Хорошо. А когда вы умрёте, вы продолжите существовать?
С какой точки зрения снова-таки? когда я умру (вернее умрет тело) - будет новое рождение по причинам, созданным теперь. И это будет осознаваться как боль или удовольствие. Либо с перерывом в сознании. Либо без
Перерыва в сознании не будет, если мне удастся практически отождествить тут, в этой жизни себя с чем-то высшим. Что переживет тело. Если же я буду продолжать себя считать телом - тогда я умру вместе с телом и физическим мозгом. И тот кто родится после меня - это уже будет не я теперешний, только мой наследник. _________________ живите больше
Последний раз редактировалось: Frithegar (Пн 05 Ноя 18, 15:20), всего редактировалось 1 раз
№450286Добавлено: Пн 05 Ноя 18, 15:24 (6 лет тому назад)
Цель всех исканий и посвящений - отождествить себя с чем-то неизменяемым, тогда нет смерти. ... Но и конечно с тем, что лишено страдания. _________________ живите больше
Нет такого явления, как "бытие в нирване" - это не буддийское воззрение.
Я вам могу кучу цитат тхеравадинских учителей привести (и они уже приводились много раз в других обсуждениях, поэтому нет особого смысла повторятся), в которых после паринирваны существование продолжается и дальше. Это по поводу "не буддийского". Просто вы не разделяете смысла двух палийских слов: бхава и аттхи. Бхаву прекращают, а аттхи - нет.
Если найдёте слова Будды, описывающие ваше "бытие в нирване"
Я могу много чего найти в сутрах, но вы то прочитайте это лишь в своем смысле, чтобы там не было написано. А я в своем. Все это уже обсуждалось не один раз.
грубейшая ошибка. Будет. ... А умственное бытие (manoviññeyyaṃ nibbānaṃ) тем не менее есть
Очень характерно, с каким апломбом Вы рассуждаете о чужих "грубейших ошибках", и рядом, в том же абзаце, даёте крайне ошибочные "переводы".
Manoviññeyyaṃ nibbānaṃ - это всего лишь "ниббана, воспринимаемая умом". Ср. в словаре PTS (Рис-Дэвидса):
Viññeyya (adj.) [grd. of vijānāti] to be recognized or apperceived (of the sense objects: cakkhu — viññeyya rūpa, etc.) D i.245; M iii.291; A iii.377; iv.404 sq., 415, 430; Nd1 24. — su° easily understood VvA 258. _________________ Границы мира - это границы языка
Нет такого явления, как "бытие в нирване" - это не буддийское воззрение.
Я вам могу кучу цитат тхеравадинских учителей привести (и они уже приводились много раз в других обсуждениях, поэтому нет особого смысла повторятся), в которых после паринирваны существование продолжается и дальше. Это по поводу "не буддийского". Просто вы не разделяете смысла двух палийских слов: бхава и аттхи. Бхаву прекращают, а аттхи - нет.
Если найдёте слова Будды, описывающие ваше "бытие в нирване"
Я могу много чего найти в сутрах, но вы то прочитайте это лишь в своем смысле, чтобы там не было написано. А я в своем. Все это уже обсуждалось не один раз.
чтобы не было ни у кого сомнений в обоснованности ваших мнений.
Меня чьи-то сомнения вообще не волнуют.
Вас не волнует то, что вы существительно бытие (бхава) сопоставили с глаголом "вот/таков (он/это) есть" и сделали какой-то свой далеко ушедший вывод из собственной выдумки. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Зарегистрирован: 11.12.2013 Суждений: 1767 Откуда: Москва
№450345Добавлено: Пн 05 Ноя 18, 17:54 (6 лет тому назад)
Горсть листьев
Посмотрите в словарь и найдите там глагол от которого образовано слово bhava, если вам это интересно. Или наоборот, найдите существительное образованное от atthi. А еще вы можете воспользоваться поиском: по форуму, либо интернет; и найти там обсуждения значения двух данных слов.
Горсть листьев
Посмотрите в словарь и найдите там глагол от которого образовано слово bhava, если вам это интересно. Или наоборот, найдите существительное образованное от atthi. А еще вы можете воспользоваться поиском: по форуму, либо интернет; и найти там обсуждения значения данных двух слов.
Вряд ли в этом есть смысл, так как понятно, что вы вновь пытаетесь завернуть в буддийский прикид вечную душу.
Но если вам так интересно, то можете почитать Аттхакатху. Тут ведь даже в названии это самое волшебное сочетание букв есть. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Просто вы не разделяете смысла двух палийских слов: бхава и аттхи. Бхаву прекращают, а аттхи - нет.
Вы вообще не понимаете о чем речь. Очередной трэш - "бхаву прекращают, а аттхи - нет". Бхава - существительное. Аттхи - личная форма глагола. Они не сопоставимы. Бхаву, в таком случае, скорее, следует сопоставлять с аттхитой (хотя аттхита - абстрактное существительное). Опять же, и они не сопоставляются. Они о разном. Бхава - активное бытие, в виде рождений и смертей - это процесс. Аттхита - (абстрактное понятие о) существовании (вечного существа (атты)) - т.е. это взгляды сассатавады. Наттхита - это, в свою очередь, уччхедавада - понятие о прекращении существующего существа (после смерти). Т.е. нет в текстах такого, что типа бхава объекта Х прекратилась и осталась только его аттхита. Бхава и аттхита - это о разном. Бхава о рождениях, а аттхита - это вечном существовании.
И аттхита существование) и наттхита (несуществование) - ложные взгляды.
Зарегистрирован: 11.12.2013 Суждений: 1767 Откуда: Москва
№450354Добавлено: Пн 05 Ноя 18, 18:28 (6 лет тому назад)
Ящерок
Цитата:
Аттхита - (абстрактное понятие о) существовании (вечного существа (атты)) - т.е. это взгляды сассатавады
а аттхита - это вечном существовании.
И аттхита существование) и наттхита (несуществование) - ложные взгляды.
Atthi tad-ayatanam...
Atthi a-jatam...
Оказывается, Будда был сассатавадином и учил о вечном существовании (атты)
Аттхита - (абстрактное понятие о) существовании (вечного существа (атты)) - т.е. это взгляды сассатавады
а аттхита - это вечном существовании.
И аттхита существование) и наттхита (несуществование) - ложные взгляды.
Atthi tad-ayatanam...
Atthi a-jatam...
Оказывается, Будда был сассатавадином и учил о вечном существовании (атты)
Вечном существовании реально существующего существа. Существа, Карл! Это сассатавада. Словом "аттхи" все пользуются и оно имеет самый широкий спектр значений. А "аттхита" - абстрактный философский термин.
Ниббана - существует реально. Ее не прячут. О ней прямо говорят. Если бы атман существовал, то и его бы не прятали и не надо было бы его выискивать в каких-то якобы намеках, выкручивая и вымучивая слова и их значения.
И вообще, то что, аттхита и наттхита - ложные взгляды сказал не я, а Будда.
Просто вы не разделяете смысла двух палийских слов: бхава и аттхи. Бхаву прекращают, а аттхи - нет.
Вы вообще не понимаете о чем речь. Очередной трэш - "бхаву прекращают, а аттхи - нет". Бхава - существительное. Аттхи - личная форма глагола. Они не сопоставимы. Бхаву, в таком случае, скорее, следует сопоставлять с аттхитой (хотя аттхита - абстрактное существительное). Опять же, и они не сопоставляются. Они о разном. Бхава - активное бытие, в виде рождений и смертей - это процесс. Аттхита - (абстрактное понятие о) существовании (вечного существа (атты)) - т.е. это взгляды сассатавады. Наттхита - это, в свою очередь, уччхедавада - понятие о прекращении существующего существа (после смерти). Т.е. нет в текстах такого, что типа бхава объекта Х прекратилась и осталась только его аттхита. Бхава и аттхита - это о разном. Бхава о рождениях, а аттхита - это вечном существовании.
И аттхита существование) и наттхита (несуществование) - ложные взгляды.
Хорошо сказано! Но вот те, кому это писалось, скорее всего не услышат/не поймут.
Зарегистрирован: 11.12.2013 Суждений: 1767 Откуда: Москва
№450366Добавлено: Пн 05 Ноя 18, 19:27 (6 лет тому назад)
Ящерок
В сутрах написано вот что:
- В целом, Каччаяна, этот мир зиждется на противоположных [воззрениях] о существовании (аттхита) и несуществовании (наттхита).
- Когда человек видит возникновение мира (лока) в соответствии с действительностью...[идеи] «несуществование» по отношению к миру у него не возникает
- Когда он видит прекращение мира (лока) в соответствии с действительностью...[идеи] «существование» по отношению к миру у него не возникает
- «Всё существует» – это одна крайность. «Всё не существует» – это другая крайность.
И ничего тут нет про вечную существующую сущность. Это как с "упалаббхати", когда оно у вас сначала было исключительно "существует (аттхи) в высшем (параматтха) смысле" и никак иначе, а потом оказалось что только по отношению к бессмертному элементу, что можно и не в высшем, и можно и в любом вообще.
И дальше соответственно надо понимать что такое "мир", что такое "все" и т.д. Мнения, соответственно есть разные. И я говорю о тхераваде и тхеравадинских учителях.
Цитата:
Ниббана - существует реально. Ее не прячут.
Замечательно же. Особенно посмертная. Главное чтобы это не были алогизмы вида "не-рождение существует", "отсутствие существует", "не-возникновение существует" и пр., так как любое самостоятельное отрицание чего-либо существует лишь как элемент языка.
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы