Понятно, но автор придерживается мнения, что буддизм это учение, ведущее к ниббане.
Где же он такое утверждает?
Косвенно утверждает. В биографии. Является приверженцем т.н. "тибетского буддизма", следовательно приемлет критерий, отделяющий Учение от не-Учения, под названием "4 печати". Этому критерию соответствуют все школы, кроме (вроде как) Ватсипутриев.
А спорные ватсипутрии точно не махасангики.
Ассаджи, подскажите плс, есть ли перевод на русский висудхимагга? Сойдёт и черновой. Бхикку выдал задание прочитать книшку (-: А мой инглиш ток разговорный
Ассаджи, подскажите плс, есть ли перевод на русский висудхимагга? Сойдёт и черновой. Бхикку выдал задание прочитать книшку (-: А мой инглиш ток разговорный
Thanks a lot. А с arjaprajna еще можно через бф связаться? Спрашиваю, потому что топик 2012 года
Судя по тем строкам перевода других фрагментов, предлагаемый перевод вряд ли можно назвать достойным. Но как нечто вроде приблизительного подстрочника к песне подойдёт. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Thanks a lot. А с arjaprajna еще можно через бф связаться? Спрашиваю, потому что топик 2012 года
Не знаю. К тому же перевод не очень, и Aryaprajna вряд ли им поделится.
Только удалось зарегаться на бфе, и я вижу, что арья уже год не заходил. Есть ли возможность с ним как то по другому связаться? Перевод очень нужен, бхикку -учитель медитации дал эту книгу для чтения
Thanks a lot. А с arjaprajna еще можно через бф связаться? Спрашиваю, потому что топик 2012 года
Не знаю. К тому же перевод не очень, и Aryaprajna вряд ли им поделится.
Только удалось зарегаться на бфе, и я вижу, что арья уже год не заходил. Есть ли возможность с ним как то по другому связаться? Перевод очень нужен, бхикку -учитель медитации дал эту книгу для чтения
Если перевод некачественный, лучше его вообще не читать.
Thanks a lot. А с arjaprajna еще можно через бф связаться? Спрашиваю, потому что топик 2012 года
Не знаю. К тому же перевод не очень, и Aryaprajna вряд ли им поделится.
Только удалось зарегаться на бфе, и я вижу, что арья уже год не заходил. Есть ли возможность с ним как то по другому связаться? Перевод очень нужен, бхикку -учитель медитации дал эту книгу для чтения
А как вы потом будете отвечать англоязычному учителю по книжку, которую прочли в русском переводе (даже если предположить, что он в целом неплох)? У вас ведь нужные ключевые слова могут оказаться разными, когда вы попытаетесь сделать "обратный перевод" на английский. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Thanks a lot. А с arjaprajna еще можно через бф связаться? Спрашиваю, потому что топик 2012 года
Не знаю. К тому же перевод не очень, и Aryaprajna вряд ли им поделится.
Только удалось зарегаться на бфе, и я вижу, что арья уже год не заходил. Есть ли возможность с ним как то по другому связаться? Перевод очень нужен, бхикку -учитель медитации дал эту книгу для чтения
А как вы потом будете отвечать англоязычному учителю по книжку, которую прочли в русском переводе (даже если предположить, что он в целом неплох)? У вас ведь нужные ключевые слова могут оказаться разными, когда вы попытаетесь сделать "обратный перевод" на английский.
Как вариант читать английский и русский варианты и сравнивать, если нипанятна - спросить
Как вариант читать английский и русский варианты и сравнивать, если нипанятна - спросить
Нормальный ход, особенно если тот, кто написал перевод, сидит рядом и объясняет.
Но если не сидит, то это всё равно, что просто со словарём сидеть. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Ассаджи, подскажите плс, есть ли перевод на русский висудхимагга? Сойдёт и черновой. Бхикку выдал задание прочитать книшку (-: А мой инглиш ток разговорный
Thanks a lot. А с arjaprajna еще можно через бф связаться? Спрашиваю, потому что топик 2012 года
Не знаю. К тому же перевод не очень, и Aryaprajna вряд ли им поделится.
Только удалось зарегаться на бфе, и я вижу, что арья уже год не заходил. Есть ли возможность с ним как то по другому связаться? Перевод очень нужен, бхикку -учитель медитации дал эту книгу для чтения
На theravada.su переведено много чего из Висудхимагги. Нажмете сверху Палийский Канон, там с.2. Текст можно смотреть в виде таблицы на трех языках.
Неверно переводят переводчики? Надо "идут домой желания"? Хороший перевод! Или еще дословней: "желания идут за западную гору". Замечательный перевод!
Для понимания смысла разве не важно к какому существительному глагол используется? Сознание успокаивается или идёт домой, потому что перестает воспринимать временные дхаммы. Желания прекращаются, так как они больше не воспринимаются сознанием.
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы