Горсть листьев
Могу ответить только на то, в чем именно непонятно.
Непонятно, зачем говорить о субстанциональной причине, если понятно, что говорится о материальной основе (глиняный кувшин сделан из глины). Всё остальное выглядит лишь ещё большим нагромождением нелепиц. Непонятно, зачем простое объяснять так сложно... _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Гончар (со своей потребностью, умением и пр.), инструменты и пр. - содействующие условия этого кувшина.
Инструментальная причина - это даже отдельный вид.
Материальная основа, инструментальные условия, психологическая причина. В таких категориях мне понятно. Иначе мы скатываемся во хитроумную онтологию, всё дальше уходя от сути Буддадхармы - в дебри ньяйи, самкхьи и др. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Гончар (со своей потребностью, умением и пр.), инструменты и пр. - содействующие условия этого кувшина.
Инструментальная причина - это даже отдельный вид.
Материальная основа, инструментальные условия, психологическая причина. В таких категориях мне понятно. Иначе мы скатываемся во хитроумную онтологию, всё дальше уходя от сути Буддадхармы - в дебри ньяйи, самкхьи и др.
Эти причины и есть ньяя, самкхья и т.п. Не буддизм. _________________ Буддизм чистой воды
Если вас не держать в курсе, то вы переизобретете велосипед с квадратными колесами, едущий задом наперед. Про эту сутру уже лет 10-ть тут в каждом треде про нее пишут. Стартерпак начинающего буддиста: Каламы, Плот и Не все от каммы...
Ну и кстати, конечно же подмена понятий, как же без нее. По правилам этого форума надо указать на софизм.
Вы не понимаете, что такое подмена тезиса. Важно что в сутре сказано, а не ваши мыслепродукты. Это - тема обсуждения. Не вы и ваши мысли. А относительно сутры я ничего не менял. Ум, речь, тело, поступки, окружение, климат - оно всё подходит, как условие веданы.
Гончар (со своей потребностью, умением и пр.), инструменты и пр. - содействующие условия этого кувшина.
Инструментальная причина - это даже отдельный вид.
Я не против. Только «материальная» к сознанию не очень подходит.
А почему должна подходить?
Потому что у сознания тоже есть эта причина и инструмент. причины. Без этой причины Дхармакирти не смог бы доказывать в Праманаварттике прошлые и буд жизни. «Просто» причной сознания этой жизни с рупа-скандхой являются и родители, и мозг и пр.
№583415Добавлено: Вт 27 Июл 21, 21:10 (3 года тому назад)
Либо глина просто субстрат кувшина, не причина, на субстанцию она катит с большой натяжкой.
Либо глина это материальная причина кувшина.
Это специфика русского языка. В грамматике, правила не хуже чем в логике (вспомнить Панини).
Либо глина просто субстрат кувшина, не причина, на субстанцию она катит с большой натяжкой.
Либо глина это материальная причина кувшина.
Это специфика русского языка. В грамматике, правила не хуже чем в логике (вспомнить Панини).
В русском языке, если говоритя о некой материальной причине, то подразумевается ещё и нематериальная. Иначе в русском языке говорилось бы просто о причине, без спецификации "материальная".
Рассуждения Чайника относятся к мудрствованиям буддистов на основе учения Рисовой сцтры, в которой впервые объясняется, что буддийская теория причинности включает причины, и есть ещё условия для созревания и развертывания этой причины, которая производит плод (определённое состояние сознания) в виде своего следствия.
Все разговоры буддистов о плодах относятся к рассуждениям о практике, ведущей к реализации тех или иных плодов, к тому, что в пали называется камматхана. А не к объяснениям, как устроен глиняный горшок. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Либо глина просто субстрат кувшина, не причина, на субстанцию она катит с большой натяжкой.
Либо глина это материальная причина кувшина.
Это специфика русского языка. В грамматике, правила не хуже чем в логике (вспомнить Панини).
В русском языке, если говоритс о некой материальной причине, то подразумевается ещё и нематериальная. Иначе в русском языке говорилось бы просто о причине, без спецификации "маткриальная".
Рассуждения Чайника относятся к мудрствованиям буддистов на основе учения Рисовой сцтры, в которой впервые объясняется, что буддийская теория причинности включает причины, и есть ещё условия для созревания и развертывания этой причины, которая производит плод в виде своего следствия.
Там проблема перевода. Перевод может быть с широкой интерпретацией, как у Щербатского например, (см. компаративистика), либо может быть близкий к тексту, машинный, как у Донца. Там понимание обратно пропорционально прочтению. Т.е. чем больше читаешь, тем меньше понимаешь.
Либо глина просто субстрат кувшина, не причина, на субстанцию она катит с большой натяжкой.
Либо глина это материальная причина кувшина.
Это специфика русского языка. В грамматике, правила не хуже чем в логике (вспомнить Панини).
В русском языке, если говоритс о некой материальной причине, то подразумевается ещё и нематериальная. Иначе в русском языке говорилось бы просто о причине, без спецификации "маткриальная".
Рассуждения Чайника относятся к мудрствованиям буддистов на основе учения Рисовой сцтры, в которой впервые объясняется, что буддийская теория причинности включает причины, и есть ещё условия для созревания и развертывания этой причины, которая производит плод в виде своего следствия.
Там проблема перевода. Перевод может быть с широкой интерпретацией, как у Щербатского например, (см. компаративистика), либо может быть близкий к тексту, машинный, как у Донца. Там понимание обратно пропорционально прочтению. Т.е. чем больше читаешь, тем меньше понимаешь.
Хорошее замечание.
И к какой же ошибке перевода относится моё первоначальное замечание про sensuality? _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Либо глина просто субстрат кувшина, не причина, на субстанцию она катит с большой натяжкой.
Либо глина это материальная причина кувшина.
Это специфика русского языка. В грамматике, правила не хуже чем в логике (вспомнить Панини).
В русском языке, если говоритс о некой материальной причине, то подразумевается ещё и нематериальная. Иначе в русском языке говорилось бы просто о причине, без спецификации "маткриальная".
Рассуждения Чайника относятся к мудрствованиям буддистов на основе учения Рисовой сцтры, в которой впервые объясняется, что буддийская теория причинности включает причины, и есть ещё условия для созревания и развертывания этой причины, которая производит плод в виде своего следствия.
Там проблема перевода. Перевод может быть с широкой интерпретацией, как у Щербатского например, (см. компаративистика), либо может быть близкий к тексту, машинный, как у Донца. Там понимание обратно пропорционально прочтению. Т.е. чем больше читаешь, тем меньше понимаешь.
Хорошее замечание.
И к какой же ошибке перевода относится моё первоначальное замечание про sensuality?
Не знаю. Это английское слово. Поздние востоковеды вроде как акцентировали на апперцепции.
Либо глина просто субстрат кувшина, не причина, на субстанцию она катит с большой натяжкой.
Либо глина это материальная причина кувшина.
Это специфика русского языка. В грамматике, правила не хуже чем в логике (вспомнить Панини).
В русском языке, если говоритс о некой материальной причине, то подразумевается ещё и нематериальная. Иначе в русском языке говорилось бы просто о причине, без спецификации "маткриальная".
Рассуждения Чайника относятся к мудрствованиям буддистов на основе учения Рисовой сцтры, в которой впервые объясняется, что буддийская теория причинности включает причины, и есть ещё условия для созревания и развертывания этой причины, которая производит плод в виде своего следствия.
Там проблема перевода. Перевод может быть с широкой интерпретацией, как у Щербатского например, (см. компаративистика), либо может быть близкий к тексту, машинный, как у Донца. Там понимание обратно пропорционально прочтению. Т.е. чем больше читаешь, тем меньше понимаешь.
Хорошее замечание.
И к какой же ошибке перевода относится моё первоначальное замечание про sensuality?
Не знаю. Это английское слово. Поздние востоковеды вроде как акцентировали на апперцепции.
Верно, английское слово, два уровня смысла которого я описал.
Апперцепция - это первичное восприятие, в отличие от перцепции - вторичного, концептуализированного. В буддийском методе это соответствует ведане и самджне соответственно. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Гончар (со своей потребностью, умением и пр.), инструменты и пр. - содействующие условия этого кувшина.
Инструментальная причина - это даже отдельный вид.
Я не против. Только «материальная» к сознанию не очень подходит.
А почему должна подходить?
Потому что у сознания тоже есть эта причина
У ньяиков или у кого?
У Дхармакирти в Праманаварттике, 2 глава, если не изменяет память, доказательство прошлых\будущих жизней в рамках доказательства многожизненного пути. Дхармакирти ньяик?
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы