В христианстве через любовь к Богу учатся и себя правильно любить и ближнего.
И через любовь к Богу и собственную самоотдачу Богу христианин покидает "сансару", если, конечно, Вы пришли с ним к единому пониманию слова "сансара".
То есть, можно сказать: "оковы сансары разрушаются силой Любви", проводя аллюзию с постулатом "возлюби ближнего своего". Наверно, правильнее добавить - "Любви и Мудрости". Ведь идея Софии-премудрости тут как раз, не находите?
Я думаю, так вполне можно сказать. _________________ Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.
№437109Добавлено: Вс 19 Авг 18, 13:27 (6 лет тому назад)
Однако, прекращение неудовлетворенности - не достигается потаканием неудовлетворенности. Представьте, что кто-то хочет высохнуть после купания и снова и снова окунается в воду. Как Вы полагаете - разумно ли он поступает?
Есть прекращение неудовлетворенности, пребывание в котором это просто прекращение неудовлетворенности. Без посредства каких бы то ни было устремлений, побуждений, направленности ума, какой бы то ни было вообще определенности. Ничем другим это не заменяется, никаким другим способом не развивается, не тренируется, не готовится. Вы только обнаруживаете - вот невозникновение устремлений, спокойный ум, невозбужденный, не голодный. И это сразу начальная и конечная точка, нирвана. Это как ключ на столе, Вы его видите и сразу берете. Когда много вещей, Вы можете не сразу его видеть, но если знаете, как он выглядит, Вы можете довольно быстро его найти. Но если Вы не знаете его форму, его качества, его признаки - Вы в трудном положении. Может быть Вам взять мячик или бутерброд? Тоже какое-то занятие.
Нет? Нужно очень сильно хотеть найти нирвану, очень верить, что вот она, прямо здесь, нужно только различить ее от сансарных иллюзий.
Если же верить, что вот уже тысячу или полторы тысячи лет, или две тысячи лет никто-никто не умеет различать нирвану, не умеет в ней пребывать - что ж, вера подточена в самом корне. Может быть банан? _________________ Решительность и усердие (шила) в невозмутимом (самадхи) исследовании (праджня) корней всех беспокойств ума.
№437124Добавлено: Вс 19 Авг 18, 14:07 (6 лет тому назад)
Won Soeng
Вы говорите: нужно отличить нирвану от всего, что ей не является. Совершенно верно. Но при этом вы учите, что никаких различений проводить не нужно. То есть, вы начинаете как вибхаджавадин (это метод Самого Будды), но заканчиваете, как даосист-мистик с бутылкой вина на горной полянке у ручья. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Won Soeng
Вы говорите: нужно отличить нирвану от всего, что ей не является. Совершенно верно. Но при этом вы учите, что никаких различений проводить не нужно. То есть, вы начинаете как вибхаджавадин (это метод Самого Будды), но заканчиваете, как даосист-мистик с бутылкой вина на горной полянке у ручья.
Вы не понимаете, что нирвана и есть - никаких различий. Различать нирвану - значит распознать покой в неопределенности, в отсутствии различий, прекратить беспокойство, тягу к различениям, к голоду ума. Поэтому у Вас есть отдельно вибхаджавада и отдельно даосист-мистик с бутылкой вина. Вы не видите, что у них одна природа. У всего ума одна природа. Нет разной природы сансары и нирваны. _________________ Решительность и усердие (шила) в невозмутимом (самадхи) исследовании (праджня) корней всех беспокойств ума.
Won Soeng
Вы говорите: нужно отличить нирвану от всего, что ей не является. Совершенно верно. Но при этом вы учите, что никаких различений проводить не нужно. То есть, вы начинаете как вибхаджавадин (это метод Самого Будды), но заканчиваете, как даосист-мистик с бутылкой вина на горной полянке у ручья.
Вы не понимаете, что нирвана и есть - никаких различий. Различать нирвану - значит распознать покой в неопределенности, в отсутствии различий, прекратить беспокойство, тягу к различениям, к голоду ума. Поэтому у Вас есть отдельно вибхаджавада и отдельно даосист-мистик с бутылкой вина. Вы не видите, что у них одна природа. У всего ума одна природа. Нет разной природы сансары и нирваны.
Я подозревал, что ваш ответ будет именно таковым. Даже хотел добавить к даосисту-мистику адепта Банкэя, но решил подождать и проверить, будет ли правильным такое добавление. Понял, что не ошибся. Благодарю вас. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Won Soeng
Вы говорите: нужно отличить нирвану от всего, что ей не является. Совершенно верно. Но при этом вы учите, что никаких различений проводить не нужно. То есть, вы начинаете как вибхаджавадин (это метод Самого Будды), но заканчиваете, как даосист-мистик с бутылкой вина на горной полянке у ручья.
Вы не понимаете, что нирвана и есть - никаких различий. Различать нирвану - значит распознать покой в неопределенности, в отсутствии различий, прекратить беспокойство, тягу к различениям, к голоду ума. Поэтому у Вас есть отдельно вибхаджавада и отдельно даосист-мистик с бутылкой вина. Вы не видите, что у них одна природа. У всего ума одна природа. Нет разной природы сансары и нирваны.
Я подозревал, что ваш ответ будет именно таковым. Даже хотел добавить к даосисту-мистику адепта Банкэя, но решил подождать и проверить, будет ли правильным такое добавление. Понял, что не ошибся. Благодарю вас.
Не за что, это все равно что обсудить прелести юной царицы, рассматривая лохмотья помершей бомжихи. _________________ Решительность и усердие (шила) в невозмутимом (самадхи) исследовании (праджня) корней всех беспокойств ума.
Возможно ли перевести буддийские идеи на христианский язык?
Полагаю, что вам приходилось попадать в такую ситуацию, когда какие-то буддийские понятия нужно объяснить человеку, мыслящему в рамках христианского культурного кода. Хотя некоторые индийские слова (карма, нирвана, сансара) и вошли в обиход, они интерпретируются носителями этого культурного кода по-своему: карма = наказание за грехи, нирвана = райское блаженство или "тот свет", сансара = адские муки или же "этот мир".
Возможно ли передать буддийские идеи, используя христианские слова, но при этом всё же не извращая смысла?
А может быть, такая попытка грозит вообще потерей буддийского смысла и извращением самого буддизма?...
Что скажете?
Скажу, что это бредовая идея изначально. Пользуясь христианским "языком" можно получить только христианство. Так же, как и, допустим, пользуясь мусульманским "языком" можно получить только ислам. Одно определяет другое.
№437145Добавлено: Вс 19 Авг 18, 14:45 (6 лет тому назад)
aurum
Да, я тоже об этом задумался: не получается ли так, что пытаясь выразить "наши" смыслы "чужими" словами, мы теряем этот смыслы, невольно подменяя их "чужими / чуждыми". _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Возможно ли перевести буддийские идеи на христианский язык?
Полагаю, что вам приходилось попадать в такую ситуацию, когда какие-то буддийские понятия нужно объяснить человеку, мыслящему в рамках христианского культурного кода. Хотя некоторые индийские слова (карма, нирвана, сансара) и вошли в обиход, они интерпретируются носителями этого культурного кода по-своему: карма = наказание за грехи, нирвана = райское блаженство или "тот свет", сансара = адские муки или же "этот мир".
Возможно ли передать буддийские идеи, используя христианские слова, но при этом всё же не извращая смысла?
А может быть, такая попытка грозит вообще потерей буддийского смысла и извращением самого буддизма?...
Что скажете?
Это практически невозможно. Если бы это было во времена пророков, когда пророки отличались разношерстностью, а поздняя цензура их окучила в единую грядку, то Будда (родившись в Иудеи) мог использовать библейский дискурс для поворота колеса "Дхармы", т.е. поменять расклад, как сверхмассивная звезда вторгшаяся в чужую систему. А сейчас, когда там много чего намешено, это невозможно.
№437205Добавлено: Вс 19 Авг 18, 20:23 (6 лет тому назад)
Современные дзенские учителя, иногда используют в педагогических целях христианские понятия, например слово "бог", для обозначения нерожденного, чтобы ученики не цеплялись за обусловленные формы. Наглядный пример из письма дзен-мастера Сунг Сана:
Цитата:
У меня есть ученик – епископальный священник в Вашингтоне. Иногда он приезжает в Дзен Центр и сидит с нами. По его приглашению я иногда учил в Вашингтонском кафедральном соборе, где различные священники приходили на Дзен-практику и интервью. Некоторые говорили о единении Бога и их истинного Я; некоторые говорили об отбрасывании Бога. Это означает, что у них еще есть Бог. Я говорил им: «Если вы не можете убить своего Бога, то не понимаете истинного Бога». У истинного Бога нет ни имени, ни формы, ни речи, ни слов. Множество людей создают Бога в своих умах, поэтому они не могут понять истинного Бога. Вы должны убить своего Бога; тогда вы поймете истинного Бога. Тогда Дзен и Христианство - одно и то же. Поэтому я советовал им сделать еще один шаг.
Или например можно вспомнить, что говорила корейская бхикшуни Тэхэнь Кын:
Цитата:
Вы можете назвать джуингон тем, "кто ничего не имеет", или вы можете называть его "Амида Будда", или "Главный Будда"[15]. Вы можете назвать его "Бог" или "моя любовь", потому что он фундаментален.
Как видим, мастера прекрасно использовали христианские концепции, для обозначения нерожденного.
P.S.: Это не что-то новое, ведь еще в Ланкаватара сутре говорится как нужно наставлять тиртиков. Или например стоит вспомнить, как в Индии буддизм вбирал в себя различных шиваитов, капаликов. Рейнольдс пишет, что одним из учителей Абхинавагупты, выдающегося ученого и широко образованного представителя кашмирской традиции, был буддистский мастер.
Возможно ли перевести буддийские идеи на христианский язык?
Полагаю, что вам приходилось попадать в такую ситуацию, когда какие-то буддийские понятия нужно объяснить человеку, мыслящему в рамках христианского культурного кода. Хотя некоторые индийские слова (карма, нирвана, сансара) и вошли в обиход, они интерпретируются носителями этого культурного кода по-своему: карма = наказание за грехи, нирвана = райское блаженство или "тот свет", сансара = адские муки или же "этот мир".
Возможно ли передать буддийские идеи, используя христианские слова, но при этом всё же не извращая смысла?
А может быть, такая попытка грозит вообще потерей буддийского смысла и извращением самого буддизма?...
Что скажете?
Есть вот такое мнение, что Иисус до 33 лет успел посетить Индию и ознакомиться с тамошними религиями, и с буддизмом тоже.
Так вот, если принять это мнение, а также то, что Иисус разбирался в религиозном предмете и в том, как кого и чему учить, то получается, что в монотеистическом обществе излагать буддийское учение о спасении от страданий совсем и не нужно в тех формах, что применял Будда. В монотеизме учение о спасении приобретает другие оттенки.
И главное отличие от буддизма здесь в том, что закон (кармы, он же «ветхий» (око за око, зуб за зуб)) переменяется силой воли на новый закон (изначальная падшесть (Адама) преодолевается).
То есть закон кармы показан в своем изменении. Он не вечный. _________________ новичок на форуме, прочитавший несколько книжек
и доверяющий сведениям, изложенным в метафизическом трактате Д.Андреева "Роза Мира"
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы