Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Дхарани, мантры и пр. на санскрите с диакритикой

Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  След.
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Чайная
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Си-ва-кон
སྲི་བ་དཀོན


Зарегистрирован: 19.12.2014
Суждений: 6282

410299СообщениеДобавлено: Сб 05 Май 18, 10:57 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Женя со Старцевады пишет:
Вы можете и дальше произносить ba zra и so ha за тибетскими ламами,

вместо нормальных va jra и sva hа

В тибетском алфавите нет буквы "ва", поэтому на письме этот звук передается буквой "ba".
Тесты с санскрита на тибетский переводились под контролем,  в присутствии индийских Учителей, преподававших в известных буддийских центрах ("университетах"), все помогавшие им лоцавы прошли десятилетние образования в этих же "университетах".

В русском тоже нет многих звуков санскрита.

Мантры вообще без передач/посвящений читать нельзя, за редким исключением.
Считается, что манера произношения идет от учителя к ученику.
Сейчас, в наше время конечно возможно обучиться произношению через интернет, но какой процент учеников сможет произнести неотличимо от носителей языка?
Даже на европейских языках говорить без акцента получается у оч низкого процента - из самых талантливых студентов.

Звук один и тот же - записан ли он санскритским "svaha" или тибетским "so ha" или русским "сваха/соаха" (что-то среднее между этими двумя вариантами)

В более старых русскоязычных изданиях "Шерлока Холмса" было "доктор Уотсон".
Ватсон/Уотсон - как правильней читать эту мантру?

Om tare tuttare ture soham

_________________
Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча


Ответы на этот пост: ТМ, Вопрошающий, ННФ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail
ТМ



Зарегистрирован: 05.04.2005
Суждений: 6523

410420СообщениеДобавлено: Сб 05 Май 18, 15:29 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Си-ва-кон пишет:
В тибетском алфавите нет буквы "ва"

Всё там есть, т.к. есть схема записи аликали тибетскими буквами. Звука соответствующего нет, скорее всего. Или, если говорят "Басундхара" или "Парнашабари", то и записывают так, а не Васудхара и Парнашавари. Это навроде уважения к линии, наверное. Вариантов очень много.

Си-ва-кон пишет:
Тесты с санскрита на тибетский переводились под контролем, в присутствии индийских Учителей, преподававших в известных буддийских центрах ("университетах"), все помогавшие им лоцавы прошли десятилетние образования в этих же "университетах".

Вы представляете, что там в 9 в. было? Посмотрите переводческий проект тиб. канона на http://read.84000.co и список задействованных в нем личностей. А они пишут, что "не релайбл" тиб. варианты.

Си-ва-кон пишет:
Мантры вообще без передач/посвящений читать нельзя, за редким исключением.

Китайцам, корейцам, японцам, тайцам, бирманцам, вьетнамцам, индонезийцам, малазийцам и непальцам это скажите. А еще ЕС Гарчену Ринпоче. Они в Гарчен институте отвечают, хотя медленно. С вашим "лунгом" вас отправят на ютуб.

Си-ва-кон пишет:
Считается, что манера произношения идет от учителя к ученику.

Т.е. когда-то было правильно. Потом пошло отклонение. Вместо куру-куру -> тцуру-тцуру, например. На одном конце абстракный mahāpaṇḍitasthaviradharmākaramatipāda, а на другом - махасиддха Кунсанг Дордже. Делаем вывод, что это не так важно. Хоть на русском читайте, т.к. эффект зависит от произносящего субъекта. А для "преемственности" - да, важно, в некоторой мере, у некоторых ринпоче. Но подавляющее большинство не ваджрачарьи, никого не учат и никому ничего не передают.

Си-ва-кон пишет:
Звук один и тот же

Дхева бекандзе соха ))))) Звуки как раз разные и тибетцы, если специально не учились, из-за своего звуковоспроизводящего аппарата отожгут так, что мало не покажется.

Си-ва-кон пишет:
В более старых русскоязычных изданиях "Шерлока Холмса" было "доктор Уотсон". Ватсон/Уотсон - как правильней читать эту мантру?

Это зависит от того, что считать правильным. Правильное относительно языка, сейчас или тогда, относительно того, как научили, относительно уважения к линии, относительно возможностей произносящих, их удобства, смысла и т.п. Вариантов очень много и они могут совпадать, а могут не совпадать. Пустота-с, знаете ли.

_________________
namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Си-ва-кон
སྲི་བ་དཀོན


Зарегистрирован: 19.12.2014
Суждений: 6282

410450СообщениеДобавлено: Сб 05 Май 18, 16:55 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Да, есть пять "перевернутых" букв  для санскрита, но ведь опять же нет среди них  "va".
Для транскрипции этого звука "ва"
При написаниях санскритских слов применялась буква wa, которая ближе к "уа".
При написаниях тибетских слов (санскрит там все же мало кому знаком) применялась буква ba

Китайцам, корейцам, японцам, тайцам, бирманцам, вьетнамцам, индонезийцам, малазийцам и непальцам
даже русским знахарям/колдуньям прекрасно известно, что все эти "магические заклинания" будут "работать" только в случаях "передачи".
Даже "отче наш" будет помогать только крещеным.

Подразумевается, что звук тот же, несмотря на все особенности национальных звуковоспроизводящих аппаратов
Еще диалекты... Дордже, Чоржи, и т.д. (ваджра)

Переводы осуществлялись при царском дворе специальной коллегией ученых, индийские пандиты были сплошь настоятели (иногда - бывшие) Наланды и проч. - крупнейших центров буддийской учености.
Был создан словарь терминов, все древнейшие переводы были верифицированы согласно этому словарю.
Более идеальных переводов - позволяющих восстанавливать санскритский оригинал - до сих пор пока не создано.

А Уотсон или Ватсон в одинаковой степени неправильно, с "искажениями" передают англ звучание
Так же как написанные русскими (или какими-нить "тибецкими") буквами "сваха" или "сохам"

В любом случае спасибо Вам за тему, интересно было встретить давно знакомые отрывки.
"Очищение речи посредством звуков санскритского алфавита" - с последующей мантрой (где то "супошье" то "сутошье")

bajra mame munca

_________________
Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча


Ответы на этот пост: ТМ, BonZa
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail
ТМ



Зарегистрирован: 05.04.2005
Суждений: 6523

410623СообщениеДобавлено: Вс 06 Май 18, 03:08 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Си-ва-кон пишет:
Да, есть пять "перевернутых" букв  для санскрита, но ведь опять же нет среди них  "va".
Для транскрипции этого звука "ва"
При написаниях санскритских слов применялась буква wa, которая ближе к "уа".
При написаниях тибетских слов (санскрит там все же мало кому знаком) применялась буква ba

Там же есть va. Одно дело, что буква есть, а другое совсем, как тибетцы произносят и как было принято в опр. индийской местности произносить. Никто стандартизацией не занимался, как у нас. Была куча диалектов, наречий и пр. Будда же на всех местных языках говорил, плюс то, что в близлежащих странах написали. В Гандхаре, например, - арапачанские абракадабры. Санскрит буддизму точно так же не совсем родной, хотя ближе, чем тибетский.

Си-ва-кон пишет:
Китайцам, корейцам, японцам, тайцам, бирманцам, вьетнамцам, индонезийцам, малазийцам и непальцам
даже русским знахарям/колдуньям прекрасно известно, что все эти "магические заклинания" будут "работать" только в случаях "передачи".
Даже "отче наш" будет помогать только крещеным.

Ссылка есть с пруфом на сутры\шастры\комменты? Готовы продемонстрировать "работу" мантры? Тогда это "прекрасно известно" превращается в "некоторые тиб. ламы считают так". Частичный перевод китайской Дхаранипитаки, видео Дрикунг Кагью, ванданы, Панчаракши и пр. сутры как доказательство обратного.

Си-ва-кон пишет:
Подразумевается, что звук тот же, несмотря на все особенности национальных звуковоспроизводящих аппаратов
Еще диалекты... Дордже, Чоржи, и т.д. (ваджра)

Кто-то ведь может и умное писать, но с капслоком и коверкая слова. 1 будет читать, а 99 махнут рукой. То, что подразумевается - это личное дело.

Си-ва-кон пишет:
Переводы осуществлялись при царском дворе специальной коллегией ученых, индийские пандиты были сплошь настоятели (иногда - бывшие) Наланды и проч. - крупнейших центров буддийской учености.
Был создан словарь терминов, все древнейшие переводы были верифицированы согласно этому словарю.
Более идеальных переводов - позволяющих восстанавливать санскритский оригинал - до сих пор пока не создано.

Почитайте комменты на Триратнанусмрити, где "видьячаранасампанна" откомментирована ведущими тиб. учеными как "знание и ноги" (чарана - так то и "нога") и про делинеацию трех обетов Сакья Пандиты. Тиб. реклама - это одно, а другое совсем - что и как там делалось. Процессы были тяжелыми и трудными. Лучше сделать тогда не могли.

Си-ва-кон пишет:
А Уотсон или Ватсон в одинаковой степени неправильно, с "искажениями" передают англ звучание
Так же как написанные русскими (или какими-нить "тибецкими") буквами "сваха" или "сохам"

Это с т.з. фонетики. Есть же еще куча разных аспектов, по сравнению с которыми правильным произношением можно пренебречь, как малозначимым.

Си-ва-кон пишет:
В любом случае спасибо Вам за тему, интересно было встретить давно знакомые отрывки.
"Очищение речи посредством звуков санскритского алфавита" - с последующей мантрой (где то "супошье" то "сутошье")

bajra mame munca

Я, кстати, нашел в учебнике по BHS Галловея. Случайно открыл в нужном месте. Жаль, там поиска нет при пятиста страницах. Разные слова получаются:mā (сарвататхагатаваджра меня) и me (ко мне, мое муньча)  Laughing



me.jpg
 Описание:
 Размер файла:  19.57 KB
 Просмотрено:  587 раз(а)

me.jpg



_________________
namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
ТМ



Зарегистрирован: 05.04.2005
Суждений: 6523

510812СообщениеДобавлено: Пн 21 Окт 19, 19:13 (9 мес. назад)     Ответ с цитатой

Продолжая тему Випулагарбхе манипрабхе татхагаты...

Ом [о] великаясущность (у гарбхи есть значение - inside, middle, inner, а випула - одно из названий махаяны), драгоценный свет, татхагатыявление,  драгоценноесокровище, сияющаячистота, океанглубокий, хум! хум! пылай! пылай! будданаблюдаемый, втайнепребывающий, [о], сущность, svāhā. Лотосадержательникогданеподводящий побеждает, действуй-действуй svāhā!

Умные люди пишут:



AS nidarsana2.jpg
 Описание:
 Размер файла:  30.13 KB
 Просмотрено:  302 раз(а)

AS nidarsana2.jpg



AS nidarsana1.jpg
 Описание:
 Размер файла:  39.05 KB
 Просмотрено:  302 раз(а)

AS nidarsana1.jpg



AS nidarsana.jpg
 Описание:
 Размер файла:  53.19 KB
 Просмотрено:  302 раз(а)

AS nidarsana.jpg



_________________
namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
ТМ



Зарегистрирован: 05.04.2005
Суждений: 6523

530978СообщениеДобавлено: Пт 28 Фев 20, 04:46 (4 мес. назад)     Ответ с цитатой

Нашлась версия  āryamahāmaṇivipulavimānaviśvasupratiṣṭhitaguhyaparamarahasyakalparājanāmadhāraṇī с нидаршаной в малазийской дхаранипитаке  Very Happy


nidarsane.jpg
 Описание:
 Размер файла:  65.1 KB
 Просмотрено:  228 раз(а)

nidarsane.jpg



_________________
namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
ТМ



Зарегистрирован: 05.04.2005
Суждений: 6523

532675СообщениеДобавлено: Пт 13 Мар 20, 01:42 (4 мес. назад)     Ответ с цитатой

|| namas tasmai bhagavate ’rhate samyaksambuddhāya ||

Namas  Сущ Мр почтение
Tasmai  Мест Дп 3л Мр 1ч - ему
Bhagavate Прил\сущ Дп Мр 1ч благословенному
Arhate  Сущ Дп Мр 1ч  победителю омрачений
Samyaksambuddhāya Прил Дп Мр 1ч правильно и полностью пробужденному

_________________
namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
ТМ



Зарегистрирован: 05.04.2005
Суждений: 6523

532676СообщениеДобавлено: Пт 13 Мар 20, 01:42 (4 мес. назад)     Ответ с цитатой

buddhaṁ śaraṇaṁ gacchāmi
dharmaṁ śaraṇaṁ gacchāmi
saṅghaṁ śaraṇaṁ gacchāmi
dvitīyaṁ 'pi buddhaṁ śaraṇaṁ gacchāmi
dvitīyaṁ 'pi dharmaṁ śaraṇaṁ gacchāmi
dvitīyaṁ 'pi saṅghaṁ śaraṇaṁ gacchāmi
tṛtīyaṁ 'pi buddhaṁ śaraṇaṁ gacchāmi
tṛtīyaṁ 'pi dharmaṁ śaraṇaṁ gacchāmi
tṛtīyaṁ 'pi saṅghaṁ śaraṇaṁ gacchāmi

buddhaṁ Сущ Вп Мр 1ч – К Будде
śaraṇaṁ Сущ Вп Срр 1ч – защите
gacchāmi Гл 1Т 1л АктЗ НастВр 1ч (Я) иду
dharmaṁ Сущ Вп Мр 1ч – К Учению
saṅghaṁ Сущ Вп Мр 1ч – К Собранию
dvitīyaṁЧисл Мр Вп – во второй раз
tṛtīyaṁ Числ Мр Вп – в третий раз
api – также

_________________
namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
ТМ



Зарегистрирован: 05.04.2005
Суждений: 6523

532677СообщениеДобавлено: Пт 13 Мар 20, 01:43 (4 мес. назад)     Ответ с цитатой

prāṇātipāta vairamaṇya śikṣāpadaṃ samādayāmi
adattādāna vairamaṇya śikṣāpadaṃ samādayāmi
kāmamithyācāra vairamaṇya śikṣāpadaṃ samādayāmi
mṛṣāvāda vairamaṇya śikṣāpadaṃ samādayāmi
surāmaireyapramādasthāna vairamaṇya śikṣāpadaṃ samādayāmi

prāṇa Сущ Имп Мр 1ч живое
atipāta Сущ Имп Мр 1ч вред
vairamaṇya Сущ Имп Срр 1ч воздержание
śikṣā Сущ Имп Жр 1ч правило
padaṃ Сущ Вп Срр 1ч слово
samādayāmi (Я) придерживаюсь
adattādāna Сущ Имп Срр 1ч воровство
kāma Сущ Вп Срр  – удовольствие
mithyā нескл. – неподобающее
cāra Сущ Имп Срр 1ч  - действие
mṛṣā – ложные, неправильные
vāda – речь
surā Сущ Имп Жр 1ч – вино
maireya Сущ Имп Срр 1ч  - опьяняющее вещество
pramāda Сущ Имп Мр 1ч - беспечность, безумие, ошибка
sthāna Сущ Имп Мр 1ч – место, случай, пребывание

_________________
namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
ТМ



Зарегистрирован: 05.04.2005
Суждений: 6523

532678СообщениеДобавлено: Пт 13 Мар 20, 01:44 (4 мес. назад)     Ответ с цитатой

Из АС

sattvāḥ sukhena samprayujyeran | sattvā duḥkhena viyujyeran | sattvāḥ sukhena na viyujyeran | sattvāḥ hitaṁ labheran ||

sattvāḥ Сущ Имп Мр 3ч – существа
sukhena Нар – счастливо
samprayujyeran Гл Опт 4В Мн ч 3л – пусть полностью присоединятся
duḥkhena Нар – трудности, печаль
na - нет
viyujyeran - пусть отсоединятся
hita - благополучие
labheran – пусть обретут

_________________
namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
ТМ



Зарегистрирован: 05.04.2005
Суждений: 6523

532679СообщениеДобавлено: Пт 13 Мар 20, 01:45 (4 мес. назад)     Ответ с цитатой

Из Бодхисаттвабхуми

aho batāhamanuttarāṃ samyaksaṃbodhimabhisaṃbudhyeyaṃ sarvasattvānāñcārthakaraḥ syāmatyantaniṣṭhe nirvāṇe pratiṣṭhāpayeyaṃ tathāgatajñāne ca|

aho bata – Ах, какое несчастье
aham мест – я
anuttarāṃ Вп прил несравненное
samyaksaṃbodhim –к правильное и полное пробуждение
abhisaṃbudhyeya - совершенно и полностью пробужусь
sarvasattvānām Сущ Рп 3ч –всех существ
ca – и
artha Сущ Имп желание, использование, смысл
kara Сущ – совместный дар
syām Гл Опт (я) приведу
atyanta – бесконечный
niṣṭhe Пр Локп состоянии, относящемуся
nirvāṇe Локп – в нирване
pratiṣṭhā Сущ – основание
payeyaṃ Гл Опт (Я) защищу
tathāgatajñāne в знании татхагаты

_________________
namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
ТМ



Зарегистрирован: 05.04.2005
Суждений: 6523

536540СообщениеДобавлено: Вс 19 Апр 20, 05:53 (3 мес. назад)     Ответ с цитатой

так...


aksobhya (3).jpg
 Описание:
 Размер файла:  9.23 KB
 Просмотрено:  139 раз(а)

aksobhya (3).jpg



_________________
namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
BonZa



Зарегистрирован: 04.04.2016
Суждений: 1526
Откуда: Oттyдa

536545СообщениеДобавлено: Вс 19 Апр 20, 09:53 (3 мес. назад)     Ответ с цитатой

Си-ва-кон пишет:

даже русским знахарям/колдуньям прекрасно известно, что все эти "магические заклинания" будут "работать" только в случаях "передачи".
А вы не уподобляйтесь колдунам и знахарям. Сказки о том, что мантры не будут работать без посвящения или их без посвящения нельзя даже произносить распространяют гуру-сектанты, а не образованный пипл хватает. А как же не схавать, он же теперь не как все человецы, он теперь посвящённый, он теперь понимает, что деньги на "ритрит" были потрачены не зря, он теперь обладатель тайной мантры...  это элемент НЛП.


Си-ва-кон пишет:

Даже "отче наш" будет помогать только крещеным.
Помогать будет любому... по вере его. Но если вы будете 100 раз крещенный, а веры не будете иметь - не поможет.
_________________
Те, кто веруют слепо, - пути не найдут. Тех, кто мыслит, - сомнения вечно гнетут. Опасаюсь, что голос раздастся однажды: "О невежды! Дорога не там и не тут!" (Омар Хайям)


Ответы на этот пост: миг37
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
миг37



Зарегистрирован: 17.11.2018
Суждений: 1138

536546СообщениеДобавлено: Вс 19 Апр 20, 10:40 (3 мес. назад)     Ответ с цитатой

BonZa пишет:
Си-ва-кон пишет:

даже русским знахарям/колдуньям прекрасно известно, что все эти "магические заклинания" будут "работать" только в случаях "передачи".
А вы не уподобляйтесь колдунам и знахарям. Сказки о том, что мантры не будут работать без посвящения или их без посвящения нельзя даже произносить распространяют гуру-сектанты, а не образованный пипл хватает. А как же не схавать, он же теперь не как все человецы, он теперь посвящённый, он теперь понимает, что деньги на "ритрит" были потрачены не зря, он теперь обладатель тайной мантры...  это элемент НЛП.


Си-ва-кон пишет:

Даже "отче наш" будет помогать только крещеным.
Помогать будет любому... по вере его. Но если вы будете 100 раз крещенный, а веры не будете иметь - не поможет.

Одной веры маловато будет.
Надо самому представить и на себе прочувствовать: как прибивали к кресту, как глумилась толпа, какие эмоции вокруг витали. Тогда можно войти в состояние прелести, но нужно не затягивать с этим и быстро соскочить. Вот от вышеперечисленного точно будет эффект, если всё правильно сделать. А затем надо двигаться дальше, данный этап пройден, мировоззрение коренным образом поменялось, путь открыт для дальнейшего исследования ума, его настроя на стабильное состояние невозмутимости и его взаимодействия с окружающей агрессивной средой.


Ответы на этот пост: BonZa
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
BonZa



Зарегистрирован: 04.04.2016
Суждений: 1526
Откуда: Oттyдa

536549СообщениеДобавлено: Вс 19 Апр 20, 11:06 (3 мес. назад)     Ответ с цитатой

миг37 пишет:

Одной веры маловато будет.
По вере вашей да будет вам.
миг37 пишет:

Надо самому представить и на себе прочувствовать: как прибивали к кресту, как глумилась толпа, какие эмоции вокруг витали. Тогда можно войти в состояние прелести, но нужно не затягивать с этим и быстро соскочить. Вот от вышеперечисленного точно будет эффект.
Зачем это делать и для чего входить в состояние прелести? (надеюсь вы знаете, что такое прелесть...)
И какой эффект от этого должен быть?

_________________
Те, кто веруют слепо, - пути не найдут. Тех, кто мыслит, - сомнения вечно гнетут. Опасаюсь, что голос раздастся однажды: "О невежды! Дорога не там и не тут!" (Омар Хайям)


Ответы на этот пост: миг37
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Чайная Часовой пояс: GMT + 4
Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  След.
Страница 5 из 9
Быстрый ответ
Имя
Редактирование
Сообщение
 

 
Перейти:  
Вам можно начинать темы
Вам можно отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы


Рейтинг@Mail.ru

За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.117 (0.263) u0.048 s0.001, 26 0.070 [296/0]