Там весь юмор в слове бывание, которое пиарит Ассаджи. Суть в том, что у Тханиссаро постулируется бывание в сансаре сияющего сознания, которое закончив это бывание, убывает в трансцендентное состояние.
Он улетел, но обещал вернуться?
Зачем множить сущности без надобности? Зачем изобретать новояз "бывание", когда есть нормальное слово "пребывание", означающее именно то, что так хочется выразить - временное пребывание бесформенного духа в форме тела, извечного в невечном.
Это вопрос к Антарадхане, который хронически выдумывает всевозможные наветы.
Нет у досточтимого Тханиссаро никакого "бывания в сансаре сияющего сознания", и "небесных вод" тоже нет.
Связи текстов Тханиссаро с термином "бывание", введенном Герасимовым в 1915 году, тоже никакой нет.
Это вопрос к Антарадхане, который хронически выдумывает всевозможные наветы.
Не придумываю, ссылку привел. И не я один вижу у Тханиссаро бхиккху постулирование окончательной ниббаны, как трансцендентной/неописуемой реальности, потому что он об это прямо пишет.
Цитата:
Связи текстов Тханиссаро с термином "бывание", введенном Герасимовым в 1915 году, тоже никакой нет.
Связь опосредованная конечно, через вас, пиарящего этот термин. Вы как-бы ретранслятор ,) в русскоязычном пространстве, идей Тханиссаро бхиккху об окончательной ниббане, как трансцендентной/неописуемой реальности.
Последний раз редактировалось: Antaradhana (Пн 06 Янв 20, 17:57), всего редактировалось 1 раз Ответы на этот пост: Ассаджи
В упрощенном переводе Суджато обнаружимость как опытной данности тоже начисто пропадает, и появляется странное утверждение о том, что Татхагата не может быть "подлинным фактом".
Что ж, ведь лишь сравнительно недавно с подачи Питера Харви появилось понимание, что слово "сачча" во многих контекстах означает "данность":
https://dhamma.ru/forum/index.php?topic=302.0
Питер Харви, как раз таки, утверждает, что sacca означает "truth", когда идет в связке со словом theta (которое он соответственно понимает в этой связке как "reliable"). И адвербиально, соответственно - truly, reliably. Подробнее см. Harvey - The Selfless Mind (стр.24-25).
Связи текстов Тханиссаро с термином "бывание", введенном Герасимовым в 1915 году, тоже никакой нет.
Связь опосредованная конечно, через вас, пиарящего этот термин. Вы как-бы ретранслятор ,) в русскоязычном пространстве, идей Тханиссаро бхиккху об окончательной ниббане, как трансцендентной/неописуемой реальности.
В упрощенном переводе Суджато обнаружимость как опытной данности тоже начисто пропадает, и появляется странное утверждение о том, что Татхагата не может быть "подлинным фактом".
Что ж, ведь лишь сравнительно недавно с подачи Питера Харви появилось понимание, что слово "сачча" во многих контекстах означает "данность":
https://dhamma.ru/forum/index.php?topic=302.0
Питер Харви, как раз таки, утверждает, что sacca означает "truth", когда идет в связке со словом theta (которое он соответственно понимает в этой связке как "reliable"). И адвербиально, соответственно - truly, reliably. Подробнее см. Harvey - The Selfless Mind (стр.24-25).
Английское слово "existence" имеет как минимум два значения: одно из них соответствует русскому "существованию", а другое русскому "жизнь" (от рождения до смерти). Досточтимый Бхиккху Бодхи подчеркивает, что когда он переводит "бхава" как "existence", он имеет в виду не существование (онтологическую категорию), а жизнь существа (от рождения до смерти). Именно так это слово и определяется в палийских источниках, например, в Ратана сутте:
Русское слово "существование" также имеет, помимо других, значение "жизнь".
Связи текстов Тханиссаро с термином "бывание", введенном Герасимовым в 1915 году, тоже никакой нет.
Связь опосредованная конечно, через вас, пиарящего этот термин. Вы как-бы ретранслятор ,) в русскоязычном пространстве, идей Тханиссаро бхиккху об окончательной ниббане, как трансцендентной/неописуемой реальности.
Точнее говоря, в вашем воображении
Ответьте прямо и недвусмысленно на вопрос: bhavanirodho - это абсолютное прекращение существования, что значит невозможность никакой формы существования (в т.ч. трансцендентной/неописуемой)? Да/нет. Если нет, дайте развернутое объяснение.
Английское слово "existence" имеет как минимум два значения: одно из них соответствует русскому "существованию", а другое русскому "жизнь" (от рождения до смерти). Досточтимый Бхиккху Бодхи подчеркивает, что когда он переводит "бхава" как "existence", он имеет в виду не существование (онтологическую категорию), а жизнь существа (от рождения до смерти). Именно так это слово и определяется в палийских источниках, например, в Ратана сутте:
Русское слово "существование" также имеет, помимо других, значение "жизнь".
Связи текстов Тханиссаро с термином "бывание", введенном Герасимовым в 1915 году, тоже никакой нет.
Связь опосредованная конечно, через вас, пиарящего этот термин. Вы как-бы ретранслятор ,) в русскоязычном пространстве, идей Тханиссаро бхиккху об окончательной ниббане, как трансцендентной/неописуемой реальности.
Точнее говоря, в вашем воображении
Ответьте прямо и недвусмысленно на вопрос: bhavanirodho - это абсолютное прекращение существования, что значит невозможность никакой формы существования (в т.ч. трансцендентной/неописуемой)? Да/нет. Если нет, дайте развернутое объяснение.
Печально, что вы считаете нормальным клеветать, а потом требовать ответов в командном тоне.
Не вижу никакого смысла отвечать на такие вопросы. Я уже когда-то ответил вам на подобный вопрос, толку от этого никакого не было, наветы как шли, так и продолжают идти.
№521606Добавлено: Пн 06 Янв 20, 18:40 (5 лет тому назад)
Как я понял, главное отличие "бхава" от онтологического существования согласно Бхиккху Бодхи, это то, что "бхава" подразумевает "sentient existence", т.е. "разумное существование" или "существование с чувствующей способностью". В отличие, например, от чайника или камня.
Таким образом получается, что разрушение "бхавы" подразумевает "разрушение сознательных, существований" или "разрушение существований со способностью чувствовать". А атомов и прочего (того что не обладает чувствующей способностью) это не касается. Они остаются.
Связи текстов Тханиссаро с термином "бывание", введенном Герасимовым в 1915 году, тоже никакой нет.
Связь опосредованная конечно, через вас, пиарящего этот термин. Вы как-бы ретранслятор ,) в русскоязычном пространстве, идей Тханиссаро бхиккху об окончательной ниббане, как трансцендентной/неописуемой реальности.
Точнее говоря, в вашем воображении
Ответьте прямо и недвусмысленно на вопрос: bhavanirodho - это абсолютное прекращение существования, что значит невозможность никакой формы существования (в т.ч. трансцендентной/неописуемой)? Да/нет. Если нет, дайте развернутое объяснение.
Печально, что вы считаете нормальным клеветать, а потом требовать ответов в командном тоне.
Не вижу никакого смысла отвечать на такие вопросы. Я уже когда-то ответил вам на подобный вопрос, толку от этого никакого не было, наветы как шли, так и продолжают идти.
Понятно, как придерживались тактики скользкого ужа, так и продолжаете придерживаться. А я продолжу говорить, что и Тханиссаро бхиккху и вы пишете, что при окончательной ниббане, не происходит прекращения существования, а есть трансцендальная/неописуемая реальность, что на мой взгляд принципиально не отличается от безличного Брахмана адвайтистов. Именно это следует из ваших расплывчатых формулировок. И так считаю не один я, именно так люди понимают написанное Тханиссаро бхиккху и вами. Более того, Тханиссаро бхиккху передергивает сутты, подстраивая их под свое ошибочное понимание. Если вы считаете, что я совершено не правильно понял вашу позицию, и захотите опровергнуть мои слова, нет ничего проще - напишите прямо, четко и недвусмысленно разъяснение своей позиции по этому вопросу.
Последний раз редактировалось: Antaradhana (Пн 06 Янв 20, 19:08), всего редактировалось 1 раз Ответы на этот пост: Ассаджи
Давно в Ниродхе был? Или в сфере "ни восприятия ни не-восприятия"? Отвечаешь так, словно знаешь. Но ведь не знаешь. Как называется случай когда человек говорит так словно видел, хотя не видел?
И подумать только, сколько усилий некоторые готовы тратить на аргументацию "правильного" описания неописуемого _________________ пока веришь уму...
Ссылаясь на Будду - Мара пытается оправдать свои оковы. Оказаться в позиции незнающего, куда полезнее будет для такого выдающегося человека, чем добавлять слов на эту водяную мельницу. Но для этого нужно прозреть, то есть не концептуально, а прямо увидеть - что ум, это не ты и не твоё. И увидеть что то, что в уме происходит - это никакое не "знание" а отдельный интерфейс для существования в фентезийном мире словесных и концептуальных грёз. А что бы это увидеть, надо вот прям сейчас сесть и смотреть в ум, как он там трещит без умолку, и смотреть как происходит залипание и засыпание в его активности, как проявляется "осебячивание" его активности и какие он фокусы выкидывает что бы стать как бы вами. Тогда какой-то толк может будет.
Пока верим уму... Мара наш повелитель.. _________________ пока веришь уму...
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы