Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

ТИБЕТСКО - РУССКИЙ СЛОВАРЬ БУДДИЙСКИХ ТЕРМИНОВ

Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Буддистская философия
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 28427

90963СообщениеДобавлено: Чт 17 Мар 11, 14:56 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Про читатматру это вы с Дроном обсуждайте Smile

Я привел простой критерий - если человек понимает смысл, то он может его изложить ясно на родном языке. А если нет - то не может. Если же понимает, но не излагает, то это как раз и есть абсурд. Насчет "способности понимать" - если претензии имеются к одному единственному автору, плюс к его последователям, и таких претензий нет к другим авторам\переводчикам то упрекать в непонимании читателей тоже есть абсурд. Читатели не обязаны учить кривые термины одного-отдельного переводчика. Наоборот, это задача переводчика, сделать перевод максимально доступным и соответсвующим языковым стандартам. Иначе он просто плохой и никудышный переводчик.

_________________
यथावस्थितवस्तुस्थिति
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
manu



Зарегистрирован: 26.11.2009
Суждений: 3

90969СообщениеДобавлено: Чт 17 Мар 11, 20:32 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

КИ

Не Вы ли выше говорили, что не разбираетесь в тибетском?
Любим мы все-таки "поспорить о вкусе устриц" ...


Последний раз редактировалось: manu (Чт 17 Мар 11, 20:41), всего редактировалось 1 раз
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 28427

90970СообщениеДобавлено: Чт 17 Мар 11, 20:39 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Чтобы понять, что суп плох, не надо быть поваром.
_________________
यथावस्थितवस्तुस्थिति
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
чайник2



Зарегистрирован: 11.09.2008
Суждений: 2070

91075СообщениеДобавлено: Вс 20 Мар 11, 13:42 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Но, чтобы понять, почему суп плох, надо быть поваром.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 28427

91076СообщениеДобавлено: Вс 20 Мар 11, 13:50 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

"Поваром" тут нужно быть только для разбора текста по существу - поиска конкретных ошибок в переводе, которые ищутся проверкой с исходным текстом. Что, по-сути, частично перевод заново.  Для всего прочего, "поваром" быть не надо.
_________________
यथावस्थितवस्तुस्थिति
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
Дron
Гость


Откуда: Moscow


91077СообщениеДобавлено: Вс 20 Мар 11, 13:52 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

КИ пишет:
Про читатматру это вы с Дроном обсуждайте Smile
.
а чего, можно, можно. Чайник, по крайней мере, не будет путать ум с черепом.
Наверх
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Буддистская философия Часовой пояс: GMT + 4
Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Страница 7 из 7
Быстрый ответ
Имя
Редактирование
Сообщение
 

 
Перейти:  
Вам можно начинать темы
Вам можно отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы


Рейтинг@Mail.ru

За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.095 (0.882) u0.056 s0.002, 18 0.037 [233/0]