№345069Добавлено: Вт 26 Сен 17, 12:39 (7 лет тому назад)О взаимосвязях даосизма и чань
Заинтересовала такая тема, ищу параллели.
Цитата:
Ведь пустота и небытие - жилище дао, равновесие и покой - основа дао. А люди насилуют свой разум, беспокоят свое цзин, мечутся и доискиваются во внешнем. Все это означает утрату божественного разума и потерю своего истинного обиталища.
Кто-нибудь может подсказать, как обозначается шуньята на китайском?
№345151Добавлено: Вт 26 Сен 17, 20:50 (7 лет тому назад)
空 - "кун", по корейски "гон", пустота, во всех случаях
в даосизме не припомню использования этого иероглифа, там везде 無, "у", отсутствие, небытие. В частности 無為, "у вэй", недеяние
моё личное мнение - нету там параллелей. На уровне языка очень сильные отличия, проще сказать что вообще ничего общего
Последний раз редактировалось: kgg (Вт 26 Сен 17, 22:11), всего редактировалось 1 раз Ответы на этот пост: Кукай, Прям
№345159Добавлено: Вт 26 Сен 17, 21:07 (7 лет тому назад)
это не говоря о том, что (на мой личный взгляд) нет никакого даосизма, в природе нету.
Книги Лао-цзы, Чжуанзы и Лецзы - хорошие. (и они есть). А всего остального нету, название одно.
По Лао-цзы советую перевод Ян Хин-шуна, 1950 год, отдельной книжечкой.
Он, я считаю, лучший. Если не сказать вообще единственный хороший.
Там кстати и иероглифы крупно напечатаны, рядом с текстом.
Он этнический китаец, а главное он перевёл так что самой личности переводчика не видно, только сам памятник.
А то на Лао-цзы много кто торопится оттоптаться, но только для того чтобы заявить через перевод о своей собственной личности, я так считаю.
Тот же текст вошел в сборник "Древнекитайская философия" 1972 года, но я советую все-таки постараться и найти книжечку 1950 года
空 - "кун", по корейски "гон", пустота, во всех случаях
в даосизме не припомню использования этого иероглифа, там везде 無, "у", отсутствие, небытие. В частности 無為, "у вэй", недеяние
Спасибо большое. Очень помогли.
Цитата:
моё личное мнение - нету там параллелей. На уровне языка очень сильные отличия, проще сказать что вообще ничего общего
Да да, текст тот самый, думаю что конкретно сакнировали-то из сборника 1972 года, он во всём идентичен старому изданию, в паре мест есть совсем крошечные исправления, слова там местами переставлены или предлог добавлен. Но я тем не менее советую разыскать старую книжку, ксерокс или скан хотя бы. Но лучше всё-таки в бумаге. Она называется "Древнекитайский философ Лао-цзы и его учение", М.-Л., 1950 г. Там перевод начинается кажется со стр. 116 или 123 и до конца. Поверьте что затраты времени на поиск - окупятся))
Лаоцзы текст настолько естественный и логичный что по нему можно учить древнекитайский почти ничего не зная и чуть ли без словаря.
Но с буддийскими текстами совершенно не так. Они очень не похожи на "обычный китайский", можно сказать что это просто другой язык. По сути, это так и есть - это действительно, свой, другой язык. На создание которого ушло несколько столетий.
И знание просто китайского (вэньяня) очень мало помогает в чтении буддийских текстов, ну разве что к иероглифам привычка будет. А в части лексики и обозначений - буддийские тексты и иероглифы используют не те, и в значениях совершенно других, чем в "традиционных" китайских направлениях, ну и вообще там всё другое.
Это примерно как если бы взяли значки для записи шахматных партий (слоник там, ладья, король, ферзь) а потом этими значками начали бы обозначать скажем части радиосхемы - транзистор, диод, сопротивелние и т.д. Шахматист я думаю бы офигел, ничего не понятно, почему на ладье напряжение 10 вольт, чё за фигня и как это может быть. Примерно вот такая на мой взгляд разница
空 - "кун", по корейски "гон", пустота, во всех случаях
в даосизме не припомню использования этого иероглифа, там везде 無, "у", отсутствие, небытие. В частности 無為, "у вэй", недеяние
моё личное мнение - нету там параллелей. На уровне языка очень сильные отличия, проще сказать что вообще ничего общего
А каким иероглифом знаменитое коановое "му" записано? Не таким же 無?
Да да, текст тот самый, думаю что конкретно сакнировали-то из сборника 1972 года, он во всём идентичен старому изданию, в паре мест есть совсем крошечные исправления, слова там местами переставлены или предлог добавлен. Но я тем не менее советую разыскать старую книжку, ксерокс или скан хотя бы. Но лучше всё-таки в бумаге. Она называется "Древнекитайский философ Лао-цзы и его учение", М.-Л., 1950 г. Там перевод начинается кажется со стр. 116 или 123 и до конца. Поверьте что затраты времени на поиск - окупятся))
С рук продают за 1500 с потрепанным корешком в одном месте. Нашел электронную версию в pdf с этой обложкой. 42 мб. Скачал. Если кому надо, бросайте в лс имейл, отправлю ссылку на гугл диск.
Цитата:
И знание просто китайского (вэньяня) очень мало помогает в чтении буддийских текстов, ну разве что к иероглифам привычка будет. А в части лексики и обозначений - буддийские тексты и иероглифы используют не те, и в значениях совершенно других, чем в "традиционных" китайских направлениях, ну и вообще там всё другое.
Интересно. А с чем это может быть связано? С разницей в мировоззрении или с какими-то другими факторами?
Последний раз редактировалось: Кукай (Ср 27 Сен 17, 12:47), всего редактировалось 1 раз Ответы на этот пост: kgg
№345214Добавлено: Ср 27 Сен 17, 12:40 (7 лет тому назад)
Друзья, по логике вещей, природа пустоты, если является корневой в даосизме, то в буддизме должна быть параллель, там ведь пустота тоже присутствует как изначальное, вечное, бесконечное при взаимодействии с которой, сознание человека преображается.
С рук продают за 1500 с потрепанным корешком в одном месте. Нашел электронную версию в pdf с этой обложкой. 42 мб. Скачал. Если кому надо, бросайте в лс имейл, отправлю ссылку на гугл диск.
она самая. 1500 за неё это нормально. без обложки бывает и по 300 руб продают))
но саму книжу читать не советую, там только один перевод представляет ценность, т.е. последние 30-40 страничек
она самая. 1500 за неё это нормально. без обложки бывает и по 300 руб продают))
но саму книжу читать не советую, там только один перевод представляет ценность, т.е. последние 30-40 страничек
Уже читаю ) Предисловие там тоже отличное, коммунистическая ненависть к капиталистам и упоминание 495 млн. китайского народа в 1950 году. Разрослись.
Ну дзен то в общем-то под влиянием даосизма и вылупился.
Никак не соглашусь, извините.
Их даже равнять нельзя, это совершенно неблизкие друг другу вещи.
Есть любопытная классификация религий, один дяденька американский делал в 1-й пол. ХХ века.
По ней "даосизм" и буддизм - просто на противоположных полюсах. Представьте: один (условно говоря) - на Северном полюсе, а другой (так же условно) на Южном.
и _всё_ разнообразие мировых религий, какое есть (ну кроме 2-х если честно, но весьма экзотических) - находится МЕЖДУ этими двумя полюсами, на довольно непрерывной шкале.
т.е. (по его модели разумеется) и христианство (со всеми втвями), и ислам, и иудаизм, и коммунизм (он относил к религии и его), и племенные культы, и культы правителей (вождей), и "гуманистические философии" (греки, платон, сократ и т.д.), и китайские (конфуцианство, культ предков и др.), и зороастризм, и джайнизм, и древнеегипетская религия и чёрта в ступе там только нет - всё это _между_ полюсами даосизма и буддизма, настолько они различны.
А в глазах (невнимательного) западного набюдателя они сливаются по тому смешному основанию, что "и одно, и другое - это типа восток". "какаято неведома восточная фигня". Это верх пренебрежительности и невнимательности, если разобраться.
Дзэн - это полноценный настоящий буддизм, весьма глубокий и проработанный.
Он на мой взгляд не "вылупился" багодаря даосизму, а возник благодаря усилиям Бодхидхармы на китайской земле (возможно что целиком из индии импортирован, но это неизвестно), на основе Ланкаватара-сутры, которую Бодхидхарма привёз с собой, а в Китае познакомился с уже готовым к тому времени переводом на китайский, сделанному Гунабхадрой. Другие тексты Дзэн - это Вималакирти-нирдеша, Аватамсака, Праджняпарамитские сутры (не одна только Алмазная или Симгён), и Нирвана-сутра тоже, и Лотосовая, и много ещё чего. и Абхидхарма кстати в обязательном порядке
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы