Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Личные учителя

Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  След.
 
Новая тема   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Буддийские форумы -> Дискуссии
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
test
一心


Зарегистрирован: 18.02.2005
Суждений: 18026

7271СообщениеДобавлено: Вс 13 Ноя 05, 20:40 (11 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Максим А пишет:
Я считаю, что всё эти разговоры происходят от отсутствия возможности личного контакта с учителем. Мы скорее начнем оправдывать своё удручающее положение, нежели будем пытаться изменить его. У нас чрезвычайно мало заслуг, чтобы иметь личное общение с учителем и получать его наставления непосредственно для своей ситуации.
Не надо так думать, не надо самоуничижаться. Если кто держит в руках книгу, то это уже учение, не нужно иметь пренебрежительное отношение к записанному учению (гордость или самоуничижение). Если ты пренебрежительно относишся к записанному учению, то тоже отношение ты имеешь и произнесенному, увиденному, к живому учителю. Если ты пренебрежительно относишся к себе то вообще не важно книга или человек перед тобой.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Максим А



Зарегистрирован: 20.02.2005
Суждений: 1052

7295СообщениеДобавлено: Пн 14 Ноя 05, 16:13 (11 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Не надо думать, что кто-либо пренебрежительно относится к записанному учению либо обращается с тексами неподобающим образом. Откуда вообще взялись такие идеи? Если ты когда-нибудь держал в руках буддийскую книгу аутентичной традиции, то наверняка читал на первой странице как с ней нельзя обращаться (вплоть до того, что нельзя класть на стул).
Речь идёт о том, что книга не может передать то, что может передать учитель, только и всего. И не стоит по этому поводу индульгировать, но лучше сходить к учителю и хоть раз послушать учение вживую.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Оля с
Гость


Откуда: Westland


7332СообщениеДобавлено: Пн 14 Ноя 05, 18:27 (11 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Цитата:
но лучше сходить к учителю и хоть раз послушать учение вживую.

Т.е. направить компас на свое сердце, установить контакт с учителем и прослушать воистину вживую. Так можно?
Наверх
test
一心


Зарегистрирован: 18.02.2005
Суждений: 18026

7340СообщениеДобавлено: Пн 14 Ноя 05, 19:27 (11 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Максим А пишет:
Речь идёт о том, что книга не может передать то, что может передать учитель, только и всего. И не стоит по этому поводу индульгировать, но лучше сходить к учителю и хоть раз послушать учение вживую.
Если книга не может это передать, то и учитель не сможет это передать.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Максим А



Зарегистрирован: 20.02.2005
Суждений: 1052

7353СообщениеДобавлено: Пн 14 Ноя 05, 20:00 (11 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Цитата:
Если книга не может это передать, то и учитель не сможет это передать.

Заблуждение, никак не подтвержденное опытом.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
test
一心


Зарегистрирован: 18.02.2005
Суждений: 18026

7354СообщениеДобавлено: Пн 14 Ноя 05, 20:11 (11 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Максим А пишет:
Цитата:
Если книга не может это передать, то и учитель не сможет это передать.
Заблуждение, никак не подтвержденное опытом.
Конечно, ведь это вывод из твоих слов. Максим, изучай сутру "Алмазную":
Цитата:
”Субхути, как ты думаешь, у Так Приходящего был ли способ обрести аннутара самьяк самбодхи у Будды Возжигающего Светильник?”

“Нет, о Превосходнейший в Мире. Если я уяснил смысл сказанного Буддой, то Будда не имел никакого способа обрести аннутара самьяк самбодхи у Будды Возжигающего Светильник”.

Будда сказал: “Это так, это так.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
test
一心


Зарегистрирован: 18.02.2005
Суждений: 18026

7372СообщениеДобавлено: Пн 14 Ноя 05, 21:13 (11 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Дхарма-санграха, LIII. Четыре опоры (catvari pratisaranati, rton pa bzhi)

1. artha-pratisaranata na vyanjana-pratisaranata
don la rton par bya yi tshig 'bru la rton par mi bya'o
Опора на значение, а не на букву [Закона].

2. jnana-pratisaranata na vijnaya-pratisaranata
ye shes la rton par bya yi rnam shes la rton par mi bya'o
Опора на непосредственное (интуитивное) знание [Закона], а не на рассудочное (дискурсивное) знание.

3. nita-artha-pratisaranata na neya-artha-pratisaranata
nges don la rton par bya yi drang don la rton par mi
Опора на [сутры] точного значения, а не на [сутры] условного значения.

4. dharma-pratisaranata na pudgala-pratisaranata
chos la rton par bya yi gang zag la rton par mi bya ba
Опора на Закон, а не на личность.


(Андросов 2000, стр 521; Андросов 2001, стр 46.)

Максим, смотри не спутай почитание книги с чтением книги, с заучиванием наизусть, а это с её пониманием, а это с практикой т.е. с личной проверкой, с собственным опытом.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Максим А



Зарегистрирован: 20.02.2005
Суждений: 1052

7377СообщениеДобавлено: Пн 14 Ноя 05, 21:38 (11 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Спасибо за советы, некто тест, обязательно не спутаю Smile Правда ты ничего не понял из того, что я тебе сказал, но видимо не созрел еще.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
test
一心


Зарегистрирован: 18.02.2005
Суждений: 18026

7378СообщениеДобавлено: Пн 14 Ноя 05, 21:42 (11 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Максим А пишет:
Спасибо за советы, некто тест, обязательно не спутаю Smile Правда ты ничего не понял из того, что я тебе сказал, но видимо не созрел еще.
Тебя хоть кто-нибудь понимает?
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 28416

7379СообщениеДобавлено: Пн 14 Ноя 05, 21:47 (11 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Цитата:
dharma-pratisaranata na pudgala-pratisaranata

Толковательный перевод:
Опора на дхармическое видение (бытия как потока дхарм), а не на представление о живущем теле и душе.

_________________
यथावस्थितवस्तुस्थिति
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 28416

7381СообщениеДобавлено: Пн 14 Ноя 05, 21:52 (11 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Цитата:
3. nita-artha-pratisaranata na neya-artha-pratisaranata
nges don la rton par bya yi drang don la rton par mi
Опора на [сутры] точного значения, а не на [сутры] условного значения.

Тоже не факт, что тут про сутры. По контексту надо смотреть - если в тексте есть про сутры точного и неточного смысла, то да, а если нет..

_________________
यथावस्थितवस्तुस्थिति
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
test
一心


Зарегистрирован: 18.02.2005
Суждений: 18026

7382СообщениеДобавлено: Пн 14 Ноя 05, 21:54 (11 лет тому назад)     Ответ с цитатой

А на счет созреваний - то что ты излагаешь следствие мистического понимания дхармы, т.е. непонимания дхармы.
Цитата:
Не надо думать, что кто-либо пренебрежительно относится к записанному учению либо обращается с тексами неподобающим образом. Откуда вообще взялись такие идеи? Если ты когда-нибудь держал в руках буддийскую книгу аутентичной традиции, то наверняка читал на первой странице как с ней нельзя обращаться (вплоть до того, что нельзя класть на стул).
Речь идёт о том, что книга не может передать то, что может передать учитель, только и всего. И не стоит по этому поводу индульгировать, но лучше сходить к учителю и хоть раз послушать учение вживую.
Я не говорил про пренебрежительное отношение к "записанному учению", т.е. к материальной книге. Ты этого не понял и дальше объясняешь мне про уважение к книжкам, про первые страницы и стул. В то время как я говорю совсем про другое. -- Видеть записанное учению как просто ценный бумажный предмет или мистичский бумажный предмет, и не видеть там учение, передается на, (а точнее говоря признак), такого же внешнего почитания телесного учителя и непонимание учения которое он дает. Есть только одно почитание учения - его понимание и реализация.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Максим А



Зарегистрирован: 20.02.2005
Суждений: 1052

7384СообщениеДобавлено: Пн 14 Ноя 05, 22:07 (11 лет тому назад)     Ответ с цитатой

test пишет:
Максим А пишет:
Спасибо за советы, некто тест, обязательно не спутаю Smile Правда ты ничего не понял из того, что я тебе сказал, но видимо не созрел еще.
Тебя хоть кто-нибудь понимает?

Скажи лучше кто не понимает, кроме тебя. КИ вон и тот понимает, хоть и не всегда соглашается Smile
Я не буду тут рассказывать по тантру и дзогчен, а скажу лишь, что во всех махаянских сутрах встреча благого друга ставится в основу пути. Не чтение сутры, не слушание её на площади, а именно встреча балгого друга, который знает поболе чем ты или я. А кажущаяся книжная самодостаточность есть лишь временная обманка, приятная, но временная.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
test
一心


Зарегистрирован: 18.02.2005
Суждений: 18026

7385СообщениеДобавлено: Пн 14 Ноя 05, 22:12 (11 лет тому назад)     Ответ с цитатой

КИ пишет:
Цитата:
3. nita-artha-pratisaranata na neya-artha-pratisaranata
nges don la rton par bya yi drang don la rton par mi
Опора на [сутры] точного значения, а не на [сутры] условного значения.

Тоже не факт, что тут про сутры. По контексту надо смотреть - если в тексте есть про сутры точного и неточного смысла, то да, а если нет..
Этот текст - список метрик учения, там нет текстуального контекста. Но есть такой комментарий:
Цитата:
Букв. "четыре прибежища" или "четыре защиты". Это учение о правилах текстовой деятельности со Словом Буды, о правилах понимания, истолкования канонических писаний. О том как складывалось это учение, о его важности и о древних спорах по поводу названных правил см [Lamotte 1985: 4-24; Андросов 1990: 85-88]. В 1в. учение было сформулировано окончательно в "Чатух пратисарана-сутре" и постепенно стало общепризнанным, хотя его пункты называются в разной последовательности.
Разделение на сутры точного и условного смысла было и в древнем буддизме.

КИ пишет:
Цитата:
dharma-pratisaranata na pudgala-pratisaranata

Толковательный перевод:
Опора на дхармическое видение (бытия как потока дхарм), а не на представление о живущем теле и душе.
Т.е. для тебя уже окончательно слово "дхарма" потеряло смысл "учение"?
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 28416

7388СообщениеДобавлено: Пн 14 Ноя 05, 22:25 (11 лет тому назад)     Ответ с цитатой

В махаянских текстах говорится, что бодхиссатвы могут наставлять в пути являясь как родственники, случайные встречные и т.п. То есть нет жесткого принципа, что учение  передается обязательно от человека в желтой одежде.
_________________
यथावस्थितवस्तुस्थिति
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Буддийские форумы -> Дискуссии Часовой пояс: GMT + 4
Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  След.
Страница 2 из 9

 
Перейти:  
Вам можно начинать темы
Вам можно отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы


Рейтинг@Mail.ru

За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.068 (0.476) u0.061 s0.002, 18 0.007 [242/0]