Интересно, есть ли вообще такой вопрос, на который Рената ответит "Да" не продолжая далее софизмом?
Скажите пожалуйста, каким образом сформулировать вопрос, чтобы вы, наконец, на него ответили? Вопрос такой: какие именно художественные образы видятся вам неприемлемыми на этом форуме (если таковые имеются).
Вопрос слишком общий, неконкретный, про непонятно что. Идиотский.
Вам непонятно, что такое художественные образы? Пар из ушей, к примеру. Снесенный пердак, к примеру. Посылание оппонента на и в различные половые органы, к примеру.
Точно встречается в Винае, обозначенное термином джаппа. "Джаппа саманта", например.
Japa переводится как "бормотание, мямленье". Бормотание=софизм у вас?
В примере там никакое не бормотание, а использование монахом-нарушителем софизма при намеке мирянину. Игры словами и смыслами для получения профита (обмана, выигрыша в споре, и т.п.) - jappana. Бормотание - jappanaa.
Отличие от просто лжи в том, что это не прямая ложь, а через игру словами\смыслами.
Вот один из вариантов:
(ii) Without saying directly: “I have already attained jhāna, magga and phala”, he makes other people think that he is already in possession of them by insinuating: “The bhikkhu who wears such kind of robes is powerful, the bhikkhu who carries such a kind of bowl, such a kind of water filter, such a kind of water strainer, such a kind of waist-band, such a kind of sandal, is powerful.” This is called Sāmanta Jappana, hypocrisy in talk on subjects close to attainments of jhāna, magga and phala.
Надо объяснить, почему в примере именно софизм? Или догадаетесь? _________________ Буддизм чистой воды
(ii) Without saying directly: “I have already attained jhāna, magga and phala”, he makes other people think that he is already in possession of them by insinuating: “The bhikkhu who wears such kind of robes is powerful, the bhikkhu who carries such a kind of bowl, such a kind of water filter, such a kind of water strainer, such a kind of waist-band, such a kind of sandal, is powerful.” This is called Sāmanta Jappana, hypocrisy in talk on subjects close to attainments of jhāna, magga and phala.
Надо объяснить, почему в примере именно софизм? Или догадаетесь?
Монахам, согласно Винайным правилам, нельзя делиться с мирянами духовными достижениями. Однако некоторые монахи, еще со времен Будды, тем или иным образом намекали на свои несуществующие достижения, чтобы обрести уважение и обильные подношения. Скажем, в Винае описан случай, когда группа монахов, сговорившись, стали обсуждать между собой святость еще одного монаха из своей группы. Делали они это таким образом, чтобы их "невзначай" услышали миряне. В то время был неурожай, голод и подношения монахам, не достигшим святости, были скудными - вот и придумали недобросовестные монахи объявить одного из своих товарищей святым, а он потом делился с ними харчами. Обычная житейская хитрость, при чём же тут софизм?
То есть когда монах просит своих товарищей пустить слух о достижении им святости с целью увеличения даны - это софизм? Когда гадалка (к примеру) просит своих подружек прикинуться довольными клиентками с целью привлечения новых клиентов - это тоже софизм? Когда по телефону звонят "из банка" (вербальная хитрость) - тоже? А не путаете ли вы софизм с мелким мошенничеством?
То есть когда монах просит своих товарищей пустить слух о достижении им святости с целью увеличения даны - это софизм?
Софизм - это то, что вы подменили пример, который я привел, на другой.
Without saying directly: “I have already attained jhāna, magga and phala”, he makes other people think that he is already in possession of them by insinuating: “The bhikkhu who wears such kind of robes is powerful, the bhikkhu who carries such a kind of bowl, such a kind of water filter, such a kind of water strainer, such a kind of waist-band, such a kind of sandal, is powerful.”
Не говоря прямо: «Я уже достиг джханы, магги и пхала», он заставляет других думать, что он уже обладает ими, намекая: «Монах, который носит такие одежды, могущественен, монах, который носит такие одежды, такую-то чаша, такой-то фильтр для воды, такое-то сито для воды, такой-то пояс, такие-то сандалии — имеет силу».
Словесная уловка - не называет себя прямо, а намекает, принуждая слушателей сделать ложный вывод.
СОФИ́ЗМ
Формально кажущееся правильным, но ложное по существу умозаключение, основанное на преднамеренно неправильном подборе исходных положений.
Не понимаете, так как сильно не хватает понимательных способностей, и "говорить как известные журналисты" и "говорить как в тюрьме" для вас равнозначное.
На днях известный журналист назвал целый казахский народ "хитрож....". Раз он известный журналист, то теперь допустимо говорить и такое? И еще - вы упоминали молодежный сленг, но ведь на то он и молодежный, что на нём уместно общаться юнцам, не так ли? А люди, разменявшие пятый десяток, вряд ли к таковым относятся.
"Хитрожопый" - литературное слово. Вы подменили приличность слова на уместность его использования в отношении группы лиц. Это софизм - недопустимый прием в диспуте.
Всё-таки не является литературным. Слово систематизировано в словарях криминальной лексики и русского арго. Энциклопедический словарь даёт чёткую дефиницию - разговорная сниженная (то есть культурно низкого уровня) лексика;
хитрожопый — ая, ое. Разг. сниж. Очень хитрый, пронырливый (о человеке). … Энциклопедический словарь.
Софизм - это то, что вы подменили пример, который я привел, на другой.
Without saying directly: “I have already attained jhāna, magga and phala”, he makes other people think that he is already in possession of them by insinuating: “The bhikkhu who wears such kind of robes is powerful, the bhikkhu who carries such a kind of bowl, such a kind of water filter, such a kind of water strainer, such a kind of waist-band, such a kind of sandal, is powerful.”
Не говоря прямо: «Я уже достиг джханы, магги и пхала», он заставляет других думать, что он уже обладает ими, намекая: «Монах, который носит такие одежды, могущественен, монах, который носит такие одежды, такую-то чаша, такой-то фильтр для воды, такое-то сито для воды, такой-то пояс, такие-то сандалии — имеет силу».
Словесная уловка - не называет себя прямо, а намекает, принуждая слушателей сделать ложный вывод.
СОФИ́ЗМ
Формально кажущееся правильным, но ложное по существу умозаключение, основанное на преднамеренно неправильном подборе исходных положений.
Как вы справедливо отметили ранее, софизм - это вербальная уловка, словесная уловка. Софизм без слов вряд ли можно назвать софизмом. В приведенном вами примере никаких словесных уловок нету, есть только одеяние и аксессуары, призванные ввести окружающих в заблуждение. В таком случае вполне благополучная пенсионерка, переодевшаяся в старое тряпье и вставшая в переходе с кружкой для подаяния, была бы софисткой. Но она просто мелкая обманщица.
Не понимаете, так как сильно не хватает понимательных способностей, и "говорить как известные журналисты" и "говорить как в тюрьме" для вас равнозначное.
На днях известный журналист назвал целый казахский народ "хитрож....". Раз он известный журналист, то теперь допустимо говорить и такое? И еще - вы упоминали молодежный сленг, но ведь на то он и молодежный, что на нём уместно общаться юнцам, не так ли? А люди, разменявшие пятый десяток, вряд ли к таковым относятся.
"Хитрожопый" - литературное слово. Вы подменили приличность слова на уместность его использования в отношении группы лиц. Это софизм - недопустимый прием в диспуте.
Всё-таки не является литературным. Слово систематизировано в словарях криминальной лексики и русского арго. Энциклопедический словарь даёт чёткую дефиницию - разговорная сниженная (то есть культурно низкого уровня) лексика;
хитрожопый — ая, ое. Разг. сниж. Очень хитрый, пронырливый (о человеке). … Энциклопедический словарь.
Вы, возможно, путаете "нелитературное слово" и "нелитературный язык". "Нелитературное слово" - это синоним "нецензурное слово". Жаргонизмы, хоть и слова из нелитературного языка, могут использоваться в литературном языке, в прямой речи персонажей и т.п. _________________ Буддизм чистой воды
Софизм - это то, что вы подменили пример, который я привел, на другой.
Without saying directly: “I have already attained jhāna, magga and phala”, he makes other people think that he is already in possession of them by insinuating: “The bhikkhu who wears such kind of robes is powerful, the bhikkhu who carries such a kind of bowl, such a kind of water filter, such a kind of water strainer, such a kind of waist-band, such a kind of sandal, is powerful.”
Не говоря прямо: «Я уже достиг джханы, магги и пхала», он заставляет других думать, что он уже обладает ими, намекая: «Монах, который носит такие одежды, могущественен, монах, который носит такие одежды, такую-то чаша, такой-то фильтр для воды, такое-то сито для воды, такой-то пояс, такие-то сандалии — имеет силу».
Словесная уловка - не называет себя прямо, а намекает, принуждая слушателей сделать ложный вывод.
СОФИ́ЗМ
Формально кажущееся правильным, но ложное по существу умозаключение, основанное на преднамеренно неправильном подборе исходных положений.
Как вы справедливо отметили ранее, софизм - это вербальная уловка, словесная уловка. Софизм без слов вряд ли можно назвать софизмом. В приведенном вами примере никаких словесных уловок нету
Как же нету, если есть? Вы уже просто на голубом глазу черное называете белым. _________________ Буддизм чистой воды
Вы, возможно, путаете "нелитературное слово" и "нелитературный язык". "Нелитературное слово" - это синоним "нецензурное слово". Жаргонизмы, хоть и слова из нелитературного языка, могут использоваться в литературном языке, в прямой речи персонажей и т.п.
Нецензурных слов, согласно разъяснению роспотребнадзора, всего четыре. Как вы думаете, являются ли все остальные слова, помимо этих четырех, приемлемыми для употребления на буддийском форуме?
Не говоря прямо: «Я уже достиг джханы, магги и пхала», он заставляет других думать, что он уже обладает ими, намекая: «Монах, который носит такие одежды, могущественен, монах, который носит такие одежды, такую-то чаша, такой-то фильтр для воды, такое-то сито для воды, такой-то пояс, такие-то сандалии — имеет силу». >>
Как же нету, если есть? Вы уже просто на голубом глазу черное называете белым.
Перечитайте ваш пример - где же тут словесные уловки? Монах молча носит определенную одежду, чашу, фильтр, сито, пояс и сандалии.
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы