Обычно слово "читтаматра" переводят как "только сознание" или "только ум".
Мне кажется более правильным перевод"только познание", так как слово "познание" вызывает ассоциацию с восприятием/познанием, а слова "ум" и "сознание" вызывают ассоциации с чем-то субстанциональным, сущностным.
На роль атмана можно притянуть ум или сознание, но не получится притянуть познание.
Обоснуйте, пожалуйста, ваше "кажется". Кто-нибудь из серьезных учителей школы Читтаматра заменяет сознание на познание?
Вы, видимо, не понимаете значения слова "кажется".
Теперь очень хорошо понимаю. Это необоснованное "кажется"
Обычно слово "читтаматра" переводят как "только сознание" или "только ум".
Мне кажется более правильным перевод"только познание", так как слово "познание" вызывает ассоциацию с восприятием/познанием, а слова "ум" и "сознание" вызывают ассоциации с чем-то субстанциональным, сущностным.
На роль атмана можно притянуть ум или сознание, но не получится притянуть познание.
Обоснуйте, пожалуйста, ваше "кажется". Кто-нибудь из серьезных учителей школы Читтаматра заменяет сознание на познание?
Вы, видимо, не понимаете значения слова "кажется".
Теперь очень хорошо понимаю. Это необоснованное "кажется"
Кстати, говоря о "серьёзных учителях школы Читтаматра", Вы кого имеете в виду? _________________ Границы мира - это границы языка
Обычно слово "читтаматра" переводят как "только сознание" или "только ум".
Мне кажется более правильным перевод"только познание", так как слово "познание" вызывает ассоциацию с восприятием/познанием, а слова "ум" и "сознание" вызывают ассоциации с чем-то субстанциональным, сущностным.
На роль атмана можно притянуть ум или сознание, но не получится притянуть познание.
Обоснуйте, пожалуйста, ваше "кажется". Кто-нибудь из серьезных учителей школы Читтаматра заменяет сознание на познание?
Вы, видимо, не понимаете значения слова "кажется".
Теперь очень хорошо понимаю. Это необоснованное "кажется"
Кстати, говоря о "серьёзных учителях школы Читтаматра", Вы кого имеете в виду?
Например Шантаракши́та или Ратнакарашанти ? Да вообще, хоть кто-нибудь из учителей Йогачары отказывается от сознания? Процитируйте, если не трудно.
Обычно слово "читтаматра" переводят как "только сознание" или "только ум".
Мне кажется более правильным перевод "только познание", так как слово "познание" вызывает ассоциацию с восприятием/познанием, а слова "ум" и "сознание" вызывают ассоциации с чем-то субстанциональным, сущностным.
На роль атмана можно притянуть ум или сознание, но не получится притянуть познание.
Обычно слово "читтаматра" переводят как "только сознание" или "только ум".
Мне кажется более правильным перевод "только познание", так как слово "познание" вызывает ассоциацию с восприятием/познанием, а слова "ум" и "сознание" вызывают ассоциации с чем-то субстанциональным, сущностным.
На роль атмана можно притянуть ум или сознание, но не получится притянуть познание.
Всё правильно: читта — это познание, постижение.
Нельзя сказать, что читта - это познание. Слово читта можно переводить и как сознание, и как познание, но сама философия Йогачары говорит о реальности только сознания, mind.
Обычно слово "читтаматра" переводят как "только сознание" или "только ум".
Мне кажется более правильным перевод "только познание", так как слово "познание" вызывает ассоциацию с восприятием/познанием, а слова "ум" и "сознание" вызывают ассоциации с чем-то субстанциональным, сущностным.
На роль атмана можно притянуть ум или сознание, но не получится притянуть познание.
Всё правильно: читта — это познание, постижение.
Нельзя сказать, что читта - это познание. Слово читта можно переводить и как сознание, и как познание, но сама философия Йогачары говорит о реальности только сознания, mind.
Йогачара говорит о том, что есть видение пяти объектов чувств, активного мышления, всплывающих отпечатков прошлых активностей, а также чистоты, которая якобы нерушима.
№446646Добавлено: Чт 18 Окт 18, 13:43 (6 лет тому назад)
"Читту" переводят и как "ум", и как "сознание". Ум и сознание в буддизме синонимы.
Пара цитат дзенских учителей.
«Освободись от тела и ума, сбрось их — и твое Изначальное Лицо предстанет перед тобой в ясном свете».
Догэн
«Это состояние, когда «ум и тело отброшены». Это подобно двум зеркалам, отражающим друг друга, когда между ними нет даже тени. Ум и объекты ума — это одно и то же; вещи и собственное «Я» не отличны друг от друга. Это то, что известно как «самадхи зеркала в оправе из драгоценных камней». Именно о нем Нирвана сутра говорит: «Татхагата видит природу Будды своими собственными глазами».
Иссю Миура, Рут Фуллер Сасаки
Так что в дзене не привязываются ни к телу, ни к уму. _________________ "Там, куда не проникают ни свет, ни мрак,
повсюду один прекрасный вид."
№446647Добавлено: Чт 18 Окт 18, 13:46 (6 лет тому назад)
Привязываться к пятой скандхе (сознанию) или отождествлять себя с ней - саткая-дришти (ложное воззрение о "я").
Считать пятую скандху (сознание) вечной - этернализм. _________________ "Там, куда не проникают ни свет, ни мрак,
повсюду один прекрасный вид."
Обычно слово "читтаматра" переводят как "только сознание" или "только ум".
Мне кажется более правильным перевод"только познание", так как слово "познание" вызывает ассоциацию с восприятием/познанием, а слова "ум" и "сознание" вызывают ассоциации с чем-то субстанциональным, сущностным.
На роль атмана можно притянуть ум или сознание, но не получится притянуть познание.
Обоснуйте, пожалуйста, ваше "кажется". Кто-нибудь из серьезных учителей школы Читтаматра заменяет сознание на познание?
Вы, видимо, не понимаете значения слова "кажется".
Теперь очень хорошо понимаю. Это необоснованное "кажется"
Кстати, говоря о "серьёзных учителях школы Читтаматра", Вы кого имеете в виду?
Например Шантаракши́та или Ратнакарашанти ? Да вообще, хоть кто-нибудь из учителей Йогачары отказывается от сознания? Процитируйте, если не трудно.
Разумеется, я не собираюсь спорить о Читтаматре - поскольку не спорю о том, в чем не разбираюсь. Кроме того, здесь и тема не об этой школе, и раздел южный. В одном, впрочем, я уверен: названные Вами учителя не использовали ни термин " сознание", ни термин "ум", ни термин " mind". _________________ Границы мира - это границы языка
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы