|
Дхарма Буддийское сообщество
|
Страницы Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 ... 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35 След.
|
Предыдущая :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
shpiler
Зарегистрирован: 16.05.2017 Суждений: 936
|
№362836Добавлено: Вт 12 Дек 17, 23:50 (7 лет тому назад) |
|
|
|
так если принимаете дхамму, то принимайте все. в том числе и париниббану, которая нивелирует бытие. ибо само бытие, согласно буддизму, есть главное омрачение.
Единственное, что я принимаю полностью, - это свой путь.
Я следую своему пути
так нечестно с вашей стороны. мол, вот это мне в дхамме нравится, и это я принимаю. а остальное не особо - не могу принять.
а как же Б8П, в частности правильные воззрения. все нужно принимать.
"Нечестно" - это о лжи.
А мое мировоззрение - это моя ответственность. И я не собираюсь ее перекладывать на кого-то другого.
а что мешает вам принять дхамму полностью? привязанность к существованию/бытию? устраняйте эту клешу...
в этом то и недостаток дзена, что не уделяет таким вопросам должного внимания. то есть как постигать "Будду в себе" это пожалуйста, а как элементарно принять полностью Б8П и соотв. дхамму - тут нет. _________________ Да пребудет с тобой Sīla!
Ответы на этот пост: Ктото |
|
Наверх |
|
|
shpiler
Зарегистрирован: 16.05.2017 Суждений: 936
|
№362837Добавлено: Вт 12 Дек 17, 23:52 (7 лет тому назад) Re: Ошибочное толкование нужно отбросить |
|
|
|
Словесная Будда-Дхарма не может быть абсурдной, потому что Слово Будды совершенно. Если буддийское вероучение логически ведёт к явно абсурдным следствиям, это ошибочное толкование слов Будды. Только и всего.
Ошибочное толкование нужно отбросить.
а почему не ошибочное учение? "верую, ибо абсурдно!"? _________________ Да пребудет с тобой Sīla! |
|
Наверх |
|
|
Ктото
Зарегистрирован: 05.02.2017 Суждений: 7305
|
№362838Добавлено: Вт 12 Дек 17, 23:54 (7 лет тому назад) |
|
|
|
а что мешает вам принять дхамму полностью? привязанность к существованию/бытию? устраняйте эту клешу...
в этом то и недостаток дзена, что не уделяет таким вопросам должного внимания. то есть как постигать "Будду в себе" это пожалуйста, а как элементарно принять полностью Б8П и соотв. дхамму - тут нет.
Этот разговор имело бы смысл вести, если бы вы сами были человеком, который принял Дхамму полностью. Но, судя по вашим постам на форуме, это не так.
П.С. И потом, "полностью" - это весьма условно. Например, 4БИ обходятся и без веры в перерождения. _________________ "Там, куда не проникают ни свет, ни мрак,
повсюду один прекрасный вид."
Последний раз редактировалось: Ктото (Вт 12 Дек 17, 23:58), всего редактировалось 1 раз Ответы на этот пост: shpiler |
|
Наверх |
|
|
shpiler
Зарегистрирован: 16.05.2017 Суждений: 936
|
№362839Добавлено: Вт 12 Дек 17, 23:56 (7 лет тому назад) |
|
|
|
Ктото
конечно не так. посты, как вы сами заметили, говорят за себя. у меня, как и у вас, своя дхамма. как и у многих здесь на форуме, судя по постам _________________ Да пребудет с тобой Sīla! |
|
Наверх |
|
|
Ктото
Зарегистрирован: 05.02.2017 Суждений: 7305
|
№362840Добавлено: Ср 13 Дек 17, 00:02 (7 лет тому назад) |
|
|
|
shpiler
У каждого свой путь _________________ "Там, куда не проникают ни свет, ни мрак,
повсюду один прекрасный вид."
Ответы на этот пост: shpiler |
|
Наверх |
|
|
shpiler
Зарегистрирован: 16.05.2017 Суждений: 936
|
№362841Добавлено: Ср 13 Дек 17, 00:03 (7 лет тому назад) |
|
|
|
Например, 4БИ обходятся и без веры в перерождения.
нет, не обходятся. ибо, к примеру, 4-ая истина - это вера в Б8П. а последний предполагает правильные воззрения, т.е. среди прочего веру в сансару (и перерождения). _________________ Да пребудет с тобой Sīla!
Ответы на этот пост: Ктото |
|
Наверх |
|
|
shpiler
Зарегистрирован: 16.05.2017 Суждений: 936
|
|
Наверх |
|
|
Ктото
Зарегистрирован: 05.02.2017 Суждений: 7305
|
|
Наверх |
|
|
shpiler
Зарегистрирован: 16.05.2017 Суждений: 936
|
|
Наверх |
|
|
Гвоздь Гость
|
№362845Добавлено: Ср 13 Дек 17, 00:19 (7 лет тому назад) |
|
|
|
а устраняется ньньаной(джньаной), знанием того каким всё есть.
это и в йоге есть. В йога даршане разве не признают существование чегото там самосущего и не зависимого и не пытаются такое несуществующее обособить ? |
|
Наверх |
|
|
Ктото
Зарегистрирован: 05.02.2017 Суждений: 7305
|
№362846Добавлено: Ср 13 Дек 17, 00:21 (7 лет тому назад) |
|
|
|
Например, 4БИ обходятся и без веры в перерождения.
нет, не обходятся. ибо, к примеру, 4-ая истина - это вера в Б8П. а последний предполагает правильные воззрения, т.е. среди прочего веру в сансару (и перерождения).
В сансару верить не надо. Она вполне доступна в опыте. _________________ "Там, куда не проникают ни свет, ни мрак,
повсюду один прекрасный вид." |
|
Наверх |
|
|
Ктото
Зарегистрирован: 05.02.2017 Суждений: 7305
|
|
Наверх |
|
|
Jane
Зарегистрирован: 20.09.2017 Суждений: 1208
|
№362853Добавлено: Ср 13 Дек 17, 00:34 (7 лет тому назад) |
|
|
|
Вот только бытия без омрачений не появляется.
Ответы на этот пост: Ктото |
|
Наверх |
|
|
Ктото
Зарегистрирован: 05.02.2017 Суждений: 7305
|
№362862Добавлено: Ср 13 Дек 17, 01:09 (7 лет тому назад) |
|
|
|
Гвоздь
И правильно ли я понимаю, что духкхата можно перевести как страдательность подобно тому, как шуньята можно перевести как пустотность? Выше попробовал, вроде не очень хорошо получается, так пришлось уже в следующем сообщении использовать для дуккхата - страдательное.
Различение между дуккха и дуккхата важно, и важно понимание, но вот как это передать - вопрос.
Возможно надо немного глубже рассмотреть.
Так есть два корня(приставки) су- и дур-
Когда о чёмто надо сказать, что это: хорошее, лёгкое, приятное..., то с левой стороны добавляется приставка су-
Когда о чёмто надо сказать, что это: плохое, тяжкое, дурное..., то с левой стороны добавляется приставка дур-
Правая сторона в слове всегда основная, а слева добавляются части со вспомогательной смысловой функцией.
А вот когда надо сказать о таких переживаниях, таком умственном состоянии, то эти приставки добавляются к основе кха
Получается:
сукха
дуркха, но именно так произнести тяжело и в санскритском произношении звук р переходит в х : духкха , а в палийском звук р выпадает и в левую сторону удлиняется следующий к: дуккха.
А вот некое понятие общности или категории(незнаю даже как это назвать, в русском языке такое отсутствуе.) выражается -тА.
Тогда к -тА с левой стороны добавляется нужное слово, и в данном случае получается:
духкхатА (дуккхатА) или например путём добавления шунйа - шунйатА.
Адекватно с полной передачей смысла перевести на русский это практически невозможно. В некоторой степени помогает вот это -ность, но не очень.
Вот если так разобрать как тогда словообразование в речи производилось, то тогда легче понять о чём говорил Будда и о чём писали последующие буддийские наставники.
Легче(сукха) понимание(бодхи) смысла(артха)
Гвоздь
Спасибо за такой подробный анализ! _________________ "Там, куда не проникают ни свет, ни мрак,
повсюду один прекрасный вид." |
|
Наверх |
|
|
Ктото
Зарегистрирован: 05.02.2017 Суждений: 7305
|
№362865Добавлено: Ср 13 Дек 17, 01:14 (7 лет тому назад) |
|
|
|
empiriocritic_1900 пишет:
Насколько я понимаю, ни один вид духкхи не существует сам по себе, без привязанности, без тришны. И три вида духкхи можно соотнести с тремя лакшанами (духкхой, анитьей, анатманом).
I Непосредственное страдание болезненно из-за привязанности к сукхе (блаженству, счастью). Переживания по поводу боли часто болезненнее самой боли именно из-за привязанности к сукхе.
Видение духкхи (страдательности) во всех феноменах освобождает от того вида неведения, где духкха принимается за сукху, и от привязанности к сукхе. Это освобождает от духкхи первого вида.
II Страдание перемен болезненно из-за привязанности к нитье (постоянству).
Видение анитьи (непостоянства) во всех феноменах освобождает от того вида неведения, где анитья принимается за нитью, и от привязанности к нитье. Это освобождает от духкхи второго вида.
III Страдание производности болезненно из-за привязанности к анатману ("я").
Видение анатмана (производности, обусловленности и безличности) во всех феноменах освобождает от того вида неведения, где анатман принимается за атман, и от привязанности к атману. Это освобождает от духкхи третьего вида.
Да, можно сказать и так. У меня, правда, сложилась несколько другая картинка (которая, ИМХО, Вашей не противоречит - просто они делались с разных точек):
1. Неудовлетворенная жажда приносит непосредственные страдания – негативные эмоции, ментальную боль.
2. Жажда, которая (временно) находит удовлетворение, вызывает привязанность к конечным и непрочным вещам и, тем самым, порождает страдание перемен.
3. А поскольку сама жажда возникает безлично, неподвластным для человека образом, как автоматическая, практически вынужденная реакция на переживания, сама она является страданием производности. Поэтому (помимо прочего) прекращение жажды - это и прекращение страдания.
empiriocritic_1900, я поняла, о чем вы. Можно и так рассмотреть _________________ "Там, куда не проникают ни свет, ни мрак,
повсюду один прекрасный вид." |
|
Наверх |
|
|
Тред сейчас никто не читает.
|
|
|
Буддийские форумы -> Дискуссии |
Часовой пояс: GMT + 4 Страницы Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 ... 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35 След.
|
Страница 16 из 35 |
|
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы
|
За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
|