№438289Добавлено: Чт 23 Авг 18, 22:44 (6 лет тому назад)Откуда взялись корзины? (ведь всё передавалось сугубо устно)
Буддийский канон называется трипитака - "три корзины".
Почему говорится о каких-то корзинах? Ведь на первом Соборе, когда впервые был провозглашен канон, ничто не записывалось и ни в какие корзины никакие свитки не складывались. Всё передавалось сугубо устно.
Так что это за корзины и откуда они взялись?
Может быть, это какая-то символика или метафора?
Буддийский канон называется трипитака - "три корзины".
Почему говорится о каких-то корзинах? Ведь на первом Соборе, когда впервые был провозглашен канон, ничто не записывалось и ни в какие корзины никакие свитки не складывались. Всё передавалось сугубо устно.
Так что это за корзины и откуда они взялись?
Может быть, это какая-то символика или метафора?
Ну, все передать устно тоже дело непростое. Для упрощения применялись всякие мнемонические техники, вроде клише, повторов и пр.. Они временно фиксировались на пальмовых листьях и складывались в корзины, в зависимости от раздела. Довольно таки простая техника. Как там у Вертинского - "В бананово-лимонном Сингапуре".
Буддийский канон называется трипитака - "три корзины".
Почему говорится о каких-то корзинах? Ведь на первом Соборе, когда впервые был провозглашен канон, ничто не записывалось и ни в какие корзины никакие свитки не складывались. Всё передавалось сугубо устно.
Так что это за корзины и откуда они взялись?
Может быть, это какая-то символика или метафора?
Ну, все передать устно тоже дело непростое. Для упрощения применялись всякие мнемонические техники, вроде клише, повторов и пр.. Они временно фиксировались на пальмовых листьях и складывались в корзины, в зависимости от раздела. Довольно таки простая техника. Как там у Вертинского - "В бананово-лимонном Сингапуре".
Ничего временно на листьях не фиксировалось, в том-то и дело. Письменность в древности была занятием очень непростым, и делать временные записи, чтобы потом заучивать наизусть, для тех времён было просто немыслимо. Ваша версия не проходит.
Буддийский канон называется трипитака - "три корзины".
Почему говорится о каких-то корзинах? Ведь на первом Соборе, когда впервые был провозглашен канон, ничто не записывалось и ни в какие корзины никакие свитки не складывались. Всё передавалось сугубо устно.
Так что это за корзины и откуда они взялись? Может быть, это какая-то символика или метафора?
Впервые Палийский Канон записали на Шри-Ланке, в Алувихаре, на листьях Пальмиры или Корифы. В ситуации бедственного положения страны, когда был риск утратить физически цепочки чтецов передатчиков. Сами листья складывали в корзины. Собсно, а куда их ещё складывать? _________________ t.me/raud_ex
Буддийский канон называется трипитака - "три корзины".
Почему говорится о каких-то корзинах? Ведь на первом Соборе, когда впервые был провозглашен канон, ничто не записывалось и ни в какие корзины никакие свитки не складывались. Всё передавалось сугубо устно.
Так что это за корзины и откуда они взялись? Может быть, это какая-то символика или метафора?
Впервые Палийский Канон записали на Шри-Ланке, в Алувихаре, на листьях Пальмиры или Корифы. В ситуации бедственного положения страны, когда был риск утратить физически цепочки чтецов передатчиков. Сами листья складывали в корзины. Собсно, а куда их ещё складывать?
Насколько я знаю из прочитанного про это, до времени этой записи слова dhamma-pitaka, vinaya-pitaka уже были в ходу. Как-то не складываются у меня пальмовые листья с этой информацией...
Буддийский канон называется трипитака - "три корзины".
Почему говорится о каких-то корзинах? Ведь на первом Соборе, когда впервые был провозглашен канон, ничто не записывалось и ни в какие корзины никакие свитки не складывались. Всё передавалось сугубо устно.
Так что это за корзины и откуда они взялись? Может быть, это какая-то символика или метафора?
Впервые Палийский Канон записали на Шри-Ланке, в Алувихаре, на листьях Пальмиры или Корифы. В ситуации бедственного положения страны, когда был риск утратить физически цепочки чтецов передатчиков. Сами листья складывали в корзины. Собсно, а куда их ещё складывать?
Насколько я знаю из прочитанного про это, до времени этой записи слова dhamma-pitaka, vinaya-pitaka уже были в ходу. Как-то не складываются у меня пальмовые листья с этой информацией...
Предъявите источник? Было бы любопытно ознакомиться. Просто это 1 век до н.э. Трудно представить себе какой либо текст достаточно древний, актуальный для этих времён, что б найти там "3 корзины" как обиходный термин, кроме разве что самого Канона, в котором конечно ни о каких питаках речи не идёт. _________________ t.me/raud_ex
№438357Добавлено: Пт 24 Авг 18, 14:01 (6 лет тому назад)
Raudex
Наверно, я неправильно понял высказывание автора статьи Steven Collins
Source: Journal of the Pali Text Society 15 ( 1990), который пишет:
The earliest extant uses of the word tipitaka date from inscriptions and texts of the I st century A.D.
At this period, I think, it should be taken to denote not three closed lists of documents, but rather three different genres within the tradition; and to point to generic differences in style and content in the Disciplinary Rules ( Vinaya-pitaka), the Discourses (Sutta-pitaka) and the 'Further Teachings' (Abhidhammapitaka). This tripartite division continues another, said in the canon to have existed during the Buddha's lifetime: the division of labour between vinaya-, sutta-, and matika-dhara-s, 'those who bear (in memory) the disciplinary rules, the teachings and the mnemonic lists' .
Clearly during the Buddha's lifetime, there can have been no closed canon
...and I agree with Lamotte, when he says that 'all that the classification of scripture into three baskets does is to attest to the existence within the religious community of three different specialisms, having for their objects the doctrine, the discipline and scholastic matters respectivly.
Raudex
Наверно, я неправильно понял высказывание автора статьи Steven Collins
Source: Journal of the Pali Text Society 15 ( 1990), который пишет:
The earliest extant uses of the word tipitaka date from inscriptions and texts of the I st century A.D.
At this period, I think, it should be taken to denote not three closed lists of documents, but rather three different genres within the tradition; and to point to generic differences in style and content in the Disciplinary Rules ( Vinaya-pitaka), the Discourses (Sutta-pitaka) and the 'Further Teachings' (Abhidhammapitaka). This tripartite division continues another, said in the canon to have existed during the Buddha's lifetime: the division of labour between vinaya-, sutta-, and matika-dhara-s, 'those who bear (in memory) the disciplinary rules, the teachings and the mnemonic lists' .
Clearly during the Buddha's lifetime, there can have been no closed canon
...and I agree with Lamotte, when he says that 'all that the classification of scripture into three baskets does is to attest to the existence within the religious community of three different specialisms, having for their objects the doctrine, the discipline and scholastic matters respectivly.
Разделение конечно же было, не уверен что на 3 части, скорее на 2, без Абхидхаммы, например sutte osāretabbāni, vinaye sandassetabbāni, но слова Питака, как обиходного термина, нет там (в смысле корзины для мансускриптов), оно появляется именно в момент фиксации на листьях. _________________ t.me/raud_ex
... но слова Питака, как обиходного термина, нет там (в смысле корзины для мансускриптов), оно появляется именно в момент фиксации на листьях.
В суттах встречается слово "питака" как часть сложного слова piṭakasampadā, например:
Цитата:
Soanussavena itihitiha paramparāyapiṭakasampadāya dhammaṃ deseti. he teaches dhammaaccording to report, according to hearsay and tradition,according to the authority of the collections. (Хорнер)
he teaches a Dhamma by oral tradition, by legends handed down,by what has come down in scriptures. (Ньянамоли / Бодхи)
Также, в наставлении Каламам советуется, помимо прочего, не полагаться на питакасампаду (... mā piṭakasampadānena, ...).
Т.е. получается, что хотя письменной традиции в Индии в то время, как считается, не было, но, при этом, питакасампада была.
№438434Добавлено: Пт 24 Авг 18, 21:32 (6 лет тому назад)
Рис Дэйвидс полагал, что словом "питака" в древнейших текстах обозначалось понятие некого "передаваемого сборника"; в основе понятия - образ передаваемой из рук в руки корзины, например, во время строительных работ. Можно сказать, что это нечто вроде того, что мы сейчас называем "пакетом данных" (весьма отдалённый, но сходный по семантике образ).
Используемое в санскритском буддизме слово "агама" имеет в принципе тот же смысл - букв. "Предание", "то, что пришло (путём передачи)". _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
... но слова Питака, как обиходного термина, нет там (в смысле корзины для мансускриптов), оно появляется именно в момент фиксации на листьях.
В суттах встречается слово "питака" как часть сложного слова piṭakasampadā, например:
Цитата:
Soanussavena itihitiha paramparāyapiṭakasampadāya dhammaṃ deseti. he teaches dhammaaccording to report, according to hearsay and tradition,according to the authority of the collections. (Хорнер)
he teaches a Dhamma by oral tradition, by legends handed down,by what has come down in scriptures. (Ньянамоли / Бодхи)
Также, в наставлении Каламам советуется, помимо прочего, не полагаться на питакасампаду (... mā piṭakasampadānena, ...).
Т.е. получается, что хотя письменной традиции в Индии в то время, как считается, не было, но, при этом, питакасампада была.
И правда.
So anussavena itihitihaparamparāya piṭakasampadāya dhammaṃ deseti. (MN 76)
Он учит Дхамме посредством устной традиции, посредством дошедших легенд, посредством авторитета собраний [заученных текстов]. (перевод SV)
Здесь имеются в виду не конкретные сутты Канона, а некие неопределённые собрания текстов. Имеется ли тут в виду корзина в некоем переносном смысле, или это след конкретной традиции хранения манускриптов - не вполне ясно. Тем не менее важная информация, спасибо, теперь буду говорить про питаки более осторожно.
Мы посмотрели также Комментарий, там вот что
.... Piṭakasampadāyāti vaggapaṇṇāsakāya piṭakaganthasampattiyā
То есть именно некие 50 вагг (глав) корзины текстов.
Тика добавляет тут ещё и проповедование выученного наизусть. _________________ t.me/raud_ex
Зарегистрирован: 16.11.2013 Суждений: 5805 Откуда: Москва
№438481Добавлено: Сб 25 Авг 18, 13:28 (6 лет тому назад)
Под 50-тками видимо подразумеваются группы по 50 сутт в MN, там в каждой Паннасе по 5 вагг, в каждой из которых по 10 сутт _________________ t.me/raud_ex
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы