Для буддизма все эти значения слов и игра ими на протяжении веков не имеют принципиального значения (непринципиального - тоже не имеют). Как и Б*г
Вы не думали, что выбрали неудачную площадку для дискуссии?
Эти термины используются в "буддизме".
Не каждый может быстро ухватить суть учения Будды. Поэтому отвечу сразу и на второй вопрос... уверяю Вас, это поможет другим.
Кто-то будет искать в интернете какую-нибудь цитату или текст и наткнется на эту тему, и этот человек из др. увидит другое.
№477452Добавлено: Вс 07 Апр 19, 20:24 (6 лет тому назад)
Нет, эти термины используются в буддизме по культурной традиции как и много других, в том числе бытовых слов и без их использования ничего не будет утеряно
Меня можете не уверять, но можете уверять "других", если желаете. Не стану Вас переубеждать. _________________ Решительность и усердие (шила) в невозмутимом (самадхи) исследовании (праджня) корней всех беспокойств ума.
Нет, эти термины используются в буддизме по культурной традиции как и много других, в том числе бытовых слов и без их использования ничего не будет утеряно
Есть простой народ, а есть те кто познал истину, можно ли сказать, что в тех кто говорит истина, называются Верховной Личностью? Познавший как бы среди незнающих, находится выше, лишь потому стал просветленнее.
Верховная личность это Ишвара. Причем здесь Бхагаван?
Цитата:
Махапариниббана сутта:
Великое Окончательное Освобождение
ДН 16
Глава I
Так я слышал: Однажды Благословенный1 обитал в Раджагахе, на холме, называемом Вершиной Коршуна.
примечания:
1-Благословенный – Бхагаван, также наиболее часто переводится как Благословенный, Блаженный или Почитаемый в Мирах. Это наиболее популярное обращение к Будде, хотя оно используется не только буддистами.
Wikipedia. Bhagavan:
Цитата:
Буддизм
Бхагава в буддийских текстах
В некоторых буддийских текстах, таких как пали- сутты, слово «Бхагава» используется для обозначения Будды, что означает «счастливый». Термин «Бхагава» использовался в «Пали ануссати» или «воспоминаниях» как один из терминов, описывающих « Татхагату » как одно из добрых качеств, таких как арахант, самма-самбуддхо и сугато (Дигха Никайя II.93).
Цитата:
Значение
Термин Бхагаван встречается в литургических практиках буддизма Тхеравады, где он используется как эпитет, означающий «Благословенный».
№477477Добавлено: Вс 07 Апр 19, 22:33 (6 лет тому назад)
Да-да, именно такой уровень использования в текстах. Однажды Бхагаван сидел в роще. Если бы Вы думали, что его так зовут - ничего бы не изменилось.
Вы никак не аргументировали значимость понимания этих слов для Буддистов. Совсем никак. И своего измененного понимания тоже никак не продемонстрировали.
Например, что изменилось? Что Вы думали и что переосмыслили? _________________ Решительность и усердие (шила) в невозмутимом (самадхи) исследовании (праджня) корней всех беспокойств ума.
№477481Добавлено: Вс 07 Апр 19, 22:40 (6 лет тому назад)
avalokita-isvara
Wikipedia. Avalokitesvara:
Цитата:
Имя Авалокитешвара сочетает в себе глагольный префикс ava «вниз», lokita , причастие глагола lok «замечать, созерцать», здесь используется в активном смысле; и, наконец, ишвара , "господин", "правитель", или "господин". В соответствии с сандхи (санскритскими правилами звукового сочетания), + ишвара становится эшварой. В совокупности части означают «господин, который смотрит вниз (на мир)».
Цитата:
Гуандзай указывает, что оригинальной санскритской формой была Авалокитасвара (avalokitasvara), «который смотрит на звук свысока» (то есть крики живых существ, которым нужна помощь).
Цитата:
Первоначальная форма Авалокитасвара появляется в санскритских фрагментах пятого века.
Это более раннее санскритское имя было вытеснено формой, содержащей окончание - ишвара "господин"; но Авалокитешвара не встречается на санскрите до седьмого века.
"Будда, поместив себя в бхаги (bhaga, в обычном значении это «вагина», но множественное число создает некоторые проблемы с переводом) ваджрных супруг, даровал Индрабхути надлежащее посвящение (abhiseka) и проповедовал ему тантры (104). От Индрабхути эти тантры распространилась по всей Индии."
Да, это одно из значений. Но когда говорят "Бхагаван" о будде, тот тут название не от обычного "бхага" (m. bhaga luck), а от "verb caus. bhaJjayati smash", т.к. он разрушил всякие там завесы, оковы и т.д. и т.п. Так традиционно этимологизируют. _________________
Два класса столкнулись в последнем бою;
Наш лозунг - Всемирный Советский Союз!
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы