О теле или об уме нам говорит не местоимение "я", а глаголы "сел" и "подумал". Местоимение "я" обозначает актуального автора высказывания, т.е. того, кто производит высказывание. Если автор высказвания Ящерок, то за "я" стоит Ящерок. Если Антарадхана - то Антарадхана.
Ящерок скажет: "нога болит". КИ скажет: "нога болит". Что тут обозначает говорящего? Говорящего обозначает само происхождение текста, то, что нам известно чей он. "Я" может специально означать автора, в ситуациях, когда это обозначение необходимо: "я подумал, а ты это сказал".
И что? Любое слово может обозначать, то что оно означает, когда это необходимо. Где употребляется "Я" там оно употребляется. Где употребляется "ты" (т.е. адресат высказывания) там оно употребляется. Если можно обозначить роли участников речевого взаимодействия опустив местоимени, то почему нет? Причем здесь это? Речь о том, что как и у русского "я", так и у индийского "attan" могут быть и значения существительного.
Давайте уберем контекст общения, и пусть говорящий просто озвучивает нечто происходящее для себя самого. Тут и станет ясно (понятно, что не для всех), что "я" в "я сел на стул" и в "я подумал" означает разные вещи.
Разное здесь выражается через лексическое значение глаголов. Местоимение "я" и в первом и во втором примере обозначает производящего это высказывание (вслух или мысленно). Если производящий высказывание один, то, значит, за местоимением стоит один и тот же объект референции. К примеру Ящерок, если это он произвел оба высказывания. Даже не знаю, о чем здесь спорить.
Последний раз редактировалось: Ящерок (Ср 08 Янв 20, 20:55), всего редактировалось 1 раз
Нет. Здесь я - местоимение.
А надо - существительное.
Можно было бы сказать "я подскользнулось и упало".
Это было бы "я"-существительное в значении тела. Но так не говорят.
Новояз в юморном стиле - не рассматриваем, там любые "хливкие шорьки" (или как их там) могут быть. _________________ "Там, куда не проникают ни свет, ни мрак,
повсюду один прекрасный вид."
Я вообще не понимаю, как можно познать анатман без попыток исследовать свое я и попыток понять, что такое я.
Усвоением абхидармической концепции. Усвоением того, что действительно есть - это только скандхи. С усвоением того, что больше ни о чем не следует мыслить, как о существующем. И т.д. _________________ Буддизм чистой воды
Нет. Здесь я - местоимение.
А надо - существительное.
Можно было бы сказать "я подскользнулось и упало".
Это было бы "я"-существительное в значении тела. Но так не говорят.
Новояз в юморном стиле - не рассматриваем, там любые "хливкие шорьки" (или как их там) могут быть.
О теле или об уме нам говорит не местоимение "я", а глаголы "сел" и "подумал". Местоимение "я" обозначает актуального автора высказывания, т.е. того, кто производит высказывание. Если автор высказвания Ящерок, то за "я" стоит Ящерок. Если Антарадхана - то Антарадхана.
Ящерок скажет: "нога болит". КИ скажет: "нога болит". Что тут обозначает говорящего? Говорящего обозначает само происхождение текста, то, что нам известно чей он. "Я" может специально означать автора, в ситуациях, когда это обозначение необходимо: "я подумал, а ты это сказал".
И что? Любое слово может обозначать, то что оно означает, когда это необходимо. Где употребляется "Я" там оно употребляется. Где употребляется "ты" (т.е. адресат высказывания) там оно употребляется. Если можно обозначить роли участников речевого взаимодействия опустив местоимени, то почему нет? Причем здесь это? Речь о том, что как и у русского "я", так и у индийского "attan" могут быть и значения существительного.
Давайте уберем контекст общения, и пусть говорящий просто озвучивает нечто происходящее для себя самого. Тут и станет ясно (понятно, что не для всех), что "я" в "я сел на стул" и в "я подумал" означает разные вещи.
Могут и не разные. "Я" может означать, например, "личность". Здесь уже об этом писали. "Я (Вася) сел на стул", "Я (Вася) подумал". (Дети до трех лет, кстати не говорят "я" и в тоже время при этом не говорят "ум подумал" и "тело село") "Вася" это здесь не ум и не тело. Это личность с именем "Вася". И "личность" это не ум или не тело.
"Личность" не садится на стул и не думает. Садится тело, а думает ум. _________________ Буддизм чистой воды
Я вообще не понимаю, как можно познать анатман без попыток исследовать свое я и попыток понять, что такое я.
Усвоением абхидармической концепции. Усвоением того, что действительно есть - это только скандхи. С усвоением того, что больше ни о чем не следует мыслить, как о существующем. И т.д.
И при этом никогда не предпринимать ни одной собственной попытки найти я, исследовать я, понять, что такое я? В том числе до знакомства с Дхармой?
Мне это представляется нереалистичным... _________________ "Там, куда не проникают ни свет, ни мрак,
повсюду один прекрасный вид."
Нет. Здесь я - местоимение.
А надо - существительное.
Можно было бы сказать "я подскользнулось и упало".
Это было бы "я"-существительное в значении тела. Но так не говорят.
Новояз в юморном стиле - не рассматриваем, там любые "хливкие шорьки" (или как их там) могут быть.
Я сбилось с пути. Против - Я сбился/сбилась с пути. Но для значения существительного часто добавляется определяющее его местоимение. Он потерял истинное Я. Он потерял свое Я. Мое "я" подскользнулось и упало. Мое "я" исчезло. Также и в Пали, например, в знаменитом высказывании: Это не мое, это не я, это не моя атта (или не мой атман).
Нет. Здесь я - местоимение.
А надо - существительное.
Можно было бы сказать "я подскользнулось и упало".
Это было бы "я"-существительное в значении тела. Но так не говорят.
Новояз в юморном стиле - не рассматриваем, там любые "хливкие шорьки" (или как их там) могут быть.
Я сбилось с пути. Против - Я сбился/сбилась с пути. Но для значения существительного часто добавляется определяющее его местоимение. Он потерял истинное Я. Он потерял свое Я. Мое "я" подскользнулось и упало. Также и в Пали, например, в знаменитом высказывании: Это не мое, это не я, это не моя атта (или не мой атман).
"Я сбилось с пути". Это о теле? Никогда не встречалась с такой фразой.
Моё "я" подскользнулось и упало. Я бы в первую очередь подумала о переносном смысле - о какой-то ошибке и неудаче.
Даже если "я"-существительное в значении тела и встречается, то это редкость. _________________ "Там, куда не проникают ни свет, ни мрак,
повсюду один прекрасный вид."
№522257Добавлено: Ср 08 Янв 20, 21:11 (5 лет тому назад)
Как показывает дискуссия, "атман" и "я" в русском языке - все же не полные синонимы.
Поэтому прав ТМ - в высказываниях нужно быть внимательными. _________________ "Там, куда не проникают ни свет, ни мрак,
повсюду один прекрасный вид."
Я вообще не понимаю, как можно познать анатман без попыток исследовать свое я и попыток понять, что такое я.
Усвоением абхидармической концепции. Усвоением того, что действительно есть - это только скандхи. С усвоением того, что больше ни о чем не следует мыслить, как о существующем. И т.д.
И при этом никогда не предпринимать ни одной собственной попытки найти я, исследовать я, понять, что такое я? В том числе до знакомства с Дхармой?
Мне это представляется нереалистичным...
При чем тут "до знакомства". Абхидхарма - это практический метод создания правильного мышления. Вы спросили "как" - я вам ответил. _________________ Буддизм чистой воды
Я вообще не понимаю, как можно познать анатман без попыток исследовать свое я и попыток понять, что такое я.
Усвоением абхидармической концепции. Усвоением того, что действительно есть - это только скандхи. С усвоением того, что больше ни о чем не следует мыслить, как о существующем. И т.д.
И при этом никогда не предпринимать ни одной собственной попытки найти я, исследовать я, понять, что такое я? В том числе до знакомства с Дхармой?
Мне это представляется нереалистичным...
При чем тут "до знакомства". Абхидхарма - это практический метод создания правильного мышления. Вы спросили "как" - я вам ответил.
В Дхарме тоже исследуется "я". Только не как реальность, а как иллюзия - саткая-дришти и проч. _________________ "Там, куда не проникают ни свет, ни мрак,
повсюду один прекрасный вид."
Последний раз редактировалось: Ктото (Ср 08 Янв 20, 21:22), всего редактировалось 1 раз Ответы на этот пост: КИ
"Личность" не садится на стул и не думает. Садится тело, а думает ум.
И садится и думает. Возьмите вместо личности человека. Человек сел, человек подумал. Что у вас человек не может садиться и думать? Может конечно, спросите любого. Вы занимаетесь ненужной деконструкцией. Можно пойти дальше и сказать что тело не садится на стул, потому что садится конкретно туловище, а вот руки например не садятся.
Да, если начинать так копать, то "человек" так же не существует, как "я", "личность" и т.п. О чем и говорится у Асанги. _________________ Буддизм чистой воды
Я вообще не понимаю, как можно познать анатман без попыток исследовать свое я и попыток понять, что такое я.
Усвоением абхидармической концепции. Усвоением того, что действительно есть - это только скандхи. С усвоением того, что больше ни о чем не следует мыслить, как о существующем. И т.д.
И при этом никогда не предпринимать ни одной собственной попытки найти я, исследовать я, понять, что такое я? В том числе до знакомства с Дхармой?
Мне это представляется нереалистичным...
При чем тут "до знакомства". Абхидхарма - это практический метод создания правильного мышления. Вы спросили "как" - я вам ответил.
В Дхарме тоже исследуется "я". Только не как реальность, а как иллюзия - саткая-дришти и проч.
Будда, по видимому, считал, что нельзя избавиться от иллюзии "я" неким ее исследованием. Его метод - это элиминация ложного воззрения внедрением верного воззрения, в котором ложных понятий нет вообще. Не разбираемся с косяками в тексте, а пишем новый правильный. _________________ Буддизм чистой воды
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы