№612762Добавлено: Чт 03 Ноя 22, 12:49 (2 года тому назад)
Экалавья
Иносказание в виду принципиального ускользания предмета высказывания - неплохо сказано.
Да, чем больше говоришь об этом, тем менее понятно. не поэтому ли древние мастера взгляда внутрь стремились к лаконичности на грани понятного - чтобы реализовать иносказание с противоположной стороны, как недосказание... _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
№612764Добавлено: Чт 03 Ноя 22, 14:03 (2 года тому назад)
Вот вы господа рассуждаете как обычно в половинчатой недосказанности.))
Это я про то, что мол татхагату можно обнаружить только по неким следам.
Но вы же то ли умышленно, то-ли по не знанию упустили главный факт, того, что обнаружение татхагаты по следам является ущербным и неточным методом, потому что напрямую омраченное сансарное существо не способно видеть.
А вот главное «Слона» вы и не заметили. А это вторая часть, самая главная, которую вы не раскрыли. Татхагату напрямую может увидеть другой татхагата без всяких "следов". Ни люди ни боги не могут увидеть татхагату напрямую только по следам, а вот татхагата может.
А вот каким образом будда на расстоянии может определять духовный уровень другого существа без общения и контакта это уже из разряда сверхспособностей.
Зарегистрирован: 18.01.2006 Суждений: 3448 Откуда: russia
№612766Добавлено: Чт 03 Ноя 22, 15:45 (2 года тому назад)
По следам, которыми оброс смысл облекаясь мифом - шанс ничтожен , т.к. его назначение и есть ,насколько компенсирует собой неведение, достигать отвлеченное независимостью внимания к объективно изменчивым фактам среды, - действия. Танцеподобие Татхагат, Сеня, разглашает структуру последствий злоупотребления мифическим ликом добра: в борьбе первоначала с весовой категорией - до чего заслуга доводит. _________________ достаточнее предположенных
"Дхарма Будды не имеет собственной формы" - как вы читаете такой след?
Так, след - это форма отсутствующей формы: читаем творчески, отсюда - колоссальная буддийская культура текстов и прочих визуальных искусств. След (Буддхапада в самом широком смысле) привлекал особое внимание буддийской среды, вспомним Дону (которая АN 4.36) и Чулахаттхипадому сутты, в последней Бхагаван излагает Дхарму и постоянно приговаривает - "это также называется следом Татхагаты". Да и вначале, диалог между брахманом Джануссони и отшельником Пилотикой можно рассмотреть как выражение парадокса неопределимости Гаутамы как его необнаружимости напрямую (адекватно, самотождественно), после чего Пилотика переходит к образу слоновьего следа.
В АN 4.36 также интересно, брахман Дона выходит на отпечатки ступней Бхагавана с дхармачакрой, а потом, якобы, на самого Гаутаму, но тот поставил "перед собой" заслон из осознанности, и в конце сравнил себя с лотосом над водой (сансарой), которой он "незапятнан", т.е. - мир не оставил на нём своих следов. Этот Лотос-Будду можно принять за визуализацию (галлюцинацию) Доны - он видит лотос-след, но не Гаутаму.
И здесь, не лишне вспомнить стандартный сутратический финт, когда Бхагаван телепатически читает мысли других, да ещё и на приличном межгородском расстоянии и по мгновению перемещается в то место, где пребывает размышляющий (напр. Ануррудха сутта), т.е. имеет место быть не чудесная телепортация, а скорее - появление серии буддических читт в читтаврити адепта Дхармы (бодхичитта), как обнаружение следов Будды. Ну и так далее, много там такого, на целую монографию.
Р.S.: да и не отсюда ли метафора родом - иносказание вследствие принципиального ускользания "прямого объекта".
Блестяще. Коллеги, это самый толковый пост за последнее время. Надо бы его не потерять в суете ).
№612781Добавлено: Пт 04 Ноя 22, 10:41 (2 года тому назад)
Вот ещё, из Догэна знаменитое, на тему элиминации следа:
Цитата:
To study the buddha way is to study the self. To study the self is to forget the self. To forget the self is to be actualized by myriad things. When actualized by myriad things, your body and mind as well as the bodies and minds of others drop away. No trace of realization remains, and this no-trace continues endlessly.
Вот ещё, из Догэна знаменитое, на тему элиминации следа:
Цитата:
To study the buddha way is to study the self. To study the self is to forget the self. To forget the self is to be actualized by myriad things. When actualized by myriad things, your body and mind as well as the bodies and minds of others drop away. No trace of realization remains, and this no-trace continues endlessly.
Именно так. Я случайно встретил эти строчки 40 лет назад, и это перевернуло мое мировосприятие. «Изучать себя - значит забывать себя». Уже позже я понял, что Догэн просто подытожил многие тенденции дальневосточного буддизма, которые просто созревали, чтобы раскрыться в школе Сото.
Я случайно встретил эти строчки 40 лет назад, и это перевернуло мое мировосприятие. «Изучать себя - значит забывать себя».
Анатмавада же - в анализе устанавливается, что исследуемый феномен не является мной, я не являюсь им, и т.п. Это именно оно. А "забывать" - это явно особенность перевода с китайского. На деле, конечно, не "забывать", а переставать мыслить таким образом. _________________ Буддизм чистой воды
Я случайно встретил эти строчки 40 лет назад, и это перевернуло мое мировосприятие. «Изучать себя - значит забывать себя».
Анатмавада же - в анализе устанавливается, что исследуемый феномен не является мной, я не являюсь им, и т.п. Это именно оно. А "забывать" - это явно особенность перевода с китайского. На деле, конечно, не "забывать", а переставать мыслить таким образом.
У Догена там буквально "потерять себя". Это совершенно в его стиле выражений: чтобы найти себя, надо потерять себя.
Я случайно встретил эти строчки 40 лет назад, и это перевернуло мое мировосприятие. «Изучать себя - значит забывать себя».
Анатмавада же - в анализе устанавливается, что исследуемый феномен не является мной, я не являюсь им, и т.п. Это именно оно. А "забывать" - это явно особенность перевода с китайского. На деле, конечно, не "забывать", а переставать мыслить таким образом.
У Догена там буквально "потерять себя". Это совершенно в его стиле выражений: чтобы найти себя, надо потерять себя.
В переводе с японского и китайского никакого "буквально", в таких случаях, быть не может. "Перестать мыслить с атманом" - это настолько же тут было бы "буквально". Там же спецтерминология, выражаемая теми же словами, что обычны и в быту. И всякие игры словами и смыслами из-за этого. _________________ Буддизм чистой воды
Я случайно встретил эти строчки 40 лет назад, и это перевернуло мое мировосприятие. «Изучать себя - значит забывать себя».
Анатмавада же - в анализе устанавливается, что исследуемый феномен не является мной, я не являюсь им, и т.п. Это именно оно. А "забывать" - это явно особенность перевода с китайского. На деле, конечно, не "забывать", а переставать мыслить таким образом.
У Догена там буквально "потерять себя". Это совершенно в его стиле выражений: чтобы найти себя, надо потерять себя.
В переводе с японского и китайского никакого "буквально", в таких случаях, быть не может. "Перестать мыслить с атманом" - это настолько же тут было бы "буквально". Там же спецтерминология, выражаемая теми же словами, что обычны и в быту. И всякие игры словами и смыслами из-за этого.
Да, насколько я знаю, тексты Догена пестрят "странными" выражениями. Некоторые из них, являются его авторским рендерингом буддийских терминов, а некоторые - плоды его творческого подхода к японскому языку. Часть его текстов написаны по-китайски, часть по-японски, и вот именно японские наиболее трудны даже для носителей языка. Доген часто использует неоднозначность слов, подсказывая тем самым иллюзорность наших убеждений о том, какова наша реальность.
Я случайно встретил эти строчки 40 лет назад, и это перевернуло мое мировосприятие. «Изучать себя - значит забывать себя».
Анатмавада же - в анализе устанавливается, что исследуемый феномен не является мной, я не являюсь им, и т.п. Это именно оно. А "забывать" - это явно особенность перевода с китайского. На деле, конечно, не "забывать", а переставать мыслить таким образом.
Вероятно, здесь есть лингвистические особенности. Когда в суттах Будда говорит «я не это, я не то», «я не форма» и т д, он говорит, по-моему, о некой синтетической, интегральной конструкции, которая не предполагает отдельного разумения self. Когда конструкция «я - это форма» отрицается как то, что не находит подтверждения в экспериментах, эта конструкция не раскладывается на составляющие.
И Догэн тоже, в каноническом стиле, предлагает «забыть» («потерять», как говорит ув. Фикус) «себя» (читаем «забыть» все эти ложные логические связки, не уточняя, что же такое «я», взятое отдельно от этих «вхождений» в логические формулы).
Я случайно встретил эти строчки 40 лет назад, и это перевернуло мое мировосприятие. «Изучать себя - значит забывать себя».
Анатмавада же - в анализе устанавливается, что исследуемый феномен не является мной, я не являюсь им, и т.п. Это именно оно. А "забывать" - это явно особенность перевода с китайского. На деле, конечно, не "забывать", а переставать мыслить таким образом.
Вероятно, здесь есть лингвистические особенности. Когда в суттах Будда говорит «я не это, я не то», «я не форма» и т д, он говорит, по-моему, о некой синтетической, интегральной конструкции, которая не предполагает отдельного разумения self. Когда конструкция «я - это форма» отрицается как то, что не находит подтверждения в экспериментах, эта конструкция не раскладывается на составляющие.
И Догэн тоже, в каноническом стиле, предлагает «забыть» («потерять», как говорит ув. Фикус) «себя» (читаем «забыть» все эти ложные логические связки, не уточняя, что же такое «я», взятое отдельно от этих «вхождений» в логические формулы).
Не стану гадать, что думал Догэн. Но без ясного понимания (логического), это всё не работает. Надо ясно и четко понять, чтобы не было гаданий и сомнений. _________________ Буддизм чистой воды
Не стану гадать, что думал Догэн. Но без ясного понимания (логического), это всё не работает. Надо ясно и четко понять, чтобы не было гаданий и сомнений.
Если бы вы это Догену сказали он бы над вами посмеялся в лучшем случае.Придумают же люди такую белиберду-логическое понимание.
Вы опять мусорите в дальневосточном разделе. _________________ Свобода или смерть Бессмыслие или смысл.
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы