Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Школа Чистой Земли - Амидаизм

Страницы 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11  След.
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Дальневосточный буддизм
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Namo
Гость


Откуда: Scottsdale


70012СообщениеДобавлено: Пн 21 Сен 09, 23:02 (15 лет тому назад)    Школа Чистой Земли - Амидаизм Ответ с цитатой

А почему в данном разделе отсутствует такой важный и серьезный пласт дальневосточного Буддизма, как Амидаизм? Учение более, чем серьезное и обоснованное, но при этом близкое и понятное простым человеческим существам, религия, которой придерживаются сотни тысяч, если не миллионы на Дальнем Востоке? Учение, от которого веет Теплом и Любовью, т.е. истинной бодхичиттой.
Наверх
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49237

70013СообщениеДобавлено: Пн 21 Сен 09, 23:11 (15 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Так заполните пробел. Форум таков, каковы его пользователи.
_________________
Буддизм чистой воды
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Маша из Рияда
Гость





70979СообщениеДобавлено: Чт 19 Ноя 09, 18:36 (15 лет тому назад)     Ответ с цитатой

не тысячи а именно миллионы
Наверх
Wolfshadow
Корнеплод сансары


Зарегистрирован: 06.09.2005
Суждений: 1302
Откуда: Саратов

73177СообщениеДобавлено: Чт 11 Мар 10, 08:55 (15 лет тому назад)     Ответ с цитатой

                                                                                                                       Амитабха Сутра (Сукхавати - вьюха)
                                                                                       
1. Так я слышал. Однажды Бхагаван пребывал в Шравасти, в роще Джета, в саду Анатхапиндады (Дающий защиту обездоленным), вместе с Великим собранием бхикшу, числом в двенадцать с половиной сотен, с прославленными старейшинами, великими учениками, всеми архатами. Там были старейшины Шарипутра, Махамаудгальяна, Махакашьяпа, Махакаппхина, Махакатьяяна, Махакауштхила, Ревата, Шуддхипинтхака, Нанда и Ананда, Рахула, Гавампатин, Бхарадваджа, Калодаийн, Ваккула и Анирудха; и вместе с этими другие Великие ученики, сопровождаемые бодхисаттвами-махасаттвами. Там были бодхисаттвы Манджушри, князь всего сущего, Гандхавастин, Нитьёдукта, Аникшиптадхура; и вместе с этими другие бодхисаттвы - махасаттвы. Так же там были Шакра, царь богов, и Брахма, господин этого мира Саха; и вместе с ними сотни тысяч миллионов божественных существ.

2. В это время Бхагаван обратился к старейшине Шарипутре: есть, Шарипутра, на западе, через десятки тысяч миллионов буддхакшетр*, одна буддхакшетра, называемая Страна Крайней Радости *(буддхакшетра - букв. «поле Будды»). Там как раз сейчас находится Будда Татхагата по имени Амитаюс, архат, полностью самопросветлённый, поддерживая и распространяя Дхарму. Как ты думаешь, Шарипутра, по какой причине эта земля называется Страной Крайней Радости? В Стране Крайней Радости нет у живых существ ни телесных, ни душевных (психических) страданий, а, напротив, существуют бесконечные причины для счастья. По этой причине эта земля называется Страной Крайней Радости.

3. Далее, Шарипутра, Страна Крайней Радости окружена семью рядами ограждений, семью рядами деревьев, семью рядами сетей с колокольчиками, и все они, прекрасные и красивые, сделаны из драгоценностей четырёх видов; а именно из золота, серебра, ляпис-лазури и хрусталя; такими прекрасными качествами и достоинствами, Шарипутра, украшена эта буддхакшетра.

4. Далее, Шарипутра, есть в Стране Крайней Радости лотосовые водоёмы, сделанные из драгоценностей семи видов; а именно из золота, серебра, ляпис-лазури, хрусталя, рубина, халцедона и перламутра. Эти водоёмы наполнены водой восьми замечательных качеств, дно каждого водоёма покрыто золотым песком. И у этих лотосовых водоёмов со всех четырёх сторон поднимаются прекрасные украшенные лестницы, сделанные из драгоценностей четырёх видов; а именно из золота, серебра, ляпис-лазури и хрусталя. И вокруг этих лотосовых водоёмов стоят прекрасные деревья из драгоценностей семи видов; а именно из золота, серебра, ляпис-лазури, хрусталя, рубина, халцедона и перламутра. И в этих лотосовых водоёмах цветут удивительные лотосы разных цветов: синего цвета, синего сияния, синего знака; жёлтого цвета, жёлтого сияния, жёлтого знака; красного цвета, красного сияния, красного знака; белого цвета, белого сияния, белого знака; прекрасных цветов, прекрасных сияний, прекрасных знаков; размером с колесо повозки; такими прекрасными качествами и достоинствами, Шарипутра, украшена эта буддхакшетра.

5. Далее, Шарипутра, в этой земле вечно играют удивительные музыкальные инструменты и прекрасная земля там золотого цвета. И в той буддхакшетре трижды ночью и трижды днём идёт цветочный дождь из небесных цветов мандаравы. В первой половине дня каждое живое существо, живущее там, сотни тысяч миллионов Будд всех направлений почитает, и, свой мир покинув; каждого Татхагату, одного за другим, сотнями тысяч миллионов цветов обсыпав, снова в свой мир возвращаются и там наслаждаются. Такими прекрасными качествами и достоинствами, Шарипутра, украшена эта буддхакшетра.

6. Далее, Шарипутра, в той буддхакшетре живут удивительные белые гуси, цапли, павлины. Они трижды ночью и трижды днём слетаются вместе и гармонично поют, каждый своим собственным голосом. Их голоса провозглашают силу просветления Бодхи. И тогда у тех людей, которые эти слова слышат, разум наполняется Буддой, разум наполняется Дхармой, разум наполняется Сангхой. Как ты думаешь, Шарипутра, почему эти живые существа приняли облик птиц? (т. е. получили дурное рождение в виде животного). Не следует думать, что из-за своих грехов. И на каком основании? Даже имени нет в той земле, Шарипутра, ада, мира животных и мира Ямы (три неблагоприятные рождения). Это собрание птиц появилось в том мире по слову Дхармы Татхагаты Амитаюса. Такими прекрасными качествами и достоинствами, Шарипутра, украшена эта буддхакшетра.

7. Далее, Шарипутра, в той буддхакшетре, когда дуют приятные освежающие ветры, ряды драгоценных деревьев и драгоценных сетей с колокольчиками издают прекрасные звуки. Далее, Шарипутра, там сотни тысяч миллионов небесных музыкальных инструментов сами собой играют и, вместе с рядами деревьев и сетей с колокольчиками, прекрасные звуки издают. И тогда те люди, которые эти звуки слышат, Будду вспомнив, тело устанавливают, Дхарму вспомнив, тело устанавливают, Сангху вспомнив, тело устанавливают (имеется в виду, видимо, один из видов йогической практики). Такими прекрасными качествами и достоинствами, Шарипутра, украшена эта буддхакшетра.

8. Как ты думаешь, Шарипутра, по какой причине этот Татхагата называется Амитаюс (Неизмеримая Жизнь)? Именно потому, Шарипутра, что продолжительность жизни этого Татхагаты и его людей неизмерима. По этой причине этот Татхагата и называется Амитаюс. И, Шарипутра, прошло десять кальп с тех пор, как этот Татхагата достиг наивысшего и полного просветления (ануттара самьяксамбодхи) и стал Буддой (абхисамбудда).

9. Как ты думаешь, Шарипутра, по какой причине этот Татхагата называется Амитабха (Неизмеримый Свет)? Именно потому, Шарипутра, что сияние этого Татхагаты распространяется по всем буддхакшетрам. По этой причине этот Татхагата и называется Амитабха. У этого Татхагаты, Шарипутра, есть неизмеримое число учеников, Слушающих голос (шравака), и нелегко назвать меру безупречным архатам. Такими прекрасными качествами и достоинствами, Шарипутра, украшена эта буддхакшетра.

10. Далее, Шарипутра, в этой земле Татхагаты Амитаюса живут чистые бодхисаттвы; те, кто уже не вернётся и связанные одним рождением (последние два -ступени святости в хинаяне). И, Шарипутра, число тех бодхисаттв нелегко измерить, только в неизмеримых, неисчислимых множествах оно может быть посчитано.

11. Далее, Шарипутра, всем живым существам следует принять обет родиться в этой буддхакшетре. И на каком основании ? Потому что там он будет находиться вместе с людьми непревзойдённой добродетели. Те живые существа, у кого мало благих корней, земли Татхагаты Амитаюса не достигают. Если, Шарипутра, некий сын или дочь хорошей семьи услышит имя Татхагаты Амитаюса, и, очистив свой разум, будет к нему свою мысль направлять, одну ли ночь, две ли ночи, три ли ночи, четыре ли ночи, пять ночей, шесть ночей или семь ночей, то, когда у этого сына или дочери хорошей семьи смертный час придёт, перед ним появится Татхагата Амитаюс вместе с великим собранием шраваков и бодхисаттв; и после смерти его сознание не будет полностью рассеяно. Так смерть пройдя, он сразу же возродится в Стране Крайней Радости Татхагаты Амитаюса. Поэтому, Шарипутра, так как великую пользу от этого вижу, я говорю: благое дело сделает сын или дочь хорошей семьи, если свой разум к той буддхакшетре направит.

12. Так же как сейчас я, Шарипутра, имя Татхагаты Амитаюса восхвалял, так и на востоке Татхагата Акшобхья, Татхагата Подобный Меру, Татхагата Великая Меру, Татхагата Сияния Меру, Татхагата Прекрасное Знамя, все Будды Бхагаваны на востоке, бесчисленные, как песок в Ганге, каждый в своей собственной буддхакшетре, к спасению ведущее учение распространяет и провозглашает: вы должны верить в эту сутру, в которой все Будды восхваляются за их непостижимые качества и достоинства, сутру, всеми Буддами принимаемую и защищаемую.

13. Так же в южной стороне света Татхагата Лунный и Солнечный Светильник, Татхагата Прекрасный Свет, Татхагата Великих Светящихся Плеч ( признак иранского влияния), Татхагата Светильник Меру, Татхагата Бесконечная Доблесть, все Будды Бхагаваны на юге, бесчисленные, как песок в Ганге, каждый в своей собственной буддхакшетре, к спасению ведущее учение распространяет и провозглашает: Вы должны верить в эту сутру, в которой все Будды восхваляются за их непостижимые качества и достоинства, сутру, всеми Буддами принимаемую и защищаемую.

14. Так же в западной стороне света Татхагата Амитаюс, Татхагата Бесконечных Плеч, Татхагата Бесконечных Свойств, Татхагата Великий Свет, Татхагата Великий Драгоценный Свет, Татхагата Сияния Чистого Света, все Будды Бхагаваны на западе, бесчисленные, как песок в Ганге, каждый в своей собственной буддхакшетре, к спасению ведущее учение распространяет и провозглашает: вы должны верить в эту сутру, в которой все Будды восхваляются за их непостижимые качества и достоинства, сутру, всеми Буддами принимаемую и защищаемую.

15. Так же в северной стороне света Татхагата Великих Светящихся Плеч, Татхагата Звучания Музыки Литавров, Татхагата Всеобщего Звучания, Татхагата Солнечнорожденный, Татхагата Неприступный, Татхагата Сияние Водяного Водоёма, Татхагата Солнце, все Будды Бхагаваны на севере, бесчисленные, как песок в Ганге, каждый в своей собственной буддхакшетре, к спасению ведущее учение распространяет и провозглашает: вы должны верить в эту сутру, в которой все Будды восхваляются за их непостижимые качества и достоинства, сутру, всеми Буддами принимаемую и защищаемую.

16. Так же в нижней стороне света Татхагата Лев, Татхагата Прекрасный Свет, Татхагата Дхарма, Татхагата Охраняющий Дхарму, Татхагата Подобный Дхарме, все Будды Бхагаваны нижнего направления, бесчисленные, как песок в Ганге, каждый в своей собственной буддхакшетре, к спасению ведущее учение распространяет и провозглашает: вы должны верить в эту сутру, в которой все Будды восхваляются за их непостижимые качества и достоинства, сутру, всеми Буддами принимаемую и защищаемую.

17. Так же в верхней стороне света Татхагата Голос Брахмы, Татхагата Созвездие Царя, Татхагата Царь, Подобный Знамени Индры, Татхагата Наивысшего Аромата, Татхагата Ароматный Свет, Татхагата Великих Светящихся Плеч, Татхагата С Телом, Покрытым Драгоценными Цветами, Татхагата Царь Дерева Сала, Татхагата Красоты Драгоценного Цветка, Татхагата Различающий Все Значения, Татхагата Счастье Горы Меру, все Будды Бхагаваны верхнего направления, бесчисленные, как песок в Ганге, каждый в своей собственной буддхакшетре, к спасению ведущее учение распространяет и провозглашает: вы должны верить в эту сутру, в которой все Будды восхваляются за их непостижимые качества и достоинства, сутру, всеми Буддами принимаемую и защищаемую.

18. Как ты думаешь, Шарипутра, по какой причине эта сутра называется всеми Буддами принимаемая и защищаемая? Если, Шарипутра, некий сын или дочь из хорошей семьи эту сутру услышит и сохранит в памяти, то и их самих Будды Бхагаваны будут хранить в памяти; все они станут невозвращающимися (авинивартания) и достигнут наивысшего и полного просветления (ануттара самьяксамбодхи). Поэтому, Шарипутра, следует верить моим словам и словам всех Будд Бхагаванов: если некий сын или дочь из хорошей семьи к земле Будды Бхагавана Амитаюса мысль направят, направили в прошлом или направляют сейчас, все они станут невозвращающимися (авинивартания) и достигнут наивысшего и полного просветления (ануттара самьяксамбодхи), в той земле Будды Амитаюса родившись. Поэтому, Шарипутра, все добрые мужчины и женщины к той земле должны с верой мысль направить, и тогда они возродятся в той земле.

19. Как сейчас я, Шарипутра, непостижимые качества и достоинства всех Будд восхвалял, так же и они, Шарипутра, мои непостижимые качества и достоинства сейчас восхваляют: крайне трудное дело Буддой Шакьямуни, верховным правителем племени шакья сделано. В мире Саха он наивысшего и полного просветления достиг и провозгласил дхарму, труднопостижимую во всех мирах, во времена упадка возраста мира (т. е. на нисходящем участке мирового цикла), упадка продолжительности жизни, упадка чувств, упадка убеждений, упадка живых существ.

20. Так знай, Шарипутра, что я крайне трудное дело совершил, в этом мире Саха наивысшего и полного просветления достиг и провозгласил дхарму, труднопостижимую во всех мирах, во времена упадка возраста мира, упадка продолжительности жизни, упадка чувств, упадка убеждений, упадка живых существ.

21. Эти слова Будды Бхагавана услышав, и Шарипутра, и все бхикшу, и все бодхисаттвы вместе со всем миром богов, людей, асуров и гандхарвов, возрадовались и Будду восхвалили.


Перевод данной сутры выполнен А. Гунским в 1998 г.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Еше Нинбо



Зарегистрирован: 02.03.2010
Суждений: 2246

73178СообщениеДобавлено: Чт 11 Мар 10, 09:18 (15 лет тому назад)     Ответ с цитатой

南无阿弥陀佛!
Намо Омитофо!


《佛说阿弥陀经》

一时佛在舍卫国,祗树给孤独园。与大比丘僧,千二百五十人俱,皆是大阿罗汉,众所知识:长老舍利弗、摩诃目犍连、摩诃迦叶、摩诃迦旃延、摩诃俱希罗、离婆多、周利盘陀伽、难陀、阿难陀、罗侯罗、乔梵波提、宾头卢颇罗堕、迦留陀夷、摩诃劫宾那、薄拘罗、阿那楼陀,如是等诸大弟子。并诸菩萨摩诃萨:文殊师利法王子、阿逸多菩萨、乾陀诃提菩萨、常精进菩萨,与如是等诸大菩萨。及释提桓因等,无量诸天大众俱。
  尔时,佛告长老舍利弗:『从是西方,过十万亿佛土有世界名曰极乐,其土有佛,号阿弥陀,今现在说法。』
  『舍利弗,彼土何故名为极乐?其国众生,无有众苦,但受诸乐,故名极乐。』
  『又舍利弗。极乐国土,七重栏循,七重罗网,七重行树,皆是四宝,周匝围绕,是故彼国名为极乐。』
  『又舍利弗。极乐国土,有七宝池,八功德水,充满其中,池底纯以金沙布地。四边阶道,金银、琉璃、玻璃合成。上有楼阁,亦以金银、琉璃、玻璃、砗磲、赤珠、玛瑙而严饰之。池中莲花大如车轮,青色、青光、黄色、黄光、赤色、赤光、白色、白光,微妙香洁。』
  『舍利弗。极乐国土,成就如是功德庄严。』
  『又舍利弗。彼佛国土,常作天乐。黄金为地。昼夜六时,天雨曼陀罗华。其土众生,常以清旦,各以衣绒盛众妙华,供养他方十万亿佛,即以食时,还到本国,饭食经行。』
  『舍利弗。极乐国土,成就如是功德庄严。』
  复次舍利弗:『彼国常有种种奇妙杂色之鸟:白鹤、孔雀、鹦鹉、舍利、迦陵频伽、共命之鸟。是诸众鸟,昼夜六时,出和雅音。其音演畅五根、五力、七菩提分、八圣道分,如是等法。其土众生,闻是音已,皆悉念佛、念法、念僧。』
  『舍利弗。汝勿谓此鸟,实是罪报所生,所以者何?彼佛国土,无三恶道。』
  『舍利弗。其佛国土,尚无三恶道之名,何况有实。是诸众鸟,皆是阿弥陀佛,欲令法音宣流,变化所作。』
  『舍利弗。彼佛国土,微风吹动诸宝行树,及宝罗网,出微妙音,譬如百千种乐,同时俱作。闻是音者,自然皆生念佛、念法、念僧之心。』
  『舍利弗。其佛国土,成就如是功德庄严。』
  『舍利弗。于汝意云何?彼佛何故号阿弥陀?』
  『舍利弗。彼佛光明无量,照十方国,无所障碍,是故号为阿弥陀。』
  『又舍利弗。彼佛寿命,及其人民,无量无边阿僧只劫,故名阿弥陀。』
  『舍利弗。阿弥陀成佛已来,于今十劫。』
  『又舍利弗。彼佛有无量无边声闻弟子,皆阿罗汉,非是算数之所能知。诸菩萨众,亦复如是。』
  『舍利弗。彼佛国土,成就如是功德庄严。』
  『又舍利弗。极乐国土,众生生者,皆是阿裨跋致,其中多有一生补处,其数甚多,非是算数所能知之,但可以无量无边阿僧只说。』
  『舍利弗。众生闻者,应当发愿,愿生彼国,所以者何?得与如是诸上善人俱会一处。』
  『舍利弗。不可以少善根福德因缘,得生彼国。』
  『舍利弗。若有善男子善女人,闻说阿弥陀佛,执持名号,若一日、若二日,若三日,若四日,若五日,若六日,若七日,一心不乱,其人临命终时,阿弥陀佛,与诸圣众,现在其前。是人终时,心不颠倒,即得往生阿弥陀佛极乐国土。』
  『舍利弗。我见是利,故说此言。若有众生,闻是说者,应当发愿,生彼国土。』

『舍利弗。如我今者,赞叹阿弥陀佛,不可思议功德之利。东方亦有阿(门+众)裨佛、须弥相佛、大须弥佛、须弥光佛、妙音佛,如是等恒河沙数诸佛,各于其国,出广长舌相,遍覆三千大千世界,说诚实言:「汝等众生,当信是称赞不可思议功德一切诸佛所护念经。」』
  『舍利弗。南方世界,有:日月灯佛、名闻光佛、大焰肩佛、须弥灯佛、无量精进佛,如是等恒河沙数诸佛,各于其国,出广长舌相,遍覆三千大千世界,说诚实言:「汝等众生,当信是称赞不可思议功德一切诸佛所护念经。」』
  『舍利弗。西方世界,有:无量寿佛、无量相佛、无量幢佛、大光佛、大明佛、宝相佛、净光佛,如是等恒河沙数诸佛,各于其国,出广长舌相,遍覆三千大千世界,说诚实言:「汝等众生,当信是称赞不可思议功德一切诸佛所护念经。」』
  『舍利弗。北方世界,有:焰肩佛、最胜音佛、难沮佛、日生佛、网明佛,如是等恒河沙数诸佛,各于其国,出广长舌相,遍覆三千大千世界,说诚实言:「汝等众生,当信是称赞不可思议功德一切诸佛所护念经。」』
  『舍利弗。下方世界,有:师子佛、名闻佛、名光佛、达摩佛、法幢佛、持法佛,如是等恒河沙数诸佛,各于其国,出广长舌相,遍覆三千大千世界,说诚实言:「汝等众生,当信是称赞不可思议功德一切诸佛所护念经。」』
  『舍利弗。上方世界,有:梵音佛、宿王佛、香上佛、香光佛、大焰肩佛、杂色宝华严身佛、娑罗树王佛、宝华德佛、见一切义佛、如须弥山佛,如是等恒河沙数诸佛,各于其国,出广长舌相,遍覆三千大千世界,说诚实言:「汝等众生,当信是称赞不可思议功德一切诸佛所护念经。」』
  『舍利弗。于汝意云何?何故名为一切诸佛所护念经?』
  『舍利弗。若有善男子、善女人,闻是经受持者,及闻诸佛名者,是诸善男子、善女人,皆为一切诸佛之所护念,皆得不退转于阿耨多罗三藐三菩提。是故舍利弗,汝等皆当信受我语,及诸佛所说。』
  『舍利弗。若有人已发愿、今发愿、当发愿,欲生阿弥陀佛国者,是诸人等,皆得不退转于阿耨多罗三藐三菩提,于彼国土,若已生、若今生、若当生。是故舍利弗,诸善男子、善女人,若有信者,应当发愿生彼国土。舍利弗,如我今者,称赞诸佛不可思议功德,彼诸佛等,亦称赞我不可思议功德,而作是言:「释迦牟尼佛能为甚难悉有之事,能于娑婆国土,五浊恶世,劫浊、见浊、烦恼浊、众生浊、命浊中,得阿耨多罗三藐三菩提。为诸众生,说是一切世间难信之法。」』
  『舍利弗。当知我于五浊恶世,行此难事,得阿耨多罗三藐三菩提,为一切世间说此难信之法,是为甚难。』
  佛说此经已,舍利弗,及诸比丘,一切世间天人阿修罗等,闻佛所说,欢喜信受,作礼而去。
  
  拔一切业障根本得生净土陀罗尼(即往生咒)(三遍)
   
  南无阿弥多婆夜,多他伽多夜,多地夜他,阿弥利都婆毗,阿弥利多,悉耽婆毗,阿弥利多,毗迦兰帝,阿弥利多,毗迦兰多,伽弥腻,伽伽那,枳多迦利,娑婆诃。
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Еше Нинбо



Зарегистрирован: 02.03.2010
Суждений: 2246

73179СообщениеДобавлено: Чт 11 Мар 10, 09:39 (15 лет тому назад)     Ответ с цитатой

[img][/img]


2008121112074305.jpg
 Описание:
 Размер файла:  49.9 KB
 Просмотрено:  9005 раз(а)

2008121112074305.jpg


Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Wolfshadow
Корнеплод сансары


Зарегистрирован: 06.09.2005
Суждений: 1302
Откуда: Саратов

73181СообщениеДобавлено: Чт 11 Мар 10, 09:57 (15 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Амитабха


Ami.jpg
 Описание:
 Размер файла:  93.64 KB
 Просмотрено:  8996 раз(а)

Ami.jpg


Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Wolfshadow
Корнеплод сансары


Зарегистрирован: 06.09.2005
Суждений: 1302
Откуда: Саратов

73182СообщениеДобавлено: Чт 11 Мар 10, 09:59 (15 лет тому назад)     Ответ с цитатой

>>


Amitabha 01.jpg
 Описание:
Статуя Будды Амиды в г. Усику, префектура Ибараки, Япония.
 Размер файла:  341.4 KB
 Просмотрено:  8994 раз(а)

Amitabha 01.jpg


Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Wolfshadow
Корнеплод сансары


Зарегистрирован: 06.09.2005
Суждений: 1302
Откуда: Саратов

73183СообщениеДобавлено: Чт 11 Мар 10, 10:01 (15 лет тому назад)     Ответ с цитатой

>>


Amitabha 02.jpg
 Описание:
Будда Амитабха, XII век, Камакура, Япония.
 Размер файла:  305.82 KB
 Просмотрено:  8992 раз(а)

Amitabha 02.jpg


Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Wolfshadow
Корнеплод сансары


Зарегистрирован: 06.09.2005
Суждений: 1302
Откуда: Саратов

73185СообщениеДобавлено: Чт 11 Мар 10, 10:05 (15 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Хэшан, почему Вы пишете "Намо Омитофо!", а не "Намо Амитофо!" ?
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
test
一心


Зарегистрирован: 18.02.2005
Суждений: 18706

73186СообщениеДобавлено: Чт 11 Мар 10, 10:12 (15 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Wolfshadow пишет:
Хэшан, почему Вы пишете "Намо Омитофо!", а не "Намо Амитофо!" ?
Наверное, коверкает имя будды для того, чтоб в следующей жизни были кривые зубы (или типа того) ведь с ними веселее.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Еше Нинбо



Зарегистрирован: 02.03.2010
Суждений: 2246

73187СообщениеДобавлено: Чт 11 Мар 10, 10:15 (15 лет тому назад)     Ответ с цитатой

В Китае, особенно на юге Учителя говорят Омитхофо. Некоторые говорят Амитхофо. Но большинство говорят Омитхофо. Слог Ом в Индии имеет особое значение. Считается, что это мантра или слог Всевышнего.[/img]


10.png
 Описание:
 Размер файла:  25.76 KB
 Просмотрено:  8982 раз(а)

10.png


Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Wolfshadow
Корнеплод сансары


Зарегистрирован: 06.09.2005
Суждений: 1302
Откуда: Саратов

73188СообщениеДобавлено: Чт 11 Мар 10, 10:20 (15 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Ну имя Амитабха то, не от Ом произошло. Это они типа двух зайцев убивают Smile
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Wolfshadow
Корнеплод сансары


Зарегистрирован: 06.09.2005
Суждений: 1302
Откуда: Саратов

73687СообщениеДобавлено: Пт 26 Мар 10, 06:04 (15 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Обнаружил сайт посвященный Будде Амитабхе http://namo-amitabhaya.narod.ru
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Чой
Гость


Откуда: Moscow


81217СообщениеДобавлено: Ср 29 Сен 10, 01:32 (14 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Буддизм Чистой Земли
http://abhidharma.ru/A/Buddha/Content/Amitaizm.htm
В конце странички есть сутры, мантры и комментарии.
Наверх
Тред читают: Гость
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Дальневосточный буддизм Часовой пояс: GMT + 4
Страницы 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11  След.
Страница 1 из 11

 
Перейти:  
Вам нельзя начинать темы
Вам нельзя отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы


Рейтинг@Mail.ru

За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.047 (0.881) u0.022 s0.002, 24 0.025 [293/0]