Вы считаете, что ни в каких мирах, кроме человеческого (а именно, в мирах дэвов, асуров, петов, животных и нарак) существа не накапливают камму, а только изживают плоды каммы, накопленной в человеческом мире.
Смотрите, что пишу выше. Есть миры причин и есть миры следствий. Причем эти миры чередуются как светлые и темные бусины в ожерелье. После мира причин (такого как наш мир) следует всегда мир следствий. Там следствия изживаются. Там воля и сознание, (если оно вообще там есть) - они пассивны. Когда следствия изжиты - существо переходит в следующий мир причин, где снова может (вероятно, этого я точно не знаю) сознательно действовать и хотеть. Как тут, только в других условиях. В условиях отсутствия плотной материи и гораздо более ощутимого присутствия мысли...
Весь вопрос, что значит быть "сознательным", вот это вопрос. Для каждой локи или мира - своё сознание. _________________ живите больше
Вы считаете, что ни в каких мирах, кроме человеческого (а именно, в мирах дэвов, асуров, петов, животных и нарак) существа не накапливают камму, а только изживают плоды каммы, накопленной в человеческом мире.
Смотрите, что пишу выше. Есть миры причин и есть миры следствий. Причем эти миры чередуются как светлые и темные бусины в ожерелье. После мира причин (такого как наш мир) следует всегда мир следствий. Там следствия изживаются. Там воля и сознание, (если оно вообще там есть) - они пассивны. Когда следствия изжиты - существо переходит в следующий мир причин, где снова может (вероятно, этого я точно не знаю) сознательно действовать и хотеть. Как тут, только в других условиях. В условиях отсутствия плотной материи и гораздо более ощутимого присутствия мысли...
Дайте пожалуйста ссылку на буддийский источник, где такое написано.
№324738Добавлено: Пн 24 Апр 17, 18:48 (8 лет тому назад)
Antaradhana
Здесь и в других местах в отношении деяния употребляется термин «первонакопление», или «накопление». Поясним смысл его на примере. Если было совершено (byas) деяние убийства, то оно еще не является таким, которое даст плод, если при этом отсутствовали, не были собраны, накоплены такие элементы, как намерение убить, сознавание, что убиваемое – такое-то живое существо, отсутствие ошибки [Атиша, 1, л. 1]. Накопление (bsags) деяний означает их совершение при наличии этих условий. Термин «первонакопление» (gsar du bsags pa) относится только к деянию санскары, поскольку хотя деяние и было совершено и накоплено, но еще не может породить плод, в этом направлении был сделан только первый шаг[107]. Чтобы деяние смогло породить плод, оно, как правило, должно быть «вскормлено» жаждой и приверженностью [Жамьян Шадба, 2, л. 54].
Если подразделять деяние с точки зрения способа явления плода ('bras bu 'byin tshul), то имеются два вида: деяние, плод которого обязательно будет вкушен (nges pa), и деяние, вкушение плода которого не является неизбежным (ma nges pa). Первое – это деяние, совершенное и накопленное, или деяние, имеющее в полном составе четыре: основу, помысел, поступок и завершение[120]. Второе – это совершенное в сновидении, по принуждению, ослабленное покаянием, вкушение их плода не является неизбежным.
Анализ показывает, что отпечаток деяния, являющийся элементом кармы, обыкновенно состоит из многослойной оболочки и ряда внутренних пластов. В оболочке воплощена привычка к совершению данного деяния, а каждый ее слой-отпечаток оставлен однократным совершением этого деяния. Каждый внутренний пласт состоит из двух относительно самостоятельных частей-отпечатков намерения (bsam pa), представляющего собой карму забрасывающую, и осуществления деяния (las) – семя кармы завершающей. Эти пласты относительно самостоятельны и являются отпечатками отдельных совершений данного деяния. Совершенное, но не накопленное, деяние представлено в виде отдельного пласта в таком элементе, если ранее уже было совершено и накоплено аналогичное деяние. Этот пласт не обладает кармореализующей силой, пока деяние не станет накопленным вследствие одобрения.
Дайте пожалуйста ссылку на буддийский источник, где такое написано.
В буддийских источниках я это так конкретно пока не встречал. Найду - дам ссылку. По древнейшим индусским представлениям есть 14 брахмалок, 7 из этих лок или миров активны (существа имеют там активное сознание) и 7 пассивны, миры следствий - там существа не могут принимать свободных собственных решений, только изживают следствия. Вообще же, буддизм - это не нечто отдельное от остальной философии Индии. Конечно, есть свои оригинальные особенности, прежде всего практические поступки и методы достижения освобождения. Но это не значит, что буддизм отрицает базовые представления о пространстве, материи, карме и проч. - так как они вообще объясняются в восточной философии. ... да, есть в буддизме свое мнение об атта-анатта, к примеру, но это не значит, что в других школах этого нет вообще. В других школах другие особенности и отношение к этому же самому. Но это нужно хотя бы назвать, чтобы создавать представление об этом _________________ живите больше
Без врожденных безотчетных автоматических подсознательных действий вопрос о камме сам собой разрешится.
Так как все действия станут считаться намеренными, то есть кармически производительными. Ведь буддисты не делят деяния на сознательные и инстинктивные. Они делятся на умелые и неумелые, умные или глупые, обусловленные знанием или невежеством. Согласно религиозным объяснениям, ни животные, ни дэвы не способны совершать умных поступков. Они живут просто по инерции накопленной кармы.
Вы что-то путаете. Есть дэва ануссати, но тираччхана или манусса нет. Животные ниже людей, люди ниже дэв. Во много много раз по самым разным параметрам. (Вспоминают как раз связь дэв и их умелых поступков). По "инерции" - неясный термин. Дэвы с хорошими семенами почти не падают ниже.
Последний раз редактировалось: ТМ (Пн 24 Апр 17, 18:59), всего редактировалось 1 раз
Дайте пожалуйста ссылку на буддийский источник, где такое написано.
В буддийских источниках я это так конкретно пока не встречал. Найду - дам ссылку.
Не найдете.
Цитата:
По древнейшим индусским представлениям есть 14 брахмалок, 7 из этих лок или миров активны (существа имеют там активное сознание) и 7 пассивны, миры следствий - там существа не могут принимать свободных собственных решений, только изживают следствия. Вообще же, буддизм - это не нечто отдельное от остальной философии Индии. Конечно, есть свои оригинальные особенности, прежде всего практические поступки и методы достижения освобождения. Но это не значит, что буддизм отрицает базовые представления о пространстве, материи, карме и проч. - так как они вообще объясняются в восточной философии. ... да, есть в буддизме свое мнение об атта-анатта, к примеру, но это не значит, что в других школах этого нет вообще. В других школах другие особенности и отношение к этому же самому. Но это нужно хотя бы назвать, чтобы создавать представление об этом
Это буддийский форум, и тут обсуждают буддийское понимание каммы. В индуизме камма совершенно по другому понимается, нежели в буддизме. В этой теме хотелось бы видеть буддийские комментарии на этот счет, желательно с ссылками на источники. Если бы меня интересовало понимание каммы, перерождений и т.п. в индуизме, то я задавал бы эти вопросы индуистам на индуистских форумах.
Последний раз редактировалось: Antaradhana (Пн 24 Апр 17, 18:59), всего редактировалось 1 раз Ответы на этот пост: Frithegar
Согласитесь, что без изживания этот термин не имеет смысла. Что касается "изживания", то про это, как уже много раз цитировал, говорится в "Ниббедхика сутта":
Цитата:
Монахи, намерение я называю каммой. Породив намерение, человек действует телом, речью или умом.
И каков источник и происхождение каммы? Контакт является её источником и происхождением.
И каково разнообразие каммы? Есть камма, переживаемая в аду. Есть камма, переживаемая в мире животных. Есть камма, переживаемая в мире страдающих духов. Есть камма, переживаемая в мире людей. Есть камма, переживаемая в мире дэвов. Это называется разнообразием каммы
кстати, слово "переживается" в оригинальном тексте пишется как "vedanīyaṃ" от корня "ведана" - чувствовать. Или ощущать. Ощущать страдание, боль или радость и удовольствие:
Это буддийский форум, и тут обсуждают буддийское понимание каммы. В индуизме камма совершенно по другому понимается, нежели в буддизме. В этой теме хотелось бы видеть буддийские комментарии на этот счет, желательно с ссылками на источники. Если бы меня интересовало понимание каммы, перерождений и т.п. в индуизме, то я задавал бы эти вопросы индуистам на индуистских форумах.
Вашему представлению тут тоже никто подтверждения не даст. Я вам говорил, где подтверждается ваша точка зрения: это комментарии на Бхагавад Гиту. Но в самом тексте Бхагавад Гиты тоже нету этого. Ваше представление - это древние суеверия Индии. Могу поискать иллюстрацию ... _________________ живите больше
№324747Добавлено: Пн 24 Апр 17, 19:08 (8 лет тому назад)
В нижних мирах ничего не изживается. Может быть тяжелая болезнь в том, кто развил противоядия - это исчерпание будущего рождения в адах по Асанге. Но оно относится только к буддистам и то не ко всем. Не к крокодилам, собакам и прочим.
№324748Добавлено: Пн 24 Апр 17, 19:09 (8 лет тому назад)
вот, как раз в вашем смысле. .... только тут что спойлера нет? ... к сожалению. Не знаю, постить или нет? Тут много. Ладно, может не обидятся. Это моя любимая Блаватская. "Из Пещер и дебрей Индостана". Интереснейшая, между прочим книга, написанная изначально по-русски, тогда как почти все её книги изначально были написаны на английском. Тут про то, как они путешествовали по Индии и остановились на ночлег у одного, по-моему, брамина. И как они там напоролись на подобные суеверия:
Цитата:
Безо всякого шума влетал в башню вампир и, помахав своими холодными, липкими крыльями, садился то на одного, то на другого из спящих, очевидно, решившись полакомиться европейскою кровью. Раз десять они просыпались и прогоняли его, но каждый раз безуспешно; только что они было соберутся задремать, как снова почувствуют его легкое, почти неслышное прикосновение на плечах, ногах, груди. Наконец У*** изловчился: он поймал его за крыло и свернул ему шею...
К утру, похвалясь в невинности души этим подвигом пред хозяином дома, они, казалось, навлекли на себя все громы небесные. Двор был полон народа, а пред дверьми башни стояли, понурив голову, все домашние: старуха-мать рвала на себе волосы и запевала, приговаривая и причитывая что-то на всех языцех Индии. Что же такое случилось? Происшествие ужасное, узнав о котором мы пришли в величайшее смущение: по особенным известным только одному домашнему брамину приметам, в этого кровожадного вампира, со дня своей смерти, переселился старший брат хозяина, а неистовствовавшей старухи - сын. Уж девять лет как покойник жил под этим новым видом, отбывая все повинности метемпсихоза. Днем, зацепясь когтями за ветку старого пипала, чтò пред башней (испокон века жилище духов), и, повиснув головою вниз, он проводил в глубоком сне часы между восходом и заходом солнца; ночью посещал старую башню, где ловил забравшихся туда на ночной покой насекомых. И так жил этот вампир, отмаливая потихоньку старые грехи, совершенные им, когда он был еще прабхуским "патаном". А теперь? Его бездыханное тело валялось у входа в башню, и одно крыло уже отгрызли крысы... Старуха заливалась слезами, бросая яростные взгляды из-под покрывала своей бритой головы на У***, который, в качестве убийцы, имел вид отвратительно равнодушный.
Но дело запутывалось и становилось трагическим. Весь комизм его исчезал пред искренностью ее неподдельного горя. Толпа стояла вокруг; молчаливая и серьезная, очевидно, не смея высказать свои настоящие чувства английским "саабам", но поглядывая на нас не особенно приветливо исподлобья. Возле старухи стоял семейный жрец и астролог, с книгой Шастр под мышкой и с жезлом в руке, приготовляясь начать над башней церемонию очищения. Он уже распорядился покрыть куском новой холстины полуобъеденный, облепленный муравьями труп отвратительного вампира, лежавшего пред ним с широко распростертыми крыльями...
У*** по-прежнему стоял, хладнокровно посвистывая и с заложенными в оба кармана руками. Подошедшая мисс Б***, не стесняясь присутствием хорошо говорившего по-английски хозяина, громко ораторствовала (совершенно à l'anglaise) о грубом, невежественном суеверии этой "падшей расы". У*** не отвечал, но весьма презрительно улыбался. Тогда наш хозяин с низким "салаáмом" подошел к полковнику и учтиво попросил его вместе со мною на "несколько минут разговора"...
"Ну, подумалось мне, выгонят!.."
Но мы, как видно, не измерили еще сердца индусов до полной их метафизической глубины.
Он начал с того, что сочинил экспромтом весьма кудрявое вступление. В нем напоминалось, что он, хозяин, человек образованный, получивший западное воспитание. Вследствие этого он-де не совершенно еще уверен в том, что в теле вампира действительно обретался дух покойного брата. Дарвин и другие великие натуралисты Запада, однако, как бы сами верят в переселение душ, но, как он понимает, в обратном смысле; то есть родись у него в минуту несчастной смерти вампира сын, то, по самым последним научным соображениям, в этом сыне, вследствие разлагающихся по близости атомов вампира, явилось бы, по всей вероятности, много вампировского. "Так ли он понял Дарвина и его школу?" спрашивал он нас.
Мы скромно отвечали, что вследствие беспрерывных путешествий за последний год мы немного отстали от современной науки и о таковом ее последнем заключении еще не слыхивали.
- А я следил за нею, - немного напыщенно произнес добродушный Шамраó, - и поэтому полагаю, что вполне понял и оценил ее последние выводы. Я даже только что кончил превосходную "Антропогению" Геккеля и много думал над его логическим, научным объяснением об образовании человека из более низших животных форм путем трансформации. А чтò такое трансформация как не трансмиграция древних и современных индусов - метемпсихоз греков?
Мы ничего не нашли сказать против тождества и даже заметили, что по Геккелю оно действительно как бы выходит так.
- Ну вот видите ли! - воскликнул он обрадовавшись. - Стало быть, наши воззрения не так глупы и суеверны, как об этом пишут и говорят некоторые противники Ману. Великий Ману, между тем, предупредил и Дарвина, и Геккеля. Судите сами: последний ведет генеалогию или генезис человека от группы "пластидов", от слизистого монера; этот "монер" через амебу, а затем зинамебия, асцидии и, наконец, безголового и бессердечного амфиокса, на восьмой стадии трансмигрирует в миногу - превращается, наконец, в позвоночного амниота, в промамалии, сумчатое животное, а к отделу позвоночных принадлежит и вампир... Вы, конечно, как люди образованные, против этого спорить не станете?
Мы и не спорили.
- Так прошу вас, следите за мной...
Мы, без сомнения, следили с большим вниманием, только уж решительно не понимали, куда он нас заводит.
- Дарвин, - продолжал он, - ведет свое учение о происхождении видов, следуя почти слово в слово "палингенетическому" учению нашего Ману. В этом я вполне убедился и готов это доказать с книгами в руках. Древний законодатель говорит, например, вкратце следующее: "Великий Парабрахма повелел, дабы от зародившегося в тине глубоких морей червя земного, пройдя через все стадии животного творения, явился в мире, наконец, человек. Червь сделался змием, змий рыбой, рыба преобразовалась во млекопитающее и т. д.". Не эта ли самая основная идея заключается в дарвиновской теории происхождения органических форм посредством постепенного перехода из простейших видов в более сложные, из бесструктурной протоплазмы в тине силурийского и лаврентийского периода (тина морей Ману) в антропоида, а затем в человека?..
Мы согласились, что действительно представлялось такое сходство.
- Но, несмотря на все мое искреннее уважение к Дарвину и его последователю Геккелю, я не могу с ними согласиться в их окончательных заключениях, особенно с выводами последнего, - продолжал ораторствовать Шамраò. - Этот вспыльчивый и желчный немец, так верно копирующий эмбриологию нашего Ману и все метаморфозы наших предков, теряет из вида эволюцию души человеческой, которая, по учению Ману, следует рука об руку с эволюцией материи во всех ее изменениях... Сын Сваямбхувы ("несотворенного") говорит так: "Каждое творение в ряду своих переселений приобретает, в дополнение к качествам всех предыдущих форм, новые таким образом, что чем ближе оно подходит к высшему земному типу, человеку, тем ярче в нем разгорается божественная искра" и добавляет: "Но, раз сделавшись Брахмой на земле (то есть достигнув в образе человека верхней точки цикла трансмиграций), человек вступает в ряд трансмиграций сознательных". Другими словами, его будущие превращения будут зависеть не от слепого закона постепенного развития, но от поступков его на земле, за малейший из коих он будет или награжден, или наказан. Поэтому в воле человека и от него самого зависит, пойдет ли он выше по дороге к мокше (вечному блаженству), переходя из локи в локу, 75 пока не дойдет до Брахмалоки, или же, вследствие грехов, снова не оттолкнется законом возмездия назад. В таком случае он будет обязан возвратиться к прежним, уже раз бессознательно пройденным животным формам. Но если и Дарвин и Геккель, как физики, оба теряют из вида этот, так сказать, второй том их неполной теории, так остроумно "дополненной" в учении Ману, то все же они нигде в своих сочинениях и не отвергают его. Не так ли?..
- Кажется, что не отвергают.
- Так почему же, - вдруг неожиданно накинулся он на нас, - почему же меня, вполне изучившего самые современные и последние идеи западной науки, меня, верующего в ее представителей, которые, в свою очередь, буквально подтверждают научными выводами по крайней мере первую половину (эволюцию физического мира) учения Ману... почему меня, спрашиваю я, почтенная мисс Б*** причисляет к невежественным и грубым индусам, называя наши дополненные научные теории "суеверием", а нас самих сынами "павшей низшей расы")...
И у бедного Шамраò даже навернулись на глазах слезы при воспоминании о незаслуженном оскорблении со стороны бестактной англичанки. А мы стояли сконфуженные, не зная что сказать.
- Ведь я же не возвожу всех этих наших народных верований в "непреложные догматы". Я взираю на них пока как на простые теории, стараясь слить в одно, заставить древнюю науку гармонировать с современною; я просто "гипотезирую", как и Дарвин и Геккель. К тому же, как я слыхал, мисс Б*** спиритка: она верит в духов, в бхуту. А если "бхут", по ее понятиям, в состоянии влезать в тела медиумов и овладевать на долгие часы и даже дни их организмами, то почему же невозможно не только бхуту, но и менее грешной душе войти в тело вампира?..
На подобную, чересчур уже "сжатую" логику мы, признаюсь, не нашлись что ответить, а предпочли, не затрагивая этого деликатного метафизического вопроса, извиниться пред ним за грубость мисс Б***:
"Она англичанка (говорили мы), и ее не переделаешь: она не желала никого оскорблять, а просто высказала необдуманно клевету о суевериях" и т. д.
Хозяин мало-помалу успокоился. Он еще с бòльшим рвением принялся было доказывать нам, почему, вследствие глубоко обдуманного им закона "атавизма", или наследственной передачи свойств прыжками чрез пятого на десятого (как говорится) предка, он дошел до настоящей необходимости полууверовать в тождество покойного брата его с покойным вампиром... Но вдруг У*** чуть было не испортил всего дела:
- Старуха совсем рехнулась!.. - закричал он нам через весь двор. - Она проклинает нас, утверждая, что убийство вампира лишь начало целого ряда несчастий, навлеченных сыном на их дом - вами, Шамрао... - грубо продолжал он, обращаясь к последователю Геккеля. - Она говорит, что вы осквернили вашу браминскую святость, пригласив нас, беллати, ужинать с вами и провести ночь в вашем доме... Посылайте, за слонами, полковник, не то нас выгонят.
- Но, помилуйте! - говорит в свою очередь растерянный брамин. - Чтò же мне делать? Она старая женщина, быть может с предрассудками, но она мать моя... Вы люди образованные, люди ученые; скажите же мне и научите, как помочь всему этому несчастью? Чтò бы вы сделали на моем месте?..
- Чтò бы я сделал, сэр? - воскликнул рассерженный глупостью положения У***. - Будь я на вашем месте и верь я в то, во что вы верите, я бы не задумался ни на минуту, а взяв револьвер, перестрелял бы: во-первых, всех соседних вампиров, хотя бы для того, чтобы разом освободить всех моих родственников от отвратительных тел этих животных; затем я прикладом револьвера разбил бы голову вон тому мошеннику брамину, который сочинил подобную глупость. Вот что бы я сделал, сэр!..
Но этот совет не удовлетворил бедного потомка Рамы, и долго бы он бегал в недоумении от одного к другому, колеблясь между священным чувством гостеприимства, врожденным страхом к брамину и собственным суеверием, если бы всех нас не выручил находчивый бабу. Услыхав, что мы, в свою очередь, рассердились и посылаем в деревню за слонами, чтобы тотчас же уехать, бабу уговорил нас подождать хоть один час, заявив нам, что подобный поступок был бы величайшим оскорблением хозяину, который отнюдь неповинен во всей этой истории. А что касается глупой старухи, то он обещал ее угомонить очень скоро; у него уже и план де готов.
С этою целью он попросил нас отправиться на большую дорогу осмотреть развалины старой крепости и ждать там его прихода. Мы повиновались, но, чрезвычайно заинтересованные его "планом", шли тихо и нехотя. Мужчины злились, мисс Б*** ораторствовала, а Нараян, невозмутимо хладнокровный, как и всегда, поддразнивал англичанку "духами", в которых она веровала. Проходя за домом, мы увидали бабу, шедшего вдоль стены с фамильным жрецом и горячо о чем-то с ним спорившего. Бритая голова жреца кивала на все стороны, длинное желтое платье развевалось, а руки высоко воздымались к небу, как бы призывая богов во свидетели его слов...
- Ничего он не поделает с этим фанатиком, - заметил полковник, закуривая трубку.
Не успели мы после этого замечания отойти и на сто шагов, как увидали бабу, бежавшего за нами и делавшего нам знак остановиться.
- Все благополучно кончилось, - кричал он нам еще издали, размахивая руками и от смеха насилу выговаривая слова. - Вам предстоят благодарения. Вы являетесь спасителями и благотворителями покойного бхута... Вы...
И он упал на камень, держась обеими руками за узкую, запыхавшуюся грудь, и хохотал до того, что заразил своим смехом всех нас, еще даже не понимавших, в чем дело.
- Подумайте только, - рассказывал он, - ведь всего десять рупий стоило; предлагал пять, но он заупрямился, а десять взял.
И он опять катался со смеху.
Наконец он объяснил нам следующую, дающую отчетливое понятие о святости браминов, придуманную им хитрость. Он знал, что вообще все метемпсихозы шаивов (поклонников Шивы) зависят от воображения фамильных "гуру", которые и получают за эти наставления от каждого семейства от 100 до 150 рупий в год. Такие брамины в то же время и астрологи, и распорядители всех установленных религиозных в семействе обычаев. Все обряды сопряжены с расходами, которые поступают в карманы ненасытных домашних браминов, причем обряды в честь какого-нибудь счастливого события оплачиваются гораздо лучше, чем те, которые совершаются вследствие несчастия. Зная все это, бабу прямо приступил к делу: он предложил брамину пять рупий, если тот разыграет фальшивую самадхи, то есть притворится вдохновенным и, заговорив как бы от умершего сына, - объявить матери, что тот сам искал смерти в теле вампира; что он, с целью отвязаться от этой трансмиграции и перейти в высшую, - нарочно искал смерти; что ему теперь лучше и что он благодарить "сааба", освободившего его от отвратительного образа. К тому же он, бабу, слышал, что брамин желает продать ожидаемый на днях плод своей буйволицы, а Шамраò отказывался от покупки. Чего же лучше? Пусть только преподобный отец гуру объявит (под влиянием той же самадхи), что освобожденный дух намерен теперь поселиться в теле будущего буйволенка, и мать, конечно, заставить Шамрао купить это новое воплощение ее старшего сына. Пойдут увеселения, новые обряды, и почтенному брамину выпадет изрядная, по этому случаю, доля рупий.
Сначала, боясь быть изобличенным, гуру отказывался и призывал небо и богов во свидетели, что в вампире действительно проживал сын дома; но потом, когда бабу (сам глубоко изучивший все штуки браминов) доказал ему, что его выдумка не в состоянии была выдержать критики, так как подобной трансмиграции в Шастрах не находится, - он поддался, потребовав только 10 рупий и молчания... Таким образом дело было слажено, и старуха успокоилась.
№324749Добавлено: Пн 24 Апр 17, 19:28 (8 лет тому назад)
Вообще-то, Будда пересказывал брахманам их же сказки только лишь для того, чтобы на понятном для них материале передать новые для них идеи, а не для того, чтобы укрепить их веру в эти сказки. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Вашему представлению тут тоже никто подтверждения не даст. Я вам говорил, где подтверждается ваша точка зрения: это комментарии на Бхагавад Гиту. Но в самом тексте Бхагавад Гиты тоже нету этого. Ваше представление - это древние суеверия Индии. Могу поискать иллюстрацию ...
Вы что-то путаете. У меня буддийское представление о перерождениях и камме. Цитаты и ссылки на сутты неоднократно были вам предоставлены. Вам же, стоит внимательнее читать те ссылки, которые я вам предоставляю, там все ясно и по русски расписано. В буддизме - одни представления о камме и перерождении, в индуизме - другие, причем различные, в зависимости от направления, в теософии - третьи. Не нужно путать и смешивать эти различные учения.
У меня буддийское представление о перерождениях и камме. Цитаты и ссылки на сутты неоднократно были вам предоставлены.
Я, кстати, думал об этом (в смысле, как это можно объяснить). Как можно читать одно и то же и понимать это же самое в разных смыслах. И это как раз есть те самые "ступени майи" или "ступени иллюзии". Знаете, что такое "майя"? Это переводят как "иллюзия", но это не совсем так. Майя - это многозначительность. Когда одно и то же понимается в самых разных смыслах. И каждый настаивает только на своем понимании, считая это понимание самым правильным. Будда же говорит, что вообще любое воззрение - это иллюзия. Порождение сознания. Но есть правильные воззрения, ведущие к освобождению мысли и воли, а есть то, что ведет в обратную сторону. _________________ живите больше
А пока кто что думает на этот счет? Отсылки к первоисточникам приветствуются.
Камма есть во всех мирах:
«Если бы, Ананда, не было бы каммы, созревающей в Мире Чувств, то разве можно было бы распознать существование в Мире Чувств?»
«Нет, Учитель».
Если бы, Ананда, не было бы каммы, созревающей в Мире Форм, то разве можно было бы распознать существование в Мире Форм?»
«Нет, Учитель».
Если бы, Ананда, не было бы каммы, созревающей в Мире Без Форм, то разве можно было бы распознать существование в Мире Без Форм?»
«Нет, Учитель».
Патхама бхава сутта: Существование (I)
АН 3.76
А пока кто что думает на этот счет? Отсылки к первоисточникам приветствуются.
Камма есть во всех мирах
АН 3.76
Конечно, а что тогда вертит колесо сансары? Или "бхава чакру". Именно желание чувственной жизни, доведенное до жажды (танха) формирует карму всякого существа во всяком мире этого замкнутого круга или колесе сансары. _________________ живите больше
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы