Си-ва-кон, там восхождение по категориям от слогов, через имена и до групп слов-имен, которые через род неопределимы, поэтому и отдельны.
У нас, кст, до слогов еще звуки будут, наверное
Если преподают санскрит на санскрите:
Алфавит - akṣara-mālā
Гласные - svarā
Согласные - vyañjana
Тут дело в том, что в этих самскарах
vyañjana - и отд. звуки (согл) и слоги.
pada - предложения и его части.
nāma - слово &
сила, придающая слову смысл или группирующая слоги в слова и фразы
(Розенберг 1991:158)
[11] groups of names (nāmakāya),
[12] groups of words (padakāya),
[13] groups of consonants (vyañjanakāya)
Идут по "нисходящей" (что тут "через род неопределимы, поэтому и отдельны"?)
1. Сила, соединяющая 3 в 2 с наделением получившегося синкретизма смыслом
2. Предложения и его части
3. слоги и звуки.
Вместо "звуки" даже должны быть буквы, т.к. звучащая речь - рупа, связана с сознанием,
а вот эта же речь, но записанная - уже самскары. Пока на "текст" никто не смотрит.
Они для того и заложены/зреют, чтобы связанный с ними кармой "наблюдатель" в положенное время "взглянул".
Тогда, вызрев, вновь конвертируются в [нама-]рупу.
Самскара/опиум умеет ждать _________________ Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча
В общем, в серии санскритских слов, за которыми можно закрепить европейский "текст", присутствует сцена (можно даже сказать - "священная") своеобразного иеросиллабического обмена жертвы и слога. Слога как следа, отпечатка Священного.
В европейском случае – нет мифологемы отпечатка (письмо не боги даруют), есть тема плетения, вязи, запутывания, буква за буквой, где нужно создавать "смысл" (артха) из минимального набора самих по себе ничего не значащих, не символизирующих и не отсылающих элементов (букв).
Если санскрит отсылает к священным ведийским слогам, то европейское, финикийское письмо – к профанным торговым сделкам, к подсобно-подручному, которое служит техническом средством записи смысла. Поэтому здесь невозможны мантры.
Как думаете, какое санскритское слово (из буддийского лексикона) больше всего подошло бы для передачи фетишистского смыла вещи/предмета, т.е., в порядке - "овеществления"? Напрашивается некое составное - vastuviṣaya: первое как общий термин для вещей/предметов, а второе ближе к их (вещей) фетишизации.
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы