Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Еще раз про последний момент

Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95 ... 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120  След.
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Южный буддизм
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Горсть листьев
Фикус, Историк


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 30625

622113СообщениеДобавлено: Чт 09 Мар 23, 15:03 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

О том, что говорит сутта и что комментарий - наткнулся на наглядный пример в Saddha-Subhuti-sutta.
В самом начале сутты Будда просит Субхути (сертифицированного учителя буддийской Дхармы, который привёл к первоучителю своего ученика и засвидетельствовать его архатство) представить ему своего ученика.
Субхути говорит всего лишь, и таковы слова сутты: его имя Саддха, он сын прихожанина (saddhassa nāma upāsakassa putto). Однако в комментарии объясняется, что Саддха не просто сын какого-то доброго прихожанина, а самого главного спонсора санги Анатхапидики (Sudattassa upāsakassa putto’ti anātha,piṇḍikaṁ sandhāy‟āha. Anātha,piṇḍikassa hi putto attano cūḷa,pitu santike pabbajito, atha naṁ subhūti-t,thero ādāya satthu santikaṁ agamāsi).
Пия Тан даёт некоторое объяснение тому, откуда в комментраии взялось то, чего в сутте нет. Он сообщает, что в бирманской версии этой сутты представление Саддхи даётся иначе и там фигурирует имя его отца - Судатты, а это как раз личное имя Анатхапиндики.

Так что же означает то, что комментатор сообщает нам то, чего нет в самой сутте? Означает ли это, что комментатор знал сутту, сохранившуюся в бирманской версии, или же он просто "добавляет" к сутте своё "личное мнение", которое потом проникло и в бирманскую версию сутты?
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12920

622114СообщениеДобавлено: Чт 09 Мар 23, 15:06 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Горсть листьев пишет:

Может ли быть так, что вы неправильно понимаете, что такое "теория мигов"?
Конечно! Вот только не о моем понимании речь, а о том, каким же образом эта теория отражена в суттах (спойлер - никаким). Если Абхидхамма создавалась для того, чтобы более доходчиво и систематично разъяснить то, что сказано в суттах, то то, что сказано в Абхидхамме, в суттах непременно должно быть.

Ответы на этот пост: Горсть листьев
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Горсть листьев
Фикус, Историк


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 30625

622122СообщениеДобавлено: Чт 09 Мар 23, 16:16 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:
Горсть листьев пишет:

Может ли быть так, что вы неправильно понимаете, что такое "теория мигов"?
Конечно! Вот только не о моем понимании речь, а о том, каким же образом эта теория отражена в суттах (спойлер - никаким). Если Абхидхамма создавалась для того, чтобы более доходчиво и систематично разъяснить то, что сказано в суттах, то то, что сказано в Абхидхамме, в суттах непременно должно быть.
А каким палийским термином выражается то, что вы называете "теория мигов"?

Ответы на этот пост: Рената Скот
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12920

622139СообщениеДобавлено: Чт 09 Мар 23, 19:24 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Горсть листьев пишет:

А каким палийским термином выражается то, что вы называете "теория мигов"?
В суттах про это ничего нет. Если вы вдруг что-то обнаружите - сообщите, поищем вместе, как это звучит на пали.

Ответы на этот пост: КИ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49291

622140СообщениеДобавлено: Чт 09 Мар 23, 19:32 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:
Горсть листьев пишет:

А каким палийским термином выражается то, что вы называете "теория мигов"?
В суттах про это ничего нет. Если вы вдруг что-то обнаружите - сообщите, поищем вместе, как это звучит на пали.

В суттах про это есть. Но вы будете опять осквернять тексты, придумывать ложь, врать на них, поэтому давать вам ссылку нет желания. Но всё легко находится.

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: СлаваА
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
СлаваА



Зарегистрирован: 31.10.2017
Суждений: 17830
Откуда: Москва

622144СообщениеДобавлено: Чт 09 Мар 23, 20:02 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:
Горсть листьев пишет:

А каким палийским термином выражается то, что вы называете "теория мигов"?
В суттах про это ничего нет. Если вы вдруг что-то обнаружите - сообщите, поищем вместе, как это звучит на пали.

В суттах про это есть. Но вы будете опять осквернять тексты, придумывать ложь, врать на них, поэтому давать вам ссылку нет желания. Но всё легко находится.
КИ у Вас возможно какая-то своя интерпретация теории мигов в суттах. Мне бы тоже было интересно прочитать сутту/сутты, которые Вы считаете прологом для будущей теории мигов в абхидхамме.
_________________
Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Горсть листьев
Фикус, Историк


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 30625

622254СообщениеДобавлено: Сб 11 Мар 23, 18:44 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Горсть листьев пишет:
Горсть листьев пишет:
Бодхи-сакта - это будет что-то типа "тот, кто влип в бодхи", "тот, для кого бодхи неизбежно", максимум "тот, кто рядом с бодхи". Никакого "поиска" там нет.
Нет, вы путаете с палийским satta в "народной этимологии" Буддагосы. Но "влипший" сатта - это не санскритский сакта, который устремлённый, направленный, ищущий. С "влипанием" это вообще по сути задорновщина.

О чем вы пишете?

सक्त adj. sakta sticking in
सक्त adj. sakta occupied with
सक्त adj. sakta near at hand
सक्त adj. sakta impending
सक्त adj. sakta impeded
सक्त adj. sakta hindered
सक्त adj. sakta fond of
सक्त adj. sakta fixed or intent upon
सक्त adj. sakta engaged in
....
सक्त adj. sakta near at hand
सक्त adj. sakta fond of
सक्त adj. sakta fixed or intent upon
सक्त adj. sakta engaged in

Где тут "ищущий"???

И, этак, мы точно так же можем говорить, что это шакта - со всем спектром значений, включая "учителя бодхи".
Кстати, да, ведь карьера бодхисаттвы - это карьера учителя.

Ответы на этот пост: Рената Скот, КИ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12920

622261СообщениеДобавлено: Сб 11 Мар 23, 21:16 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Горсть листьев пишет:


Кстати, да, ведь карьера бодхисаттвы - это карьера учителя.
Действительно, в джатаках Бодхисатта обучает нравственному поведению кладбищенских собак, перепелов, оленей, обезьян и даже диких уток, по мере сил разъясняя им, что хорошо, а что плохо. В рождении торговцем и горшечником обучает скорее собственным нравственным поведением. В нескольких бываниях древесным божеством вообще никого не обучал.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Горсть листьев
Фикус, Историк


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 30625

622262СообщениеДобавлено: Сб 11 Мар 23, 21:46 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Древесные божества, точнее духи деревьев, как и другие духи анимизма, не могут быть учителями Дхармы. В тибетской версии буддизма это отражено по-своему, там духи, инкорпорированные в буддизм из местного анимизма, могут быть помощниками тому, кто изучает Дхарму (могут и наоборот, мешать), но они всё равно никогда не выступают как учителя; и даже есть строгое тантрическое наставление не принимать прибежища у таких духов и божеств.
Читал, чтотдля монахов это положение выражается в запрете проводить ночь в святилищах таких духов и божеств. То есть, даже если в холод и непогоду вечер застал странника-монаха около святилища какого-то анимистического божества, то он должен идти дальше или найти себе место для ночлега где-то рядом, но не в этом святиоище.
Помню, у Еремея Парнова есть подходящий к этому правилу фрагмент в рассказе. Там два тибетских торговца возвращаются к себе домой и в заснеженных горах вечером подходят к какому-то пещерному святилищу. Один из них очень не хочет оставаться в нём на ночлег, но второй, не столь принципиальный, его уговаривает. Расположившись на ночлег, они обнаруживают, что это святилище Шивы. Далее следует показательрый в моральном плане исход рассказа.


Ответы на этот пост: Рената Скот
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49291

622263СообщениеДобавлено: Сб 11 Мар 23, 22:06 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Горсть листьев пишет:
Кстати, да, ведь карьера бодхисаттвы - это карьера учителя.

При всех этих филологических забавах, надо не забывать, что не существует некоего более верного значения слова, чем то, как оно понимается в своем контексте внутри своей среды. Фантазировать, что вот, якобы миллионы (в какой-то период может и десятки тысяч, что тоже достаточно) буддистов, забыли первоначальное значение термина - это перебор. Чтобы так "забыть", надо чтобы тексты были найдены через годы при полностью потерянной живой традиции их понимания.

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: Вантус
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12920

622266СообщениеДобавлено: Сб 11 Мар 23, 22:46 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Горсть листьев пишет:
Древесные божества, точнее духи деревьев, как и другие духи анимизма, не могут быть учителями Дхармы.
Кладбищенские псы, утки и павлины, равно как обезьяны, олени и даже слоны тоже не факт, что могут успешно разъяснять Дхамму. Возможно, Бодхисатта мог бы разъяснять Дхамму в бывании горшечником, торговцем или купцом, но в то время он ее еще не знал.

Ответы на этот пост: Экалавья
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Экалавья



Зарегистрирован: 26.12.2021
Суждений: 2403
Откуда: Пантикапей

622268СообщениеДобавлено: Вс 12 Мар 23, 00:37 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:
Кладбищенские псы, утки и павлины, равно как обезьяны, олени и даже слоны тоже не факт, что могут успешно разъяснять Дхамму. Возможно, Бодхисатта мог бы разъяснять Дхамму в бывании горшечником, торговцем или купцом, но в то время он ее еще не знал.

Несколько в сторону, но по смежности, Рената, а как вы относитесь к концепции дхатупариниббаны (dhatuparinibbana)?


Ответы на этот пост: Рената Скот, КИ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Вантус
заблокирован


Зарегистрирован: 09.09.2008
Суждений: 7953
Откуда: Воронеж

622269СообщениеДобавлено: Вс 12 Мар 23, 01:26 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Горсть листьев пишет:
Кстати, да, ведь карьера бодхисаттвы - это карьера учителя.

При всех этих филологических забавах, надо не забывать, что не существует некоего более верного значения слова, чем то, как оно понимается в своем контексте внутри своей среды. Фантазировать, что вот, якобы миллионы (в какой-то период может и десятки тысяч, что тоже достаточно) буддистов, забыли первоначальное значение термина - это перебор. Чтобы так "забыть", надо чтобы тексты были найдены через годы при полностью потерянной живой традиции их понимания.

Индийская народная этимология (Нирукта и подобное) - довольно распространенная и традиционная вещь и она, хоть и не является научной этимологией, дает понимание, как сами индийцы осмысляли то или иное слово.

Цитата:
The opening verse includes Gaṇanātha as a name for Ganesha. The simple meaning of this name, which would have seemed obvious to his readers, would be "Protector of the Ganas", parsing the name in a straightforward way as gaṇa (group) + nātha (protector). But Bhaskararaya demonstrates his skill in nirukta by parsing it in an unexpected way as the Bahuvrīhi compound gaṇana + atha meaning "the one the enumeration (gaṇanaṁ) of whose qualities brings about auspiciousness. The word atha is associated with auspiciousness (maṅgalam)."[22] This rhetorical flourish at the opening of the sahasranama demonstrates Bhaskaraya's skills in nirukta at the very beginning of his commentary on a thousand such names, including a clever twist appropriate to the context of a sahasranama.

_________________

Два класса столкнулись в последнем бою;
Наш лозунг - Всемирный Советский Союз!
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12920

622272СообщениеДобавлено: Вс 12 Мар 23, 10:59 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Экалавья пишет:


Несколько в сторону, но по смежности, Рената, а как вы относитесь к концепции дхатупариниббаны (dhatuparinibbana)?
В каких именно суттах упоминается эта концепция?

Ответы на этот пост: Экалавья
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Экалавья



Зарегистрирован: 26.12.2021
Суждений: 2403
Откуда: Пантикапей

622274СообщениеДобавлено: Вс 12 Мар 23, 12:18 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:
Экалавья пишет:


Несколько в сторону, но по смежности, Рената, а как вы относитесь к концепции дхатупариниббаны (dhatuparinibbana)?
В каких именно суттах упоминается эта концепция?

На счёт сутт не знаю, но это в рамках традиции тхеравады. Или вы к ней не имеете отношения?


Ответы на этот пост: Рената Скот
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Южный буддизм Часовой пояс: GMT + 4
Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95 ... 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120  След.
Страница 92 из 120

 
Перейти:  
Вам нельзя начинать темы
Вам нельзя отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы



За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.062 (0.949) u0.017 s0.000, 18 0.046 [269/0]