Я спрашиваю о другом. Для меня в понятиях "существо" и "я" много общего. Почему на уровне самврити-сатьи "существо" есть, а "я" нет?
Потому, что "я" - это местоимение. А не понятие, или еще что-то. Атмана, который не местоимение, а метафизическая сущность, нет ни каком уровне. _________________ Буддизм чистой воды
Я спрашиваю о другом. Для меня в понятиях "существо" и "я" много общего. Почему на уровне самврити-сатьи "существо" есть, а "я" нет?
Потому, что "я" - это местоимение. А не понятие, или еще что-то.
Тогда при чем здесь анатмавада?
Это просто лингвистическое суждение о местоимениях. Оно и в рамках атмавады будет точно таким же. _________________ "Там, куда не проникают ни свет, ни мрак,
повсюду один прекрасный вид."
Я спрашиваю о другом. Для меня в понятиях "существо" и "я" много общего. Почему на уровне самврити-сатьи "существо" есть, а "я" нет?
Потому, что "я" - это местоимение. А не понятие, или еще что-то.
Тогда при чем здесь анатмавада?
Это просто лингвистическое суждение о местоимениях. Оно и в рамках атмавады будет точно таким же.
Что такое сущность и что такое объем понятия вы имеете представление? У местоимений нет сущности (нельзя дать дефиницию) (, и даже их объем все время меняется в контексте). Поэтому, это БЕССУЩНОСТНОЕ. И, тем самым, не существующее. _________________ Буддизм чистой воды
Я спрашиваю о другом. Для меня в понятиях "существо" и "я" много общего. Почему на уровне самврити-сатьи "существо" есть, а "я" нет?
Потому, что "я" - это местоимение. А не понятие, или еще что-то.
Тогда при чем здесь анатмавада?
Это просто лингвистическое суждение о местоимениях. Оно и в рамках атмавады будет точно таким же.
Что такое сущность и что такое объем понятия вы имеете представление? У местоимений нет сущности (нельзя дать дефиницию) (, и даже их объем все время меняется в контексте). Поэтому, это БЕССУЩНОСТНОЕ. И, тем самым, не существующее.
Это мне понятно.
Но этот вывод сделан независимо от того, в контексте анатмавады или атмавады рассматривается вопрос. Он одинаков и для анатмавады, и для атмавады. _________________ "Там, куда не проникают ни свет, ни мрак,
повсюду один прекрасный вид."
Последний раз редактировалось: Ктото (Ср 08 Янв 20, 18:58), всего редактировалось 2 раз(а) Ответы на этот пост: КИ
№522170Добавлено: Ср 08 Янв 20, 18:57 (5 лет тому назад)
"Я" может употребляться в русском для обозначения сознаваемой человеком собственной сущности, самого себя как личности, индивидуума. Примерно так может быть и индийских языках. Выражения типа "искать самого себя" не подразумевают, что человек не знает, где находится он находится. Есть значения в пали, типа "совесть". Отражение в зеркале. Т.е. не только местоимение.
Я спрашиваю о другом. Для меня в понятиях "существо" и "я" много общего. Почему на уровне самврити-сатьи "существо" есть, а "я" нет?
Потому, что "я" - это местоимение. А не понятие, или еще что-то.
Тогда при чем здесь анатмавада?
Это просто лингвистическое суждение о местоимениях. Оно и в рамках атмавады будет точно таким же.
Что такое сущность и что такое объем понятия вы имеете представление? У местоимений нет сущности (нельзя дать дефиницию) (, и даже их объем все время меняется в контексте). Поэтому, это БЕССУЩНОСТНОЕ. И, тем самым, не существующее.
Это мне понятно.
Но этот вывод сделан независимо от того, в контексте анатмавады или атмавады рассматривается вопрос. Он одинаков и для анатмавады, и для атмавады.
И что? Атмавада - это вид бреда. Анатмавада - непредвзятое рассмотрение того, что есть. _________________ Буддизм чистой воды
"Я" может употребляться в русском для обозначения сознаваемой человеком собственной сущности, самого себя как личности, индивидуума. Примерно так может быть и индийских языках. Выражения типа "искать самого себя" не подразумевают, что человек не знает, где находится он находится. Есть значения в пали, типа "совесть". Отражение в зеркале. Т.е. не только местоимение.
Это всегда остается использованием местоимения для обозначения чего-либо иного, некоего другого предмета - отражения в зеркале, совести, и т.п. То есть, слово "я" берет чужое значение "взаймы", не имея своего. Так про это и пишут в буддийских текстах. _________________ Буддизм чистой воды
Я спрашиваю о другом. Для меня в понятиях "существо" и "я" много общего. Почему на уровне самврити-сатьи "существо" есть, а "я" нет?
Потому, что "я" - это местоимение. А не понятие, или еще что-то.
Тогда при чем здесь анатмавада?
Это просто лингвистическое суждение о местоимениях. Оно и в рамках атмавады будет точно таким же.
Что такое сущность и что такое объем понятия вы имеете представление? У местоимений нет сущности (нельзя дать дефиницию) (, и даже их объем все время меняется в контексте). Поэтому, это БЕССУЩНОСТНОЕ. И, тем самым, не существующее.
Это мне понятно.
Но этот вывод сделан независимо от того, в контексте анатмавады или атмавады рассматривается вопрос. Он одинаков и для анатмавады, и для атмавады.
И что? Атмавада - это вид бреда. Анатмавада - непредвзятое рассмотрение того, что есть.
Это уже другой вопрос - причем решение по его поводу (что из них бред, а что - нет) никак не влияет на ход рассуждений о местоимении "я", который вы предложили. _________________ "Там, куда не проникают ни свет, ни мрак,
повсюду один прекрасный вид."
Это уже другой вопрос - причем решение по его поводу (что из них бред, а что - нет) никак не влияет на ход рассуждений о местоимении "я", который вы предложили.
Почему что-то должно влиять на это? _________________ Буддизм чистой воды
№522176Добавлено: Ср 08 Янв 20, 19:06 (5 лет тому назад)
То есть "я" не существует, потому что это местоимение (а не по какой-либо другой причине). _________________ "Там, куда не проникают ни свет, ни мрак,
повсюду один прекрасный вид."
Это уже другой вопрос - причем решение по его поводу (что из них бред, а что - нет) никак не влияет на ход рассуждений о местоимении "я", который вы предложили.
Почему что-то должно влиять на это?
Нет, не должно.
Просто отмечаю для себя: в таком контексте рассмотрения несуществование "я" (поскольку это местоимение) с несуществованием "атмана" (то есть с "анатманом") никак не связано. _________________ "Там, куда не проникают ни свет, ни мрак,
повсюду один прекрасный вид."
"Я" может употребляться в русском для обозначения сознаваемой человеком собственной сущности, самого себя как личности, индивидуума. Примерно так может быть и индийских языках. Выражения типа "искать самого себя" не подразумевают, что человек не знает, где находится он находится. Есть значения в пали, типа "совесть". Отражение в зеркале. Т.е. не только местоимение.
Это всегда остается использованием местоимения для обозначения чего-либо иного, некоего другого предмета - отражения в зеркале, совести, и т.п. То есть, слово "я" берет чужое значение "взаймы". Так про это и пишут в буддийских текстах.
Так же и русском. Например: Я потерял свое "Я". Первое "я" - это местоимение, а второе "Я" - это существительное. Образовано от местоимения, но это полноценное существительное, которое имеет свое полноценное значение, в отличие от дейктического местоимения "я". В индийских языках, возвратное местоимение attan образовано от существительного аttan. Т.е. грубо говоря, это частично грамматикализованное существительное (грамматикализация выражена через потерю множественного числа для этой функции), которое выполняет роль анафорического возвратного и определительного местоимения.
Это уже другой вопрос - причем решение по его поводу (что из них бред, а что - нет) никак не влияет на ход рассуждений о местоимении "я", который вы предложили.
Почему что-то должно влиять на это?
Нет, не должно.
Просто отмечаю для себя: в таком контексте рассмотрения несуществование "я" (как местоимения) с несуществованием "атмана" (то есть с "анатманом") никак не связано.
Язык связан с мышлением. Анализ отсутствия сущности у местоимения прямо показывает ошибку обыденного мышления, полагающего, что "я есть тело", "я есть сознание", и т.п. _________________ Буддизм чистой воды
Последний раз редактировалось: КИ (Ср 08 Янв 20, 19:21), всего редактировалось 1 раз
"Я" может употребляться в русском для обозначения сознаваемой человеком собственной сущности, самого себя как личности, индивидуума. Примерно так может быть и индийских языках. Выражения типа "искать самого себя" не подразумевают, что человек не знает, где находится он находится. Есть значения в пали, типа "совесть". Отражение в зеркале. Т.е. не только местоимение.
Это всегда остается использованием местоимения для обозначения чего-либо иного, некоего другого предмета - отражения в зеркале, совести, и т.п. То есть, слово "я" берет чужое значение "взаймы". Так про это и пишут в буддийских текстах.
Так же и русском. Например: Я потерял свое "Я". Первое "я" - это местоимение, а второе "Я" - это существительное. Образовано от местоимения, но это полноценное существительное, которое имеет свое полноценное значение, в отличие от дейктического местоимения "я". В индийских языках, возвратное местоимение attan образовано от существительного аttan. Т.е. грубо говоря, это частично грамматикализованное существительное (грамматикализация выражена через потерю множественного числа для этой функции), которое выполняет роль анафорического возвратного и определительного местоимения.
При попытке дать определение для существительного "Я" возникнет та же проблема - в контексте это может быть то тело, то ум, то еще что-то. Так же будет заменять собой некое иное слово и понятие, а не означать своё собственное. _________________ Буддизм чистой воды
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы