№401234Добавлено: Ср 04 Апр 18, 08:24 (7 лет тому назад)Леди Саядо о Ниббане (выдержки из книги "The Ledi Dhamma On Nibbana")
Леди Саядо о Ниббане (выдержки из книги "The Ledi Dhamma On Nibbana")
Стр 131
Бхава, абхава (существование/бытие, не-существование/не-бытие)
Возникновение или присутствие санкхата, обусловленных дхамм является существованием (бхава); тогда как не-возникновение или отсутствие – не-существованием (абхава). Возникновение или присутствие 1500 омрачений «bhavakkha» (= на стороне существования) - это состояние суеты, страданий дуккха. Не-возникновение или отсутствие - abhavapakkha (= на стороне не-существования) - это состояние прекрасного, великого, блаженного счастья. Никогда не надо недооценивать абхава. Абхава, освобождение от столь тяжёлых опасностей, врагов и катастроф - это великое счастье.
Только существование (бхава)
Несмотря на то, что это называется абхава в смысле отсутствия осквернений и ккхандх, но это в действительности бхава, видимая/известная (prominent) в природе asasnkhata paramattha дхаммы, необусловленной окончательной.
Если бы не было бхава, в трех мирах не было бы Будды, пачекабудд, и благородных ариев. Счастье людей, счастье дэвов и счастье брахм сопровождаются омрачениями, опасностью старости, опасностью смерти, опасностью апаи, тяжёлым ходом существования. Так счастье людей скоро исчезнет, станет отсутствием - абхава, и будет иметь место тяжелое страдание в аду апайанирая. Точно так же счастье дэвов в них скоро исчезнет, станет отсутствием - абхава, и будет иметь место тяжелое страдание в аду апайанирая. Счастье брахм в них скоро исчезнет, станет отсутствием - абхава, и будет иметь место тяжелое страдание в аду апайанирая. Таким образом, несмотря на то, что тебхуммака суккха, счастье трех миров, называется бхавасукха, будучи непостоянством аникка-дхамм, оно мгновенно исчезает и становится отсутствием - абхава, как акт волшебства со стороны волшебника.
Реальное существование (бхава)
Только сантибхава является вечным, постоянным, настоящим существованием (бхава). Нет такого, чтобы сантибхава изменилось, и исчезло бы прекращение-умиротворение, стало бы абхавой, и страдания дуккха, связанные с омрачениям, также как и страдания дуккха, связанные с ккхандхами, снова бы появились.
Таким образом, с этими объяснениями, в соответствии с выдержками, указанными во второй главе, прекращение-умиротворение килес-омрачений и ккхандх является ниббаной. Невозможно обнаружить ничего лучше, чем это прекращение-умиротворение. Даже если вы попытаетесь обнаружить, не будет никакого другого счастья, которое бы превзошло великое спокойное счастье сантисуккха, прекращение-умиротворение тяжелых страданий anamatagga vattadukkha.
---------------------------
Стр 95
Иттивутака
Наше мнение
В этом фрагменте, также для sapadisesa ниббаны есть фраза «tassa yo ragakknayo». Для anupadisesa ниббаны также есть фраза «tassa yo ragakknayo». В комментарии только первый отрывок прокомментирован как «yo ragakkhayoti ragassa khayo, khinakaro, abhavo, accantamanuppado», в то время как второй отрывок никоим образом не комментируется.
1. Если бы во втором отрывке был особый смысл, сильно отличающийся от первого, то второй фрагмент был бы конкретно прокомментирован; но второй фрагмент никоим образом не был прокомментирован. Это факт.
2. В отрывке « sagassa khayo, khinakaro, abhavo, accantamanuppado » последний термин «accantamanuppado» является названием paramattha asankhata маханиббаны. Это еще один факт.
3. Маханиббана все еще присутствует и существует, когда присутствуют и существуют пять совокупностей существования араханта. А также после распада его тела маханиббана все еще присутствует и существует. Поэтому маханиббана заслуживает того, чтобы называться «dittha-dhammika, samparayika». Это еще один факт.
4. В комментарии также говорится о том, что маханиббана прокомментирована только терминами «bhava, vattamana», которые передают значение «присутствие и существование», она не комментируется терминами «uppanna, jata». «Это еще один факт.
На основании вышеизложенных фактов, мы принимаем, что две ниббаны в этом тексте пали и две нибанны в комментарии sammogavisodani, в комментарии visuddhi magga и в абхидхамматтха сангахе – являются одним и тем же, paramattha asankhatanibbana.
----------------------------------------------------------------------------------------------------
(При обнаружении ошибок в переводе, прошу участников форума указать их в комментарии. Оригинал текста представлен ниже)
---------------------------------------------------------------------------------------------------- _________________ пока веришь уму...
Последний раз редактировалось: Тренер (Ср 04 Апр 18, 15:04), всего редактировалось 9 раз(а)
№401237Добавлено: Ср 04 Апр 18, 08:48 (7 лет тому назад)
Личные выводы на основании слов Ledi Sayadaw:
В этих фрагментах книги Леди Саядо разъясняет своё понимание необусловленной дхаммы ниббаны.
В первом параграфе речь идёт о том, что не-возникновение или отсутствие 1500 омрачений является абхава, так как не будет больше становления ни в одном из миров сансары после смерти араханта. И называет ниббану состоянием прекрасного, великого, блаженного счастья. Это состояние счастья также остаётся и переживается после смерти араханта.
Далее Леди Саядо объясняет, что хотя ниббана и называется абхава в смысле отсутствия осквернений и ккхандх, но в действительности это является состоянием/существованием – бхава, состоянием в необусловленной окончательной реальности. Естественно, такое состояние не подразумевает становление в одном из миров сансары, не будет сопровождаться старостью, болезнью и смертью.
Также Леди Саядо определяет сантибхава как вечное, постоянное, настоящее существование (бхава). В отличие от существования в мирах сансары, которое не является вечным и постоянным.
Нет такого, чтобы сантибхава изменилось, и исчезло бы прекращение-умиротворение, стало бы абхавой, и страдания дуккха, связанные с омрачениям, также как и страдания дуккха, связанные с ккхандхами, снова бы появились.
В вышеуказанном фрагменте Леди Саядо объясняет, что, достигнув ниббаны, страдание вновь не появится, это состояние сантибхава останется неизменным, так же как и спокойное счастье сантибхава.
Далее, комментируя фрагмент из Иттивутаки, Леди Саядо объясняет, что как до смерти араханта, так и после смерти араханта маханиббана все еще присутствует и существует. Оба элемента ниббаны являются одним и тем же феноменом - paramattha asankhatanibbana.
4. В комментарии также говорится о том, что маханиббана прокомментирована только терминами «bhava, vattamana», которые передают значение «присутствие и существование», оно не комментируется терминами «uppanna, jata». «Это еще один факт.
_________________ пока веришь уму...
Далее Леди Саядо объясняет, что хотя ниббана и называется абхава в смысле отсутствия осквернений и ккхандх, но в действительности это является состоянием/существованием – бхава, состоянием в необусловленной окончательной реальности.
Это вывод из этого сделали?
"
Несмотря на то, что это называется абхава в смысле отсутствия осквернений и ккхандх, но это в действительности бхава, известное в природе sasnkhata paramattha дхаммы, необусловленной окончательной реальности.
"
А этот перевод из этого?
Цитата:
Even thought it is called abhava in the sense of the absense of defilements and khandhas, yet it is indeed the bhava prominent in the nature of asankhata paramattha dhamma, unconditioned ultimate
"Даже считая, что это называется абхава в смысле отсутствия осквернений и скандх, но это действительно бхава, видная в природе асанкхата параматтха дхаммы, необусловленной окончательности"
Т.е. тут говорится, что абхава - это природа паринирваны - необусловленной окончательности. Т.е. противоположность бхаве существования.
Несмотря на то, что это называется абхава в смысле отсутствия осквернений и ккхандх, но это в действительности бхава, известное в природе sasnkhata paramattha дхаммы, необусловленной окончательной реальности.
А этот перевод из этого?
Цитата:
Even thought it is called abhava in the sense of the absense of defilements and khandhas, yet it is indeed the bhava prominent in the nature of asankhata paramattha dhamma, unconditioned ultimate
"Даже считая, что это называется абхава в смысле отсутствия осквернений и скандх, но это действительно бхава, видная в природе асанкхата параматтха дхаммы, необусловленной окончательности"
Т.е. тут говорится, что абхава - это природа паринирваны - необусловленной окончательности. Т.е. противоположность бхаве существования.
1) Там не "even thought", a "even though", но это на смысл не сильно влияет.
2) Насчёт ultimate, я перевёл как "окончательная реальность", учитывая, что слово "ultimate" является прилагательным, также в словах Махаси Саядо можно найти такие слова:
If nibbana were divided in such a way, then we would have to say that the nibbana that is experienced through path and fruition is real, being an ultimate reality,( while the nibbana that is with or without residue remaining is imaginary, being simply a concept.If nibbana were divided in such a way, then we would have to say that the nibbana that is experienced through path and fruition is real, being an ultimate reality, while the nibbana that is with or without residue remaining is imaginary, being simply a concept.) добавлено позже)
Исходя из этого, ниббана является окончательной реальностью. Но в этом фрагменте сказано "ultimate". Переводить это как "окончательность" не считаю корректным, так как Ultimate является прилагательным. Спасибо за Ваш комментарий, я рассмотрю Ваш вариант и изучу информацию в интернете по этому вопросу. _________________ пока веришь уму...
Последний раз редактировалось: Тренер (Ср 04 Апр 18, 10:51), всего редактировалось 2 раз(а) Ответы на этот пост: Samantabhadra
2) Насчёт ultimate, я перевёл как "окончательная реальность", учитывая, что слово "ultimate" является прилагательным, также в словах Махаси Саядо можно найти такие слова:
If nibbana were divided in such a way, then we would have to say that the nibbana that is experienced through path and fruition is real, being an ultimate reality
Исходя из этого ниббана является окончательной реальностью. Но в этом фрагменте, сказано "ultimate". Переводить это как "окончательность" не считаю корректным, так как Ultimate является прилагательным. Я рассмотрю Ваш вариант и изучу информацию в интернете по этому вопросу.
Однако, он не счёл нужным именно в этом контексте добавлять "реальность"
Тот же отрывок, который вы сейчас привели, переводится так:
"Если бы ниббана была разделена таким образом, тогда мы должны были бы сказать, что ниббана, переживаемая через путь и осуществление, реальна, будучи конечной реальностью"
Т.е. т.к. нирвана не разделена, она не реальна в смысле конечной реальности. Что является подтверждением той точки зрения, что я написал выше.
Далее Леди Саядо объясняет, что хотя ниббана и называется абхава в смысле отсутствия осквернений и ккхандх, но в действительности это является состоянием/существованием – бхава, состоянием в необусловленной окончательной реальности.
Это вывод из этого сделали?
Да, этот вывод сделал из следующих слов:
Цитата:
Even though it is called abhava in the sense of the absense of defilements and khandhas, yet it is indeed the bhava prominent in the nature of asankhata paramattha dhamma, unconditioned ultimate
А также:
Цитата:
Реальное существование (бхава)
Только сантибхава является вечным, постоянным, настоящим существованием (бхава). Нет такого, чтобы сантибхава изменилось, и исчезло бы прекращение-умиротворение, стало бы абхавой, и страдания дуккха, связанные с омрачениям, также как и страдания дуккха, связанные с ккхандхами, снова бы появились.
2) Насчёт ultimate, я перевёл как "окончательная реальность", учитывая, что слово "ultimate" является прилагательным, также в словах Махаси Саядо можно найти такие слова:
If nibbana were divided in such a way, then we would have to say that the nibbana that is experienced through path and fruition is real, being an ultimate reality
Исходя из этого ниббана является окончательной реальностью. Но в этом фрагменте, сказано "ultimate". Переводить это как "окончательность" не считаю корректным, так как Ultimate является прилагательным. Я рассмотрю Ваш вариант и изучу информацию в интернете по этому вопросу.
Однако, он не счёл нужным именно в этом контексте добавлять "реальность"
Тот же отрывок, который вы сейчас привели, переводится так:
"Если бы ниббана была разделена таким образом, тогда мы должны были бы сказать, что ниббана, переживаемая через путь и осуществление, реальна, будучи конечной реальностью"
Т.е. т.к. нирвана не разделена, она не реальна в смысле конечной реальности. Что является подтверждением той точки зрения, что я написал выше.
Извините, я приведу всё предложение Махаси Саядо, оно имеет другой смысл.
If nibbana were divided in such a way, then we would have to say that the nibbana that is experienced through path and fruition is real, being an ultimate reality, while the nibbana that is with or without residue remaining is imaginary, being simply a concept.If nibbana were divided in such a way, then we would have to say that the nibbana that is experienced through path and fruition is real, being an ultimate reality, while the nibbana that is with or without residue remaining is imaginary, being simply a concept.
Если бы ниббана была разделена таким образом, тогда мы должны были бы сказать, что ниббана, переживаемая через путь и плод, реальна, будучи конечной реальностью, в то время как ниббана, которая с остатком или без остатка, является мнимой, будучи просто концепцией , Но если бы это было так, то ниббану пришлось бы классифицировать на три типа, а не на две: одну настоящую ниббану, имеющую свою уникальную характеристику покоя и две [другие концептуальные типы ниббаны], одну с остатком и одну без остатка.
Или вот:
In fact nibbana, as an unconditioned reality, has simply the nature of cessation called “the characteristic of peacefulness” (santilakkhana). It is the cessation of the defilements and the rounds of suffering. Or, it is the nonexistence of conditioned phenomena (visalikhara), the cessation of conditioned phenomena, and the opposite of what is conditioned.
На самом деле ниббана, как необусловленная реальность, имеет просто природу прекращения, называемую «характеристикой спокойствия» (santilakkhana). Это прекращение омрачений и круговорота страданий. Иначе говоря, это несуществование обусловленных феноменов (visalikhara), прекращение обусловленных феноменов и противоположность тому, что обусловлено. _________________ пока веришь уму...
Последний раз редактировалось: Тренер (Ср 04 Апр 18, 15:06), всего редактировалось 1 раз Ответы на этот пост: Samantabhadra, Samantabhadra
In fact nibbana, as an unconditioned reality, has simply the nature of cessation called “the characteristic of peacefulness” (santilakkhana). It is the cessation of the defilements and the rounds of suffering. Or, it is the nonexistence of conditioned phenomena (visalikhara), the cessation of conditioned phenomena, and the opposite of what is conditioned.
На самом деле ниббана, как необусловленная реальность, имеет просто природу прекращения, называемую «характеристикой спокойствия» (santilakkhana). Это прекращение омрачений и круговорота страданий. Иначе говоря, это несуществование обусловленных феноменов (visalikhara), прекращение обусловленных феноменов и противоположность тому, что обусловлено.
Там нет "существование". Там "Real bhava" - настоящее становление.
Вы прекрасно знаете, что bhava не имеет только значение становления. Тем более оно неприменимо к ниббане. В ниббане нет становления. Существование/состояние/бытиё - другое дело. Но поэтому я и оставил оригинал - слово bhava. _________________ пока веришь уму...
In fact nibbana, as an unconditioned reality, has simply the nature of cessation called “the characteristic of peacefulness” (santilakkhana). It is the cessation of the defilements and the rounds of suffering. Or, it is the nonexistence of conditioned phenomena (visalikhara), the cessation of conditioned phenomena, and the opposite of what is conditioned.
На самом деле ниббана, как необусловленная реальность, имеет просто природу прекращения, называемую «характеристикой спокойствия» (santilakkhana). Это прекращение омрачений и круговорота страданий. Иначе говоря, это несуществование обусловленных феноменов (visalikhara), прекращение обусловленных феноменов и противоположность тому, что обусловлено.
Да, нирвана - не паринирвана, не окончательность.
Не в тему комментарий. Внимательно прочитайте слова Махаси Саядо.
На самом деле ниббана, как необусловленная реальность...
Иначе говоря, это несуществование обусловленных феноменов (visalikhara), прекращение обусловленных феноменов и противоположность тому, что обусловлено. _________________ пока веришь уму...
Если бы ниббана была разделена таким образом, тогда мы должны были бы сказать, что ниббана, переживаемая через путь и плод, реальна, будучи конечной реальностью, в то время как ниббана, которая с остатком или без остатка, является мнимой, будучи просто концепцией , Но если бы это было так, то ниббану пришлось бы классифицировать на три типа, а не на две: одну настоящую ниббану, имеющую свою уникальную характеристику покоя и две [другие концептуальные типы ниббаны], одну с остатком и одну без остатка.
Да, паринирвана это концепция - иначе быть не может, поэтому в этом смысле нирвана не разделяется, пототому что безостаточность, полную конечность можно представить только концептуально.
Если бы ниббана была разделена таким образом, тогда мы должны были бы сказать, что ниббана, переживаемая через путь и плод, реальна, будучи конечной реальностью, в то время как ниббана, которая с остатком или без остатка, является мнимой, будучи просто концепцией , Но если бы это было так, то ниббану пришлось бы классифицировать на три типа, а не на две: одну настоящую ниббану, имеющую свою уникальную характеристику покоя и две [другие концептуальные типы ниббаны], одну с остатком и одну без остатка.
Да, паринирвана это концепция - иначе быть не может, поэтому в этом смысле нирвана не разделяется, пототому что безостаточность, полную конечность можно представить только концептуально.
Приведите слова, где сказано, что париниббана - это концепция. Нет такого.
Только тогда вы сможете понять, что прекращение омрачений и совокупностей не является концепцией небытия, а в конечном счете является очевидно существующим необусловленным феноменом, глубоким, трудным для восприятия и недоступным для логической мысли.
Реальное существование (бхава)
Только сантибхава является вечным, постоянным, настоящим существованием (бхава). Нет такого, чтобы сантибхава изменилось, и исчезло бы прекращение-умиротворение, стало бы абхавой, и страдания дуккха, связанные с омрачениям, также как и страдания дуккха, связанные с ккхандхами, снова бы появились. _________________ пока веришь уму...
Последний раз редактировалось: Тренер (Ср 04 Апр 18, 09:55), всего редактировалось 1 раз Ответы на этот пост: Samantabhadra
In fact nibbana, as an unconditioned reality, has simply the nature of cessation called “the characteristic of peacefulness” (santilakkhana). It is the cessation of the defilements and the rounds of suffering. Or, it is the nonexistence of conditioned phenomena (visalikhara), the cessation of conditioned phenomena, and the opposite of what is conditioned.
На самом деле ниббана, как необусловленная реальность, имеет просто природу прекращения, называемую «характеристикой спокойствия» (santilakkhana). Это прекращение омрачений и круговорота страданий. Иначе говоря, это несуществование обусловленных феноменов (visalikhara), прекращение обусловленных феноменов и противоположность тому, что обусловлено.
Да, нирвана - не паринирвана, не окончательность.
Не в тему комментарий. Внимательно прочитайте слова Махаси Саядо.
На самом деле ниббана, как необусловленная реальность...
Иначе говоря, это несуществование обусловленных феноменов (visalikhara), прекращение обусловленных феноменов и противоположность тому, что обусловлено.
В тему Необусловленная реальность - это не некая сфера. Это "прекращение обусловленных феноменов и противоположность тому, что обусловлено."
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы