Извините, по правде говоря я не являюсь знатоком буддизма, делаю, так сказать, первые шаги. Отсюда вопросы, которые часто тут задаю другим. Но и знатоки часто путаются и не могут отобразить сути...
Ничего страшного. Я тоже не являюсь знатоком буддизма, еще в меньшей степени, чем Вы. Мой спрос не в суд.
В общем, если сказать, то: 1. с теми кто идет следом за нами;
2. с теми, кто идет впереди нас.
Эволюционно. Первые заинтересованы получить от нас что-то новое, вторые - отдать. Но это в самых общих чертах. Механизм этого процесса я описать не могу. Одно можно сказать: есть образы (мыслей, действий, слов) и есть стремление сочетаться с этими образами.
Угу. Пришлось таки самому взяться за словари и посмотреть, что там про санскары бают. До сих пор в глазах рябит от жучков ихних. По моему Вы правильно интерпретировали данный термин. Я бы сказал даже проще - Быть не одиноким. Мол - "Где они, те, другие?" А это уже что то и дает пищу для размышлений всякого рода... как гуманные, так и не очень.
Есть конечно и другой вариант того, с кем бы могло быть "взаимодействия" и соответственно желание этого, но это относится скорее к "шизотерикам" и тут мы его не рассматриваем.
№268973Добавлено: Пт 15 Янв 16, 21:40 (9 лет тому назад)
Всё правильно. И Будда так же считает в Сутре:
" Как может быть просветление, как могут быть дхармы бодхисаттвы у тех практикующих восприятие и практикующих мышление? Те, которые полностью знают такую дхарму, потом не практикуют восприятие не являющегося действительным, и они потом не гордятся никакой дхармой. Поэтому-то не имеющее деяния-практики следует называть деянием-практикой бодхисаттвы. Бодхисаттва не практикует мышление и размышление. У кого нет мышления, у того нет никакого деяния-практики. У кого нет размышления, у того нет никакого смысла-цели деяния-практики. Все деяния Будд и бодхисаттв совершаются немыслимо, не имеют чувства гордости чем бы то ни было, не являются наделёнными восприятием. Кто полностью познаёт все дхармы таким образом, тот потом не воспринимает или не имеет осуществления либо полного осуществления мышления. Это, в силу характеристики отсутствия деяния-практики, должно называться деянием-практикой бодхисаттв. Если [действуют] так, Сувикранта-викрамин, то являются осуществляющими деяние бодхисаттвы."
В обычной картине мира невозможно, чтобы цель была не заасмичена.
еще один. Вы можете сказать по-русски, или на санскрите? Пали?
Это походе на русский, но не отражает суть, для меня по крайней мере _________________ живите больше
обратите внимание на слово: дхаммасан̃четана̄.
Какие варианты перевода, кроме указанного?
полная четана идеями
Правильными идеями.
Идея - совокупность опыта, собранного непосредственно в жизни и выраженная в каких-то образах. Так ведь? Чтобы она была жизненной, нужно не только четко оформить представление, смысл этой идеи, но еще наделить его энергией-волей. Вот вам санкхара-санчетана. Совокупность образа и энергии-воли.
Есть просто энергия. Когда она не направляется разумной волей - это просто хаос. Выглядит как безумные метания. Мысли, тела, слова. Но, напротив, если есть только представление, идеальный образ без жизни в нем, без энергии в нем - это просто безжизненный образ. Потому, важна совокупность того и другого. Отчасти, это можно считать по-западному духом с одной стороны и материей с другой. Объединяется то и другое в идее. _________________ живите больше
Последний раз редактировалось: Frithegar (Пт 15 Янв 16, 23:54), всего редактировалось 1 раз
В обычной картине мира невозможно, чтобы цель была не заасмичена.
еще один. Вы можете сказать по-русски, или на санскрите? Пали?
Это походе на русский, но не отражает суть, для меня по крайней мере
Это уже русский пали. Привыкайте. К нему тоже будет нужен словарик.
А из слов уважаемого Росса и трактовок санскрита более всего это похоже на ту же самую Гиту с её - Душа не совершает никаких действий, а совершают ее гуны природы-дхармы. А инет дает строгое определение до ужаса: "Асмита - это процесс отождествления безграничного сознания (пуруши) с инструментами его проявления."
это похоже на ту же самую Гиту с её - Душа не совершает никаких действий, а совершают ее гуны природы-дхармы.
Неправильный, кстати, перевод. Душа - это мысли и чувства человека. Неосознанные и осознанные. Манас, который осознает эти мысли и чувства тоже двойственен по своей природе. Одна его часть тяготеет к телу с его физиологическими процессами, другая часть "божественная" тяготеет к духу или Атману. Так вот, Атман не совершает действий при жизни в теле, это так. Но душа постоянно действенна, постоянно совершает действия. В мыслях, чувствах, словах и поступках. Как говорят греки, горе тому, кто осуществил союз души с телом - он не вечен и исчезнет. Но тот, кто осуществил союз души с духом или Атманом - тот привнесет в эту копилку весь опыт последнего воплощения. И этот опыт останется и скажется в будущих воплощениях как способности, таланты. А то, что останется от союза души с предыдущим телом - это негативная карма следующего воплощения. _________________ живите больше
№268983Добавлено: Сб 16 Янв 16, 00:19 (9 лет тому назад)
Отождествление предполагает две стороны, различие тоже, и смешение также, и единство так само. Это не праджня. Она вне этого, не отличаясь от него и не сливаясь с ним.
Отождествление предполагает две стороны, различие тоже, и смешение также, и единство так само. Это не праджня. Она вне этого, не отличаясь от него и не сливаясь с ним.
Это потому что Вы бездушный, неразумный дхарм!
Frithegar
Переводил не я. В оригинале вроде стоит все время по разному - Тот, этот, хозяин.
№268985Добавлено: Сб 16 Янв 16, 00:51 (9 лет тому назад)
далеко это всё. Нужно связать абстрактные воззрения со своим непосредственным опытом. Иначе, будем следовать чужому понятию, которое тот вывел из своего опыта. А это называется "слепая вера". Хотя, и она иногда необходима. Если бы в первом классе требовали доказательства "букваря" - всё окончилось бы первым классом.
Смотрите, сложно выразить это другими словами:
Цитата:
вся сущность абстрактного представления состоит исключительно в его отношении к другому представлению, которое является его основой познания. Хотя это другое представление, в свою очередь, может быть понятием, или абстрактным представлением, а последнее может опять-таки иметь лишь подобную же отвлеченную основу познания, но так до бесконечности не продолжается: в конце концов, ряд оснований познания должен замкнуться таким понятием, которое имеет свою основу в наглядном познании. Ибо весь мир рефлексии коренится в наглядном мире как своей основе познания.
Переводил не я. В оригинале вроде стоит все время по разному - Тот, этот, хозяин.
И не я. Если бы перевели так как там написано, никто бы ничего не понял. В широких массах. Когда то одно, то другое. Это сложная книга. _________________ живите больше
Переводил не я. В оригинале вроде стоит все время по разному - Тот, этот, хозяин.
И не я. Если бы перевели так как там написано, никто бы ничего не понял. В широких массах. Когда то одно, то другое. Это сложная книга.
Везде есть свои ограничения. Тут и языковой барьер и культурный. А про опыт, наверно мне не стоило бы отвечать, вот был бы отличный опыт. Все это действительно очень далеко и от темы разговора тоже. Не буду мешать.
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы