№275087Добавлено: Чт 07 Апр 16, 15:28 (9 лет тому назад)
Что касается правильности произношения, то лама Сонам Дордже рассказывал историю, как одного практикующего спасла мантра Ваджракилаи вроде бы от сил колдовства, хотя тот неправильно её произносил, он произносил: "Ваджрачилая". То есть мантра подействовала даже при неправильном произношении. Или вот взять мани-мантру, кто произносит падме, а кто пеме. Ну и главное, если у тибетских мастеров работало на тибетском, то что раньше другими переводилось с санскрита, то проблем вообще не вижу, ведь эти мастера могли не знать санскрит, они практиковали по тибетски уже переведённые кем-то тексты. А ещё раньше сутры были на пракрите, которые потом письменно зафиксировали на санскрит.
Что касается правильности произношения, то лама Сонам Дордже рассказывал историю, как одного практикующего спасла мантра Ваджракилаи вроде бы от сил колдовства, хотя тот неправильно её произносил, он произносил: "Ваджрачилая". То есть мантра подействовала даже при неправильном произношении.
Вы поменьше байки слушайте. Шабда не действует при исковерканном произнесении, про это во многих шастрах прописано. В звуках вся суть мантр, они не являются какими-то смысловыми молитвами.
Цитата:
Или вот взять мани-мантру, кто произносит падме, а кто пеме. Ну и главное, если у тибетских мастеров работало на тибетском, то что раньше другими переводилось с санскрита, то проблем вообще не вижу, ведь эти мастера могли не знать санскрит, они практиковали по тибетски уже переведённые кем-то тексты.
Откуда вам знать, может санскрит тибетских текстов сохранил большую архаику нежели индийский классический... Дело-то темное. Вообще, вы не забывайте, что тибетский ваджрный буддизм фактически начался с Падмасамбхавы, а он прекрасно владел санскритом.
Цитата:
А ещё раньше сутры были на пракрите, которые потом письменно зафиксировали на санскрит.
Наоборот, буддийский канон первоначально был санскритским, а позже его стали переводить на пали, китайский, тибетский и пр. внешние языки.
Нельзя, т.к. неопытный садхака не сможет их делать и произносить правильно. А некоторые мантрические биджаслоги могут навредить при неправильном произнесении. Касательно Карма Палджора, вы посмотрите чего у него там в графе "традиция" понаписано, четыре противоречащие друг-другу школы... Тибетцы без посвящения практикуют только три сердечных маха-мантры, их же везде пишут на камнях и стенах храмов, а все остальное они получают от учителей. Темпаче этих мантр вполне достаточно в нашу йугу.
Разность школ не противоречит, в школах сарма одни и те же тантры, даже что-то там в ньингма - школе старых переводов, есть тантры, соответствующие школам новых переводов. Пятый Далай-лама практиковал дзогчен, а чуть позже в Тибете возникает внесектарное движение Римэ. У нынешнего Далай-ламы, а может и у предыдущих тоже, были учителя всех 4-х школ. У Цонкапы были учителя разных школ.
№275103Добавлено: Чт 07 Апр 16, 16:05 (9 лет тому назад)
Все легко объясняется если считать это шарлатанством или добросовестным заблуждением. Имеющим впрочем под собой некоторые довольно простые психологические механизмы.
Разность школ не противоречит, в школах сарма одни и те же тантры, даже что-то там в ньингма - школе старых переводов, есть тантры, соответствующие школам новых переводов. Пятый Далай-лама практиковал дзогчен, а чуть позже в Тибете возникает внесектарное движение Римэ. У нынешнего Далай-ламы, а может и у предыдущих тоже, были учителя всех 4-х школ. У Цонкапы были учителя разных школ.
Противоречит на практике. Бонский дзогчен и мантры отличаются. Например, ньингманцы никогда не станут петь бонские мантры, а бонпо никогда не станут петь ньингманские. Также гелужцы не станут практиковать по текстам нингма... Так оно и есть. Существуют сейчас всякие синкретисты, практикующие все и сразу, но это фуфел, далекий от живой традиции. Далайлама признает их единство, но лишь формально, а в деталях не копается. Ибо он политик, ему нужен единый Тибет.
А потом (после получения государствености Тибета) захочется построить дорогу через всю страну, улучшить экономику, повысить здравоохранение, привлечь инвесторов....
И такое начнется...плюрализм, демократия, либерализм и религиозное раздолбайство! Прям как у нас на форуме.
№275115Добавлено: Чт 07 Апр 16, 16:29 (9 лет тому назад)
Крот, можно ещё вспомнить тех-же китайцев, которые по своему рецитируют памятование об Амитабхе (Намо Амито фо). Или например японскую ваджраяну - Сингон, где тексты и мантры на старояпонском языке. Или вьетнамцев с их: Намо А Ди Да Пхат. Вот даже корейцы с их мантрой Кван Се Ум Босаль (это по-корейски Бодхисаттва Авалокитешвара).
Крот, можно ещё вспомнить тех-же китайцев, которые по своему рецитируют памятование об Амитабхе (Намо Амито фо). Или например японскую ваджраяну - Сингон, где тексты и мантры на старояпонском языке. Или вьетнамцев с их: Намо А Ди Да Пхат. Вот даже корейцы с их мантрой Кван Се Ум Босаль (это по-корейски Бодхисаттва Авалокитешвара).
Как лично вы интерпретируете и объясняете этот феномен (эффективности несмотря на разность произношения)?
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы