Давайте решим такой вопрос - библиотека признаваемых текстов меньшего размера, чем у других, это унизительно или нет?
Унизительно, если считать, что большая библиотека это не просто больший дом и больший набор книг, а это большее количество знаний.
Вы так считаете?
Конечно, ведь очевидно, что суть здесь не в физическом числе текстов, а в том, что библиотека потому называется "хина", что лишена существенной части мудрости, ущербна. Передаётся именно этот оттенок. Если б речь шла именно о физическом размере, или, скажем, о численности одинаковых книг, то вторая библиотека была бы "чула".
Я не спрашивал, что передается словом. А спрашивал, считаете ли вы сам факт наличия библиотеки меньшего размера чем-то унизительным или презренным. _________________ Буддизм чистой воды
Давайте решим такой вопрос - библиотека признаваемых текстов меньшего размера, чем у других, это унизительно или нет?
Унизительно, если считать, что большая библиотека это не просто больший дом и больший набор книг, а это большее количество знаний.
Вы так считаете?
Конечно, ведь очевидно, что суть здесь не в физическом числе текстов, а в том, что библиотека потому называется "хина", что лишена существенной части мудрости, ущербна. Передаётся именно этот оттенок. Если б речь шла именно о физическом размере, или, скажем, о численности одинаковых книг, то вторая библиотека была бы "чула".
Я не спрашивал, что передается словом. А спрашивал, считаете ли вы сам факт наличия библиотеки меньшего размера чем-то унизительным или презренным.
Я ответил - в зависимости от контекста. _________________ t.me/raud_ex
Рождение принцем - хина, божеством - маха.
Сельская библиотека - хина, городская - маха.
В каком случае (при каком контексте) мы тут будем оскорблять принца и сельскую библиотеку?
В том, если принц находит основания считать себя равным богу, то называть его "хина" будет оскорблением.
В том, если одна библиотека содержит разные книги, мера их разнообразия является мерой ценности информации в них, другая библиотека считает что большая часть книг первой содержит ложь, а достойна хранения только малая часть книг, тогда малая библиотека в праве считать себя униженной самим фактом того, что её сравнивают с большой, где книг больше числом, но качество их, по мнению малой - ниже.
Вообще-то даже в обиходном смысле маленькая библиотека автоматически может быть названа убогой, в сравнении с большой. Это будет как минимум досадным фактом для сельчан, стремящимся к разнообразию литературы. Они будут осознавать, что большая библиотека очевидно лучше малой, это не будет случаем, когда "размер не имеет значения".
Остаётся загадкой зачем вы выбрали такую тактику доказательства своей правоты, ведь если вы найдёте даже 2, 3, 4 примера где слово "хина" не обидно, или вам кажется, что не обидно, это вовсе не отменит все те контексты, где оно таки обидно.
Если из десяти восемь человек говорят слово "сука" как ругательство, то эту картину не изменят 2 собаковода, которые понимают термин иначе (и то, они, скорее всего, иногда поругиваются).
Вообще не понятно, зачем спорить лично со мной, с человеком, который спокойно относится к слову "хинаяна", надо спорить с авторами статей, подобных этой, а также со словарями, содержащими многочисленные примерны употребления слова "хина" в уничижительном смысле, пусть даже и наряду с небольшим числом более нейтральных примеров.
Простите, но я устраняюсь из этой темы, потому что вокруг одного крутимся, мне тут нечего добавить, всё сказано, я лишь перефразирую уже сказанное раньше. Да и опыт прошлого обсуждения говорит о том, что вам это едва ли наскучит в обозримом будущем, вы продолжите искать "хорошие примеры хины", а значит так и будем продолжать пинг-понг одних и тех же доводов. _________________ t.me/raud_ex
№531582Добавлено: Вт 03 Мар 20, 13:33 (5 лет тому назад)
Махаянисты считают все канонические тексты словом Будды, и по определению не могут принижать тексты из других "библиотек". Да, меньшая библиотека хуже, беднее, в ней меньше мудрых книг. Это не относится к книгам. Это относится к библиотеке. Если такая оценка оскорбительна - значит, это оскорбление, унижение, и т.п. Но я думаю, что это была просто оценка фактического положения, без попытки кого-либо оскорблять. _________________ Буддизм чистой воды
№531587Добавлено: Вт 03 Мар 20, 15:19 (5 лет тому назад)
В древности существовало понятие Малое- , напр. Малая Азия, Малая Греция, Малая Русь, и т.д.
В современном обществе значение вот этого Малое- мало уже кем понимается.
Тоже и со значением Хина-яна
Также и по иному понимается и противопоставильное этому Большое- , что часто сейчас пытаются передать как "великое" но это не совсем так как это уже понимается в современном состоянии многих индоевропейских языков.
тут ещё такой пример: Большая Магадха _________________ na hi vaireṇa vairāṇi śāmyantīha kadā cana |
kṣāntyā vairāṇi śāmyanti eṣa dharmaḥ sanātanaḥ ||
В древности существовало понятие Малое- , напр. Малая Азия, Малая Греция, Малая Русь, и т.д.
В современном обществе значение вот этого Малое- мало уже кем понимается.
Тоже и со значением Хина-яна
...
Тут уже писали, и не один раз, что хина - это не маленькое, а низкое. Маленькое - это чула.
Например есть Махакаммавибханга сутта и Чулакаммавибханга сутта - Большая сутта анализа деяний (поступков) и Малая сутта анализа деяний. Или Махаведалла сутта и Чулаведалла сутта, Махахаттхипадопама сутта и Чулахаттхипадопама сутта и т.д.
А вот хина - это "низкое". И противопоставляется, например, слову "панита" - возвышенное. Например, "грубые или тонкие, низкие или возвышенные, далекие или близкие" - "oḷārikaṃ vā sukhumaṃ vā hīnaṃ vā paṇītaṃ vā, yaṃ dūre santike vā"
https://dhamma.ru/canon/sn/sn22.059.kual.html
В древности существовало понятие Малое- , напр. Малая Азия, Малая Греция, Малая Русь, и т.д.
В современном обществе значение вот этого Малое- мало уже кем понимается.
Тоже и со значением Хина-яна
...
Тут уже писали, и не один раз, что хина - это не маленькое, а низкое. Маленькое - это чула.
Например есть Махакаммавибханга сутта и Чулакаммавибханга сутта - Большая сутта анализа деяний (поступков) и Малая сутта анализа деяний. Или Махаведалла сутта и Чулаведалла сутта, Махахаттхипадопама сутта и Чулахаттхипадопама сутта и т.д.
А вот хина - это "низкое". И противопоставляется, например, слову "панита" - возвышенное. Например, "грубые или тонкие, низкие или возвышенные, далекие или близкие" - "oḷārikaṃ vā sukhumaṃ vā hīnaṃ vā paṇītaṃ vā, yaṃ dūre santike vā"
https://dhamma.ru/canon/sn/sn22.059.kual.html
Значение и употребление hīna вполне соответствует именно значению и употреблению древнегреческого μικρός (микрос) - которое и переводиться в моих примерах Малое-
Что прекрасно ещё понимали во времена переводов на китайски и тибетский правильно передавая смысл Хинаяна.
А сейчас же большинство даже не понимает значения Малая Греция & Большая\Великая Греция и т.д. _________________ na hi vaireṇa vairāṇi śāmyantīha kadā cana |
kṣāntyā vairāṇi śāmyanti eṣa dharmaḥ sanātanaḥ ||
Давайте решим такой вопрос - библиотека признаваемых текстов меньшего размера, чем у других, это унизительно или нет?
Унизительно, если считать, что большая библиотека это не просто больший дом и больший набор книг, а это большее количество знаний.
Вы так считаете?
Конечно, ведь очевидно, что суть здесь не в физическом числе текстов, а в том, что библиотека потому называется "хина", что лишена существенной части мудрости, ущербна. Передаётся именно этот оттенок. Если б речь шла именно о физическом размере, или, скажем, о численности одинаковых книг, то вторая библиотека была бы "чула".
Этот разговор о книгах навевает прямую ассоциацию с Ветхим и Новым заветами христиан. Ветхий - звучит уничижительно, и не случайно большинство христиан его (собрание ветхих книг еврейского дохристианского предания) считают чем-то ущербным, неполным, убогим (так отцы русской справнославной церкви и учат, кстати), вплоть до того, что все протестантские конфессии его отвергли напрочь.
Если мы посиотрим на ту риторику, которую использовали и порой продолжают использовать ламы, мы вполне ясно увидим, что хинаяной называется вот точно такой же "ветхий завет", только буддийский. По своей сути употребление слова "хинаяна" по отношению к представителям палийского буддизма полностью идентично использованию православными христианами слова "евреи" - и глупо тут что-то говорить по поводу того, что это просто обозначение нации - да ладно! Евреи Христа распяли, иуды. Вот и весь сказ.
Так что слово "хинаяна" должно быть либо вычеркнуто из лексикона современного грамотного буддиста, либо коренным образом пересмотрено его назначение - например, вы вполне осознанно можете называть хинаяной всевозможные йога-фитнес-клубы или сообщества любителей медитации на досуге, leisure and pleasure spirituality. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Зарегистрирован: 11.05.2017 Суждений: 1213 Откуда: Беларусь
№531600Добавлено: Вт 03 Мар 20, 17:42 (5 лет тому назад)
Шашков воюет с махаяной и ваджраяной ровно по той же самой причине и с той же целью: обозначить право публично позиционировать себя выше и лучше лишь по факту принадлежности, безотносительно действительно личных достоинств и способностей. Ведь не столько представители южного буддизма обижаются на "хинаяну", сколько их оппоненты возмущаются тем, что им делают замечания и поправляют. Это лишь глупая защита собственного самомнения. Что верно и в обратную сторону, когда тхеравадины начинают крестовый поход на другие ветви буддизма, не имея при этом ни достаточных знаний, ни понимания ни в рамках своего течения, ни тем более в рамках чужого. _________________ Это моё понимание, здесь и сейчас оно вот такое.
№531601Добавлено: Вт 03 Мар 20, 17:44 (5 лет тому назад)
Да что там Малая и Большая Греция! Великороссия vs. Малороссия - это нам куда понятнее. Найдите сейчас хоть одного человека, который бы с гордостью заявил "я - малоросс". Зато назваться великороссом - совсем другое дело. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Значение и употребление hīna вполне соответствует именно значению и употреблению древнегреческого μικρός (микрос) - которое и переводиться в моих примерах Малое-
Что прекрасно ещё понимали во времена переводов на китайски и тибетский правильно передавая смысл Хинаяна.
А сейчас же большинство даже не понимает значения Малая Греция & Большая\Великая Греция и т.д.
Ваши слова противоречат значению слова хина в суттах, то, что я привел (эта пара встречается в ряде сутт), и в словарной статье пали-английского словаря. Приведите, пожалуйста, какие-то обоснования своего утверждения, пока что голословного. Если у вас какие-то обоснования есть.
Значение и употребление hīna вполне соответствует именно значению и употреблению древнегреческого μικρός (микрос) - которое и переводиться в моих примерах Малое-
Что прекрасно ещё понимали во времена переводов на китайски и тибетский правильно передавая смысл Хинаяна.
А сейчас же большинство даже не понимает значения Малая Греция & Большая\Великая Греция и т.д.
Ваши слова противоречат значению слова хина в суттах, то, что я привел (эта пара встречается в ряде сутт), и в словарной статье пали-английского словаря. Приведите, пожалуйста, какие-то обоснования своего утверждения, пока что голословного. Если у вас какие-то обоснования есть.
Переводы понятия Хинаяна китайскими и тибетскими образованными буддистами Переводчиками осуществляемые часто совместно с образованными буддийскими Пандитами
(а в Суттах и термин Хинаяна не употребляется, как и вообщем в Тхераваде) _________________ na hi vaireṇa vairāṇi śāmyantīha kadā cana |
kṣāntyā vairāṇi śāmyanti eṣa dharmaḥ sanātanaḥ ||
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы