Проще понять момент как период между двумя изменениями. Если изменений больше нет - это ниббана. Потому практикуют углубление и расширение момента. Чтобы добиться полной неизменяемости и непрерывности
Не изменений, а страдания. Сотапанна как входит в ниббасамапатти? Он видит животных и понимает, что больше никогда среди них не окажется. Изменений там полно, а страданий уже почти нет.
Или изменений нет в затяжных рупавачарачиттах, а страдание все равно есть. Т.к. "Одним моментом" ничего не рассматривается. Это "настоящий момент" в целях отупления аудитории ввели в нью-эйдже, например.
Не получится просто понять - оно многомерное и основания делений не на западный манер. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
... но с другой стороны, в вопросе про "знатока" (ведагу) Нагасена объясняет как возникает одна конкретная дхамма посредством однонаправленного внимания через одну определенную жизненную индрию:
"ekaggatā jīvitindriyaṃ manasikāroti evamete dhammā paccayato jāyanti" http://www.tipitaka.org/romn/cscd/s0518m.nrf1.xml
буквально: "однонаправленное внимание через жизненную индрию обусловливает рождение дхаммы. И нет установленной причины для "знатока""
Специально из-за вас, из-за этого фрагмента, посмотрел перевод и полный оригинал.
Ну и ерунду же вы написали. Зачем же так уродовать смысл? Вот есть перевод с параллельным оригиналом. https://www.theravada.su/node/2418
Там говорится о возникновении сознания (винняна) по разным каналам восприятия и совместном возниковении с ним ряда дхамм. "ekaggatā jīvitindriyaṃ manasikāroti" - это окончание этого списка совозникающих с сознанием дхамм, начало вы отрезали.
Первую цитату я затегил как цитату. Что касается этой: "ekaggatā jīvitindriyaṃ manasikāroti evamete dhammā paccayato jāyanti" - смотрите словари. Каждое слово. Я считаю, что это можно так перевести: "однонаправленное внимание через жизненную индрию обусловливает рождение дхаммы"... если вы верите в другие переводы без их проверки ... блажен кто верует. Вопрос приоритетов в выборе объекта веры. Я не критикую другие варианты переводов. Я не противопоставляю себя чтобы возвысится или быть оригинальным. Но если говорить по сути - готов отстаивать правильность своего понимания. Только лишь ради нахождения правильного смысла. Если об этом речь ... С удовольствием признаю свою неправоту, если мне докажут, что я не прав _________________ живите больше
№443869Добавлено: Ср 03 Окт 18, 19:28 (6 лет тому назад)
этот вариант перевода строго в русле данной темы. Что определенная дхамма рождается при направлении внимания через одну из жизне-индрий. Там Нагасена объясняет на примерах Милинде это с точки зрения Абхидхаммы _________________ живите больше
«Основанное на зрении и зримом, государь, возникает зрительное сознание; с ним совозникают соприкосновение, ощущение, распознавание, побуждение, нацеленность, жизнь-орудие, внимание. Так эти дхармы являются благодаря основанию, а «знаток» представляет собой ничто.
видел, конечно. Он тогда, 30 лет назад, не тщательно и дословно перевел эту фразу: "na hettha vedagū upalabbhati". Как это видно тут, в этой цитате. Очень не просто понять, что имеется в виду. Можно перевести: "нет установленной причины для знатока, который получает " (получает впечатления от восприятий). Имеется в виду, что нет такого отдельного "знатока", который существует отдельно от дхаммы данного момента. Каждое состояние обусловливается предыдущей причиной. Буддийская базовая истина. Но нужно её правильно понять...
перевод: "«знаток» представляет собой ничто" - не совсем правильный перевод, как мне кажется. Не совсем это имелось в виду, как я думаю. Но это, вероятно, ввело в заблуждение несколько поколений наших буддистов. На совести Парибковой это всё. Что "вообще нет нигде никакого "я"" - это и отсюда тоже произрастает. Это убеждение ... Но он готовит новую редакцию этой книги, как сам написал в ФБ. _________________ живите больше
Субъект и объект познания (недвойственные) всегда есть
Насколько я понимаю, выделение в восприятии субъекта и объекта - уже двойственность. _________________ "Там, куда не проникают ни свет, ни мрак,
повсюду один прекрасный вид."
Субъект и объект познания (недвойственные) всегда есть
Насколько я понимаю, выделение в восприятии субъекта и объекта - уже двойственность.
По поводу субъекта, его наличие признавали пудгалавадины, но не рассматривали его как независящего от скандх, с другой стороны, субъект они считали реальным, а не конвенциональным.
Рупа целостно осознается как "Это красный цвет" или как "Это - кассирша" только на 15-ой и 16-ой кшане, а на 17-ой отстает при помощи так называемой чути-читта. Почти все предшествующие 15 читт являются мановиджнянами, за исключением соответствующей панчадваравартана-читты и предвосхищающей читты. А вот манодваравартана-читта, которая абсолютно необходима в процессе познания читт (так как направляет манас на дхарма-дхату) и при помощи которой порождается мановиджняна, сама является мановиджняной.
Два акта в один момент невозможны. Любое намопознание осуществляется в следующий момент. Что невозможно, если согласиться, что все ментальные акты (читты) одной продолжительности. Потому что есть такая вещь как манодваравартана-читта, сознание, которые направляет манас на его непосредственный объект (дхармы), прежде чем осуществилось познание этих дхарм (мановиджняна). Тоесть, ментальные дхармы, которые являются объектами манаса, должны существовать как минимум два момента.
Вопрос можно понять двояко:
Упоминаемое здесь сознание - это либо общий поток сознания, из которого берется момент («срез») и рассматривается на предмет того, какие виды читты и чайтты (псих. факторов) там есть (в виде моментов, конечно, раз рассматривается момент сознания). Тогда обязательно имеется совокупность дхарм (несколько одновременных моментов разновидностей читты и чайтты)
Либо имеется в виду один момент одного вида читты или чайтты (сознания глаза, например, или ощущения). Тогда есть две т. з. - что он далее не разложим, и потому - дхарма, или разложим, но все равно дхарма - по другому критерию.
Спасибо _________________ "Там, куда не проникают ни свет, ни мрак,
повсюду один прекрасный вид."
Зарегистрирован: 18.03.2012 Суждений: 10754 Откуда: Москва
№443925Добавлено: Ср 03 Окт 18, 23:38 (6 лет тому назад)
яблоко и фон вокруг состоят из множества цветных точек.
Сначала мы различаем разноцветные точки.
Потом решаем по какому цвету их лучше группировать.
Группируем, допустим, по красному и его оттенкам.
Сгруппировав получаем форму — внутри яблоко, а снаружи — фон.
Если же обратить внимание на более простое — просто точку, то у нее есть лишь цвет, а формы нет. _________________ новичок на форуме, прочитавший несколько книжек
и доверяющий сведениям, изложенным в метафизическом трактате Д.Андреева "Роза Мира"
№443927Добавлено: Ср 03 Окт 18, 23:48 (6 лет тому назад)
Думаю, что "одно мгновение - одна дхарма" годится только для описания того, что находится в фокусе внимания, осознается.
Потому что ничто не мешает мозгу на бессознательном уровне одновременно обрабатывать поступающие сигналы от разных органов чувств.
Поэтому подобные абхидхармические описания хороши для практики випассаны - когда внимание (а точнее - направленный с помощью внимания ум) в один момент отслеживает один феномен, в следующий момент - другой феномен и т.д. _________________ "Там, куда не проникают ни свет, ни мрак,
повсюду один прекрасный вид."
№443931Добавлено: Чт 04 Окт 18, 00:14 (6 лет тому назад)
То есть прав чайник2: в зависимости от цели к вопросу можно подходить двояко - и так, что момент сознания - одна дхарма, и так, что момент сознания содержит совокупность дхарм.
В первом случае момент сознания - не составное (относится к парамартха-сатье), во втором случае - составное (относится к самвритти-сатье). _________________ "Там, куда не проникают ни свет, ни мрак,
повсюду один прекрасный вид."
Субъект и объект познания (недвойственные) всегда есть
Насколько я понимаю, выделение в восприятии субъекта и объекта - уже двойственность.
Недвойственность - это отношение познания и объекта. Они взаимосвязаны. Не один, не два раздельных, а взаимосвязаны. В тхераваде такого слова я совсем не припомню. Они успешно обходятся без него.
Цитата:
According to Dharmakīrti, an object of cognition is not external or separate from the act of cognition itself. This is because the object is "necessarily experienced simultaneously with the cognition [itself]" (Pramāṇavārttika 3.387).[4] The view that there is a duality (dvaya) between an object (grāhya) and a subjective cognition (grāhaka) arises out of ignorance.
У Будды, вот, безошибочное познание джней (знаемого) мудростями. Нельзя же сказать, что у него сознание - это познаваемое. Совсем бред получится.
Цитата:
Субъе́кт (лат. subjectum «лежащее внизу; находящееся в основе») — носитель деятельности, сознания и познания[1]; индивид, познающий внешний мир (объект) и воздействующий на него в своей практической деятельности; человек или консолидированная группа лиц (напр., научное сообщество), общество, культура или даже человечество в целом, противопоставляемые познаваемым или преобразуемым объектам
Но вот такого точно нет - "носитель сознания" и пр. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Два акта в один момент невозможны. Любое намопознание осуществляется в следующий момент. Что невозможно, если согласиться, что все ментальные акты (читты) одной продолжительности. Потому что есть такая вещь как манодваравартана-читта, сознание, которые направляет манас на его непосредственный объект (дхармы), прежде чем осуществилось познание этих дхарм (мановиджняна). Тоесть, ментальные дхармы, которые являются объектами манаса, должны существовать как минимум два момента.
Это, кстати, один из аргументов, что "прямое познание" имеет значение без ошибок, а не "прямо сейчас". "Прямо сейчас" и реку не увидеть, а вот увидеть реку без ошибок вполне можно, даже если она чуть-чуть изменилась. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Есть разные кшаны. Она не одна, как у нас "секунда", например. А есть момент читты, момент познания и прочие моменты. В читтакшану ничего не познается, т.к. это деление процесса знания - минимально осмысленного момента. Но и она делится на составляющие на разных уровнях.
Не поняла только, что там может еще дальше делиться в читтакшане.
В Абхидхамме на рождение, пребывание и смерть\джара, стхити, марана. У сарвастивадинов вайбхашиков перед смертью еще идет старение.
Те, кто считает, что кратчайший момент нельзя разделить на эти элементы, говорят, что такой момент начинается (рождается)... и прекращается, но у него невозможно найти (обнаружить) начало (рождение)... и конец (прекращение), поэтому и разделить его нельзя (когда то это здесь обсуждалось).
Те, кто считает, что любой момент можно разделить, видят в этом противоречие: раз начинается (рождается)... и прекращается, то должен быть составным: само обнаружение его начинания и окончания и будет обнаружением его начала и конца.
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы