Все мы существуем и развиваемся в рамках общностей. Это вполне себе база для эмоций и чувств. Буддийский эгрегор или сангха, форум только часть его, для любознательных. (Понимание, существует в том числе, на уровне энергетическом. Анапанасати (памятование о дыхании) это памятование о жизни.)
Вопрос в том, к какой общности вы себя относите. Можно считать себя кем-то, а другой че будет с этим не согласен, и даже мнение одной группы еще не есть окончательный приговор, если это не растрельная команда. ))) В рамках эгрегора (в том числе будиийского) есть много возможностей.
Изначально мы могли принадлежать к небуддийской общности, но затем в силу обстоятельств и причин, могла возникнуть команда на смену эгрегора.
Не понял, из какого конкретно эгрегора вам поступила команда на смену общностей, из эгрегора по смену команд?
Весь фокус как раз в том, что чувство "я" - да, того самого иллюзорного "я" - совершенно не иллюзорно. Мало того, оно совершенно естественно, точно так же, как чувство "наступления дня", когда "восходит солнце".
Я тут делал эпизодические наброски, не знаю, получится ли доковылять потом до текста. В ПН отбываю на операцию мозга, т.к. координация почти пропала и думать тяжело При словах про солнце вспомнил.
Цитата:
Две истины
Самый удобный пример для проведения различия между двумя истинами буддизма – Высшей (пал. Paramattha), составляющей суть Учения, и мирской, является разница между научной и наивной картинами мира, проявляющаяся в описании движения небесных тел. Для повседневной жизни люди используют выражения «солнце всходит», «солнце заходит» и пр. Но при столкновении с превосходящей бытовые потребности задачей отправки космического аппарата, данный язык не отвечает более предъявляемым требованиям. Сверх этого, он вводит в заблуждение, что непременно скажется на конечном результате. Для успешности проекта требуются более обширные знания, не ограничивающиеся тем, что каждый день видно глазам неискушенного наблюдателя. По мере углубления в предметную область, появляются специальные термины, призванные в наиболее адекватном свете представить протекающие процессы. Уже не «солнце всходит», а планеты движутся по орбитам, Земля не является центром, вокруг которого вращается всё мироздание. Новая, более обширная картина мира, предполагает новые абстракции и новый язык.
Неаккуратное словоупотребление с неспособностью правильно мыслить сужают сознание до частичного восприятия действительности и руководства паралогизмами или софистическими выводами. Не видя всей картины происходящего, можно бесконечно долго блуждать среди ошибочных идей о самом себе, постоянстве, счастье и красоте, действовать, исходя из этого знания, но цель не будет достигнута, как у рыбака, кидающего острогу в рыбу, находящуюся не там, где тот видит ее, из-за преломления света на границе двух сред.
Высшая истина Учения Будды высказывается на языке специальных терминов, уходя от мешающей осмыслению фактичности и передавая уровень абстракции гораздо более широкий и в более детализированной манере, чем то, с чем мы сталкиваемся в повседневной жизни.
При смешении категорий двух языков, вполне возможны и «неразрешимые вопросы» - применение словаря одной системы для описаний другой. Приглядевшись более внимательно, будут видны спорные тезисы, идущие из столкновения наивной
картины мира с научным подходом буддизма.
№272749Добавлено: Сб 19 Мар 16, 14:14 (9 лет тому назад)
Для понимания и для дальнейшего развития навыков важна система языка. Естественно, что 4 истины являются основой, базой мировосприятия. Именно на основании этого знания и метода возникает движение, сообщество которое мы называем буддизмом. У вас есть опыт и вы его интерпретируете. Насколько в этом есть сила, настолько он и действенен. Сознание следует за вашим вниманием.
№272756Добавлено: Сб 19 Мар 16, 14:24 (9 лет тому назад)
Тибетский буддизм демонстрирует систему двух языков; одного - мирского, а другого - дхармового. Но на основании этого еще нельзя сделать вывод о научности, например дхармового языка. Так можно и даосизм и и-цзинь назвать научным. В основе духовных практик лежит интроспекция, отсюда вытекает особый статус наставничества. Тот или иной опыт вы выверяете не столько опираясб на соответствие абстрактному принципу, идеи, а благодаря примеру, который в той ли иной форме находится "перед" вами.
Отвечать на вопросы и слова в мирском поле - это туповато. Тот кто не определился, и болтается в своем развитии между небом и землей, пусть научается хотя бы почтительности и уважения ))) - таково резюие мирскому языку и ростовщической общности современников.
№272761Добавлено: Сб 19 Мар 16, 14:30 (9 лет тому назад)
Философ дык сколько лет научают уже - как кланяцца надо, как малиццо, а самое главное - кому? _________________ Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча
№272765Добавлено: Сб 19 Мар 16, 14:50 (9 лет тому назад)
Так наставлять можно сколько угодно, лишь бы это проистекало из благости. Тогда не в тягость.
Но точно известено, что даже произнесения простого приветствия цветку, воде - улучшает качество вашей жизни и мир.
Вот, даже для ищущих, при посвящении (тантрийском) проводят гадания, чтобы определить круг препятствий, характеристики и тип личности, - все для того, чтобы ускорить процесс прихода к себе, без фанатизма, на оновании трезвости.
Цели и намерения разные, но чтобы научиться в этом разбираться нужно определить базовые положения - для этого и нужна истина, достоверность, вера, любознательность и чувствительность.
№272775Добавлено: Сб 19 Мар 16, 17:44 (9 лет тому назад)
Фикус, наверное это
вода, металл, огонь, земля и дерево
соответственно
) _________________ Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча
Тибетский буддизм демонстрирует систему двух языков; одного - мирского, а другого - дхармового.
Неудивительно и не могло быть иначе. Огромное количество терминов будд философии на момент перевода текстов с санскрита не имели в тиб языке соответствий и потому приходилось придумывать новые слова, которых попросту не могло быть в обиходе быта тогдашних граждан Тибета.
Разговорный язык - везде разговорный. А вот литературный в Тибете - язык Дхармы, в этом Вы правы _________________ Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча
Тибетский буддизм демонстрирует систему двух языков; одного - мирского, а другого - дхармового.
Неудивительно и не могло быть иначе. Огромное количество терминов будд философии на момент перевода текстов с санскрита не имели в тиб языке соответствий и потому приходилось придумывать
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы