сам он был из Центральной Азии, и ни санскрит ни китайский для него не были родными
может он че-нить из своей центрально-азиатской культуры туда завернул в смыслы в процессе перевода?
Это очень легко проверить: взять его перевод, и сравнить. Торчинов например алмазную сутру переводил с перевода Кумарадживы. Он практически дословно ее перевёл на русский, слово в слово.
А нумата-центр - Вималакирти-сутру, с его же перевода.
Японцы, по-моему, к месту рождения Кумарадживы паломничают до сих пор толпами. Потому что перевод Лотосовой сутры - тоже его
Дело в другом: подглядывая и наблюдая за тем, как у кого устроена практика - я прихожу к выводу что у тех людей, к-рых можно назвать в отличие от меня буддистами или буддистами с достижениями - изучение текстов является обязательным. Оно занимает большое место в их практике.
Ну т.е. вы, сами не являясь буддистом, все-таки решаете, каким же должен быть настоящий буддист? Однако!
Дело в другом: подглядывая и наблюдая за тем, как у кого устроена практика - я прихожу к выводу что у тех людей, к-рых можно назвать в отличие от меня буддистами или буддистами с достижениями - изучение текстов является обязательным. Оно занимает большое место в их практике.
Ну т.е. вы, сами не являясь буддистом, все-таки решаете, каким же должен быть настоящий буддист? Однако!
ну я тут вроде не писал, являюсь или не являюсь. телепатируете чтоль
написал: к-рых можно назвать в отличие от меня буддистами или буддистами с достижениями
помедитируйте над фразой
о том что решаю каким должен быть настоящий буддист тоже вроде нигде не написано
с неба чтоль берёте. или грибочки кушаете?
написано:
прихожу к выводу что ... оно занимает большое место в их практике.
ну прихожу к такому выводу, что оно занимает у них большое место.
Итого. Буддизм тупо скопировал все существовавшее до него. Просто компиляция и ничего нового.
Во-первых, на основании того, что монашество существовало до Будды, не следует то, что Будда скопировал все. А во-вторых, недальновидно использовать в отношении Будды и Дхаммы, эпитет 'тупо'.
добрых полно. китайцы вообще в массе преимущественно очень добрые.
откуда буддистам взяться, вот этого не понимаю. Впрочем не настаиваю - есть там буддисты значит есть.
моё мнение что всё-таки нету
Позвольте поинтересоваться, чтобы яснее было, как именно вы себе представляете современного китайского буддиста, которого вы не обнаружили во время своего знакомства с современным Китаем?
да в том-то и дело, что я же считаю что их тамнету!
Видимо, если хорошо поискать, то все же есть. Вот Еше Нинбо нашел, каждый год ездит в монастырь http://www.yunmen.org/
Но хочу заметить что Вы только повторяте мои слова, фактически. Смотрите, вот:
Цитата:
In 1953, the Chinese Buddhist Association was established at a meeting with 121 delegates in Beijing. The meeting also elected a chairman, 4 honorary chairmen, 7 vice-chairmen, a secretary general, 3 deputy secretaries-general, 18 members of a standing committee, and 93 directors. The 4 elected honorary chairmen were the Dalai Lama, the Panchen Lama, the Grand Lama of Inner Mongolia, and Hsu Yun himself.
(это из английской википедии). А я вот, примерно это же сегодня и написал, вот смотрите:
Мусульман к примеру полно - более 10 000 000 чел., и это всё живое.
а "буддистов" нету, ну или днём с огнём можно сыскать неск. тысяч чел., членов Буддийских Ассоциаций, Шаолиньских "монахов", смотрителей / администраторов монастырей на туристических маршрутах и т.п.
видите, уважаемый Antaradhana, что написано: несколько тысяч чел. Понимаете количественную оценку?
10 000 (например). по сравнению с
10 000 000 (мусульманами). или с
1 500 000 000 (население КНР).
Если Вам соотношение количественных оценок понятно, то думаю согласитесь что мы с Вами примерно об одном и том же говорим (хотя и в разной эмоциональной тональности))
Кстати, вспоминаю, что видел брошюрки с рекламой этого направления. Если разыщу то сфотографирую (если я ничего не напутал конечно). Я ещё обратил внимание, что печатет их тайваньская контора, а иероглифы КНР-овские, сокращённые.
Тонкие тайваньско-китайские дела это, одним словом.
От людей бывших в Китае я слышал, что ханьский буддизм (чань и др.), пострадал в годы культурной революции гораздо сильнее, чем тибетский.
так очень похоже! я про то выше и писал. Что тибетский живёхонек (конечно со сложностями, но жив). А китайский практически в полном исчезновении, и не очень понятно как он может снова появиться на китайской земле. Ну мне лично не понятно, по крайней мере
№345891Добавлено: Вс 01 Окт 17, 00:54 (7 лет тому назад)
мне кажется, что там не в (одной) культурной революции даже дело.
По-моему, он находился в упадке уже к началу ХХ века, или к середине XIX-го, причём непонятно сколько времени это длилось - может быть и столетия. Я где-то в соседней ветке об этом говорил.
По-моему, в конце XIX - начале ХХ века его пытались поднять энтузиасты, так даже текстов в распоряжении у них не было - часть из японии обратно привозили, часть с тибетскими сравнивали. Помню два имени, Оуян Цзинъу и Ян Вэньхуэй кажется, надо проверить. До культурной революции оставалось ещё 50 лет
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы