Когда Мамийя, который позже стал известным проповедником, пришел к учителю, чтобы учиться, учитель попросил его объяснить, что такое хлопок одной ладони. Мамийя стал концентрироваться на вопросе, что же такое хлопок одной ладони?
"Ты трудишься недостаточно усердно, — сказал ему учитель. — Ты слишком привязан к пище, благосостоянию, вещам и всему такому. Лучше бы ты умер, это решило бы проблему."
Когда Мамийя в следующий раз появился перед учителем, тот снова попросил показать, что такое хлопок одной ладони. Мамийя сразу упал на землю, как мертвый.
"Ты умер очень хорошо, — сказал учитель, глядя на него. — Только что же с хлопком?"
"Я еще не решил эту задачу,"- ответил Мамийя, глядя на учителя снизу.
"Мертвецы не разговаривают, — сказал учитель, —убирайся!"
Это очень смешной анекдот, если его хорошо рассказывать
Большая часть анекдотов из "Железной флейты задом наперёд" таковы. К сожалению, русские издатели-переводчики этого не поняли и всё испортили. Но они старались... как Мамия.
Это, кстати сказать, характерный пример психического расстройства, почти что из учебника
"— А где я могу найти кого-нибудь нормального?
— Нигде, — ответил Кот, — нормальных не бывает. Ведь все такие разные и непохожие. И это, по-моему, нормально."
Льюис Кэррол "Алиса в стране чудес." _________________ Нет ни бабочки ни Dimka.
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы