṃskṛtalakṣaṇa) are utpāda (appearance or birth), vyaya (disappearance) and sthityanathātva (changing during its duration). Nirodha is without these characteristics.
Т.е. это то, что не возникает из причин, не изменяется и не распадается на части?
Английские слова похуже русских выглядят, кмк, бухгалтерией и юристами пахнуло сразу
Тогда она не освобождает от привязанности к словам, поскольку это качество в них же и заявляется?
Если качества чего-то заявляются в словах, то как они "выходят" за пределы языка?
От меня ускользнул логический вывод.
1) нирвана избавляет от привязанности к словам
2) вышесказанное - это слова
3) не следует быть к ним привязанным
4) тогда точно так же можно сказать и что нирвана не избавляет от привязанности к словам
Или нельзя? Тогда что такое «привязанность»?
Какая то чушь получается. Слово - это же и понятие, которое мыслится. Его символическое выражение. А нирвана это вовсе не внепонятийная действительность, но - внеязыковая. Иначе перевод был бы невозможен. То есть можно так сказать «не будьте привязаны к английскому языку - читайте на санскрите». Но это контекстное утверждение, тут есть уточнения.
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы