Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Витакка и вичара

Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134  След.
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Южный буддизм
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12920

636305СообщениеДобавлено: Чт 09 Ноя 23, 22:57 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой



Так он вообще не оттуда, а с ланкийской организации.
Ну вот и славно. Основной переводчик "вообще не оттуда". Уверена, что и Тханиссаро Бхикху вы проверили, и дост.Суджато и тоже убедились, что "не оттуда". Переводчики с пали на русский "оттуда" тоже ни финансируются ни разу. Так отчего же ваши мифические англичане не платят ведущим переводчикам с пали, не завалили их грантами по самую макушку, если их цель - распространение ПК? Может по той простой причине, что они проживают исключительно в вашей голове?

Ответы на этот пост: ТМ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
LS_rus78
LS Сергей


Зарегистрирован: 16.09.2021
Суждений: 2439
Откуда: Мартышкино

636306СообщениеДобавлено: Чт 09 Ноя 23, 23:14 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:
крепленое лучше, наверное, зимой, а не на солнце.

Да, глюканул, вот это пью на солнце
https://www.perekrestok.ru/cat/2/p/vino-chateau-leclair-merlot-ordinarnoe-krasnoe-polusladkoe-10-750ml-4181690


Ответы на этот пост: Рената Скот
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
ТМ



Зарегистрирован: 05.04.2005
Суждений: 13366

636307СообщениеДобавлено: Чт 09 Ноя 23, 23:28 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:


Может там имеется ввиду что-нибудь типа …чрезмерное, в несоответствующее время, плохого качества, затрудняющее выполнение иных обязанностей, подающее дурной пример, располагающее к отступлению от мирских 4БИ…» не? История из винайи махасамгиков вам ни о чем не говорит?
Ну вроде вы ранее про "основу для безумия" писали. Увы, среди трезвенников безумцев не намного меньше, так что с "основой" как-то не угадали. Может вы Виная Питаку откроете? И отчего мне истории из других источников должны о чем-то говорить?

Так это безумие (прамада) и есть, которому основа (sthana) - полученное брожением (sura) и опьяняющее (maireya). Отношение «без ума» к явлениям жизни, безответственность и прочее.

Трактовки такие современные типа алкоголь (сура) и ПАВ (майрея). Но это неточно. Сура - один из видов алкогольного напитка так то, причем более крепкий дистиллят. Что такое «майрея» - прилагательное к суре или отдельное вещество - не ясно.

Цитата:
Источники

Так вы определение лжи то приведите из этих  ваших «источников».

_________________
namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
ТМ



Зарегистрирован: 05.04.2005
Суждений: 13366

636308СообщениеДобавлено: Чт 09 Ноя 23, 23:48 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:


Так он вообще не оттуда, а с ланкийской организации.
Ну вот и славно. Основной переводчик "вообще не оттуда". Уверена, что и Тханиссаро Бхикху вы проверили, и дост.Суджато и тоже убедились, что "не оттуда". Переводчики с пали на русский "оттуда" тоже ни финансируются ни разу. Так отчего же ваши мифические англичане не платят ведущим переводчикам с пали, не завалили их грантами по самую макушку, если их цель - распространение ПК? Может по той простой причине, что они проживают исключительно в вашей голове?

>>на постколониальной националистической волне нищая Ланка запилила общество
>>поставили главным не академического специалиста, на которого денег не хватило, а психолога-толкователя
>>магическое мышление у каждого первого
>>не могут пояснить свои собственные тексты
>>не переведен офигенно важный корпус комментов
>>славно


Laughing

По моему так фиг знает. Денег нет, системы нет, защиты от графоманства нет. У британцев бы эти стороны были пофикшены. С чего вы взяли, что тхеравадо- движ со стороны В. Британии - это однозначно плохо и бирманцы или ланкийцы сделают лучше? Имхо, даже США не сделают. У них тибетский буддизм в интересах больше тхеравады.

Цитата:
Уверена, что и Тханиссаро Бхикху вы проверили, и дост.Суджато

Не, только сейчас посмотрел. Я же с телефона сижу. Крч, ТБ - представляет лесную сангху и является казначеем в США королевского тайского ордена дхаммают. СБ - это тот, которого хотели размонашить в Тае и он пилит свою независимую Австралийскую тхераваду с бхиккхуни. ББ - президент ланкийской организации.

А у маханикайи и Бирмы кто за главного переводчика-медийное лицо, знаете?

_________________
namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe


Ответы на этот пост: Рената Скот
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12920

636311СообщениеДобавлено: Пт 10 Ноя 23, 10:05 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой


А у маханикайи и Бирмы кто за главного переводчика-медийное лицо, знаете?
Я знаю, как расшаривают то или иное направление в любой области (при наличии желания и денег). Дают гранты тем, кто в этом направлении уже работает. Объявляют конкурс на гранты для тех, кто в этом направлении хочет работать. А англичане, проживающие в ваше голове, финансируют (возможно) цветные линзы для голубоглазых брахманов Вантуса, ни в каком другом финансировании они не замечены.

Ответы на этот пост: ТМ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12920

636312СообщениеДобавлено: Пт 10 Ноя 23, 10:09 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Так другое дело же!
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12920

636316СообщениеДобавлено: Пт 10 Ноя 23, 14:41 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Вопрос был про определение лжи, что «подробнейше» разъяснено. Плз, приведите определение.
"Отказ от ложной речи, отказ от сплетен/клеветы, отказ от грубой речи, отказ от пустой болтовни". Т.е. пока вы по неведению говорили об англичанах, финансирующих переводы ПК, то это были сплетни. Теперь, когда вы знаете, что переводчики с пали работают без финансирования англичан, повтор подобных утверждений будет уже ложью, т.к. чепуху вы будете говорить не по неведению, а осознанно. Что же делает практик, чтобы улучшить своё речевое поведение? "Он прилагает усилие для отказа от ненадлежащей речи и для принятия надлежащей речи - таково его надлежащее усилие. Он памятуя отказывается от ненадлежащей речи и памятуя входит и пребывает в надлежащей речи - таково его надлежащее памятование. Так эти три качества вращаются вокруг и окружают надлежащую речь, а именно: надлежащий взгляд, надлежащее усилие и надлежащее памятование." Так что открываете МН117 и узнаете про надлежащий взгляд, усилие и памятование. Если они будут у вас в наличии, то врать, клеветать, болтать и грубить вы перестанете.

Ответы на этот пост: ТМ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
ТМ



Зарегистрирован: 05.04.2005
Суждений: 13366

636317СообщениеДобавлено: Пт 10 Ноя 23, 14:52 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:

А у маханикайи и Бирмы кто за главного переводчика-медийное лицо, знаете?
Я знаю, как расшаривают то или иное направление в любой области (при наличии желания и денег). Дают гранты тем, кто в этом направлении уже работает. Объявляют конкурс на гранты для тех, кто в этом направлении хочет работать. А англичане, проживающие в ваше голове, финансируют (возможно) цветные линзы для голубоглазых брахманов Вантуса, ни в каком другом финансировании они не замечены.

Да вы врете. У них одних книжных изданий 366 шт.  Причем они академические и там словари есть. Вы представляете, какой это труд в человекочасах? У ББ уровень активиста. Я про него так и думал, пока Вики не прочитал. Там одни попытки комментариев сразу уровень снижают ниже статьи в специализированном журнале. Шри Ланка тут просто на уровень плинтуса упала. У нас нет объема качественных переводов именно по этой причине: из-за дешевизны и доступности Интернет платформ все ушло на уровень ЖЖ и работа по публикациям затормозилась. Музыка же точно так же просела с журналистикой. А теперь этот процесс еще более деградировал до соцсетей.  Laughing

_________________
namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
ТМ



Зарегистрирован: 05.04.2005
Суждений: 13366

636318СообщениеДобавлено: Пт 10 Ноя 23, 15:01 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:
Вопрос был про определение лжи, что «подробнейше» разъяснено. Плз, приведите определение.
"Отказ от ложной речи, отказ от сплетен/клеветы, отказ от грубой речи, отказ от пустой болтовни". Т.е. пока вы по неведению говорили об англичанах, финансирующих переводы ПК, то это были сплетни. Теперь, когда вы знаете, что переводчики с пали работают без финансирования англичан, повтор подобных утверждений будет уже ложью, т.к. чепуху вы будете говорить не по неведению, а осознанно. Что же делает практик, чтобы улучшить своё речевое поведение? "Он прилагает усилие для отказа от ненадлежащей речи и для принятия надлежащей речи - таково его надлежащее усилие. Он памятуя отказывается от ненадлежащей речи и памятуя входит и пребывает в надлежащей речи - таково его надлежащее памятование. Так эти три качества вращаются вокруг и окружают надлежащую речь, а именно: надлежащий взгляд, надлежащее усилие и надлежащее памятование." Так что открываете МН117 и узнаете про надлежащий взгляд, усилие и памятование. Если они будут у вас в наличии, то врать, клеветать, болтать и грубить вы перестанете.

Каких именно «переводчиков»? Деятелей любительского уровня со страниц Инета? У них цель заявлена «распространение в академической среде достоинств буддизма». Эта цель подкреплена 300+ изданиями академического уровня. Люди там бесплатно работали? Нет, им платили, причем немало, в силу их образования и уровня = финансирование.

Так вы определение лжи то дайте, кек. Уже четвертый раз представление устраиваете, чтобы закрыть дыру в ваших «подробнейше» и пустить пыль в глаза.

_________________
namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe


Ответы на этот пост: Рената Скот
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Krie
баловник


Зарегистрирован: 18.01.2006
Суждений: 3432
Откуда: russia

636319СообщениеДобавлено: Пт 10 Ноя 23, 16:57 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Платили, не платили и "работа в среде" с вытекающими (объект методологии) ,их и натягивают на сову но не до бесконечности. Личность переводчика окруженною заботой и вся во внимании к ней аудитория, - наверное нелепо смотрелась бы.
Ритм жизни первооткрывателей также немаловажен.

_________________
достаточнее предположенных
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12920

636320СообщениеДобавлено: Пт 10 Ноя 23, 17:03 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой


Каких именно «переводчиков»? Деятелей любительского уровня со страниц Инета? У них цель заявлена «распространение в академической среде достоинств буддизма». Эта цель подкреплена 300+ изданиями академического уровня. Люди там бесплатно работали? Нет, им платили, причем немало, в силу их образования и уровня = финансирование.

Так вы определение лжи то дайте, кек. Уже четвертый раз представление устраиваете, чтобы закрыть дыру в ваших «подробнейше» и пустить пыль в глаза.
Определение ложной речи дала вам выше. Но если вы не знаете, что правда, а что ложь, то тут уж ничем вам помочь не могу. Для себя уточните, когда были изданы упомянутые вами переводы - в конце 19 века или в самом начале 20. Кто и что финансировал 100 лет назад - не возьмусь разбираться. Переводы 100-летней давности по любому безнадежно устарели. Основные, всеми признанные и известные всем, кто хоть как-то в теме, переводчики с пали на английский сейчас это достопочтенные Бхикху Бодхи, Тханиссаро Бхикху и Суджато. Если для вас они "деятели любительского уровня", то это исключительно ваши проблемы.

Ответы на этот пост: ТМ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
ТМ



Зарегистрирован: 05.04.2005
Суждений: 13366

636322СообщениеДобавлено: Пт 10 Ноя 23, 17:22 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Кст, если ложь трактовать в логическом ключе, то все учения про полное прекращение сознания = лживые речи.
_________________
namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe


Ответы на этот пост: Рената Скот
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12920

636323СообщениеДобавлено: Пт 10 Ноя 23, 17:36 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Кст, если ложь трактовать в логическом ключе, то все учения про полное прекращение сознания = лживые речи.
Да нет, это если вечное сознание толковать в логическом ключе, то ничего не получается. Вечное=постоянное, постоянное=неживое.

Ответы на этот пост: ТМ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
ТМ



Зарегистрирован: 05.04.2005
Суждений: 13366

636324СообщениеДобавлено: Пт 10 Ноя 23, 17:37 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:

Каких именно «переводчиков»? Деятелей любительского уровня со страниц Инета? У них цель заявлена «распространение в академической среде достоинств буддизма». Эта цель подкреплена 300+ изданиями академического уровня. Люди там бесплатно работали? Нет, им платили, причем немало, в силу их образования и уровня = финансирование.

Так вы определение лжи то дайте, кек. Уже четвертый раз представление устраиваете, чтобы закрыть дыру в ваших «подробнейше» и пустить пыль в глаза.
Определение ложной речи дала вам выше. Но если вы не знаете, что правда, а что ложь, то тут уж ничем вам помочь не могу.

>>дала
>>если сами не знаете


Это какой то новый цирковой номер?

Рената Скот пишет:
Для себя уточните, когда были изданы упомянутые вами переводы - в конце 19 века или в самом начале 20. Кто и что финансировал 100 лет назад - не возьмусь разбираться.


Так у них активность не только переводами ограничивается. Все эти цифровые копии, реальные тексты - надо где-то хранить. Соглашения, договоренности и т.д. - заключать и поддерживать. У них вполне мог случиться поворот в другое русло из-за доступности тырнетовских версий. Или это новое русло они не нашли и пока в раздумьях.

Рената Скот пишет:
Переводы 100-летней давности по любому безнадежно устарели.

Перевели "не-я" как "безперсональность" и еще пару слов\оборотов сделали не так? Уахахахаха Laughing  Не, оно не для этого делается. Им нужно запилить теоретическую базу для своего блэкджека.  Оно же всё делается конкурирующими за паству организациями. Почему я и спросил про маханикайю и Мьянму.

Рената Скот пишет:
Основные, всеми признанные и известные всем, кто хоть как-то в теме, переводчики с пали на английский сейчас это достопочтенные Бхикху Бодхи, Тханиссаро Бхикху и Суджато. Если для вас они "деятели любительского уровня", то это исключительно ваши проблемы.


>>варламов самый известный теоретик градостроительства

Laughing Ну, мои. И?

_________________
namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe


Последний раз редактировалось: ТМ (Пт 10 Ноя 23, 17:54), всего редактировалось 2 раз(а)
Ответы на этот пост: Рената Скот
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
ТМ



Зарегистрирован: 05.04.2005
Суждений: 13366

636325СообщениеДобавлено: Пт 10 Ноя 23, 17:40 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:
Кст, если ложь трактовать в логическом ключе, то все учения про полное прекращение сознания = лживые речи.
Да нет, это если вечное сознание толковать в логическом ключе, то ничего не получается. Вечное=постоянное, постоянное=неживое.

Живые только организмы  Laughing вы школу прогуливали? Не бывает же мертвого сознания, если это не метафора. Ну а "вечность" не следует из ложности тезиса о прекращении сознания. Оно же может вполне существовать в сериях моментов, как процесс. А эти серии, в свою очередь, классифицируются как нитья\анитья в зависимости от знания. У вас тут ложная дихотомия.

_________________
namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe


Ответы на этот пост: Рената Скот
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Тред читают: Гость
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Южный буддизм Часовой пояс: GMT + 4
Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134  След.
Страница 132 из 134

 
Перейти:  
Вам нельзя начинать темы
Вам нельзя отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы



За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.067 (0.658) u0.018 s0.001, 17 0.049 [268/0]